Hôm nay,  

BPSOS công bố danh sách 166 tù nhân lương tâm Việt Nam

11/10/201716:06:00(View: 11086)

BPSOS công bố danh sách 166 tù nhân lương tâm Việt Nam
.
Mạch Sống, ngày 10 tháng 11, 2017

http://machsongmedia.com
.
Hôm nay, tại ngày đầu của Hội Nghị Xã Hội Dân Sự / Diễn Đàn Người Dân ASEAN ở Manila, Philippines, BPSOS công bố danh sách gồm 166 tù nhân lương tâm ở Việt Nam nhân dịp phát động chiến dịch NOW!, hàm nghĩa là đòi tự do ngay và vô điều kiện cho họ. Chiến dịch này nhận được sự hưởng ứng của một số tổ chức nhân quyền Việt Nam và quốc tế.

Nhiều ngày trước đây, danh sách này đã được gửi đến các nguyên thủ quốc gia tham gia Hội Nghị Thượng Đỉnh APEC ở Đà Nẵng. Thứ Ba 7 tháng 11 vừa qua, đại diện của BPSOS trực tiếp chia sẻ danh sách này với Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ tại buổi họp hội ý với các tổ chức nhân quyền. Danh sách này dài hơn danh sách mà tổ chức Human Rights Watch vừa mới phổ biến cách đây vài hôm.

“Danh sách này là kết quả chia sẻ thông tin giữa nhiều tổ chức nhân quyền quốc tế nhằm phục vụ cho một cuộc vận động trường kỳ”, Ts. Nguyễn Đình Thắng, Tổng Giám Đốc kiêm Chủ Tịch BPSOS, giải thích.

Theo Ông, chiến dịch NOW! có 2 mục đích. Trước hết, danh sách này sẽ là chỉ dấu đáng tin cậy về tình trạng nhân quyền ở Việt Nam.

“Chúng tôi kêu gọi chính phủ Hoa Kỳ hãy đo lường kết quả của chính sách nhân quyền đối với Việt Nam bằng chiều dài của danh sách”, Ts. Thắng nói. “Như thế, khi báo cáo Quốc Hội, Bộ Ngoại Giao chỉ có thể khẳng định rằng có tiến triển khi danh sách ấy ngày càng ngắn đi”.

Ông kêu gọi các cộng đồng người Việt ở những quốc gia khác cũng nên dùng danh sách này để vận động với chính quyền của mình. Dùng chỉ dấu này để đo lường thì rất rõ rệt là tình trạng đàn áp nhân quyền ở Việt Nam đang tệ đi.


 

blank

Các phụ nữ tham dự Hội Nghị Xã Hội Dân Sự / Diễn Đàn Người Dân ASEAN yêu cầu trả tự do cho TNLT Nguyễn Bắc Truyển
 

“Song song với mục đích trường kỳ, ngay trước mắt chúng tôi vận động để quốc tế áp lực Việt Nam trả tự do ngay cho một số tù nhân lương tâm nhằm”, Ts. Thắng nói. “Họ cần chứng tỏ thiện chí khi muốn hội nhập quốc tế”.

Theo một bản tin trước đây của Mạch Sống, BPSOS đang làm việc chặt chẽ với một số cơ quan của chính quyền Hoa Kỳ cũng như của một số quốc gia Phương Tây để đòi tự do lập tức cho 5 tù nhân lương tâm trong danh sách dài kể trên.

Tại hội nghị xã hội dân sự đang diễn ra ở Manila, BPSOS không chỉ công bố danh sách tù nhân lương tâm mà còn vận động các tổ chức bạn ở khắp vùng Đông Nam Á cùng ký tên vào văn thư yêu cầu chính quyền Việt Nam trả tự do tức khắc và vô điều kiện cho các người ở trong danh sách.

Đồng thời, BPSOS có nhiều sinh hoạt trong suốt kỳ hội nghị nhằm tạo ý thức về chiến dịch NOW!, như là phân phối T-shirt có hình và tên của các tù nhân lương tâm, rải người tiếp xúc rộng rãi với các bạn bè ngoại quốc để giải thích về tình trạng vi phạm nhân quyền đang diễn ra ở Việt Nam, và sắp xếp để các cựu tù nhân lương tâm và chứng nhân từ trong nước phát biểu.
 

blank

Bích chương cho chiến dịch NOW
 

Một trang mạng sẽ được BPSOS thiết lập để phục vụ cho chiến dịch NOW!. Tại đây danh sách tù nhân lương tâm sẽ được thường xuyên cập nhật và các tổ chức hay cá nhân có thể ghi danh ủng hộ chiến dịch đòi tự do cho tù nhân lương tâm Việt Nam.
blankblank

Read more: http://www.machsongmedia.com/vietnam/nhanquyen/1275-2017-11-10-23-22-12.html

.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.