Hôm nay,  

Trang Sử Việt: Phan Văn Hùm

23/05/201700:01:00(Xem: 7596)
PHAN VĂN HÙM 
(1902 - 1946)
   
     Phan Văn Hùm bút hiệu Phù Dao, quê làng An Thạnh, Thủ Dầu Một, Bình Dương. Ông sinh trong một gia đình nông dân, thuở nhỏ Phan Văn Hùm học tại Sài Gòn, sau ra Hà Nội học trường Công chánh, rồi đi làm tham tá công chính ở Huế.
     Đến năm 1927, ông bị thôi việc vì ủng hộ trường Đồng Khánh (Huế) bãi khóa nhân đám tang của ông Phan Chu Trinh. 
 
     Năm 1928, ông với Nguyễn An Ninh bị cảnh sát xét giấy tùy thân và bị đánh tại đấy. Ông đánh trả nên bị bắt vào khám lớn. Trong tù, ông viết cuốn “Ngồi tù khám lớn”. 
 
     Năm 1929, ông ra tù sang Pháp học tại Đại học Sorbonne, tốt nghiệp cao học triết. Thời gian ở Pháp, ông chịu ảnh hưởng Đệ Tứ Quốc tế Cộng sản, an ninh Pháp lùng bắt, ông trốn về nước năm 1933. Ông hợp tác với Nguyễn An Ninh, Tạ Thu Thâu, Nguyễn văn Tạo... xuất bản báo La Lutte (Tranh đấu), làm chủ bút tờ Đồng Nai và viết cho nhiều báo khác... 
 
     Ngoài việc viết báo, ông còn đi dạy học ở các trường trung học tư thục, trường Trung học Paul Doumer. Năm 1936, Phan Văn Hùm với Tạ Thu Thâu, Nguyễn Văn Tạo, trúng cử vào Hội đồng thành phố Sài Gòn. Nhóm của ông đã gây một tiếng vang và có tư tưởng chống Pháp, nên chính quyền bảo hộ rất ghét. 
      Tháng Tư năm 1939, ông trúng cử vào Hội đồng Quản hạt Nam Kỳ, nhưng bị nhà cầm quyền Pháp loại trừ còn bắt giam và kết án đày đi Côn Đảo. 
      Đến năm 1942, được thả nhưng vẫn bị quản thúc tại Tân Uyên (Biên Hoà). Những ngày ở Tân Uyên, ông viết bộ Phật giáo triết học.
 
     Đầu năm 1946, Pháp muốn tái chiếm Nam Bộ, trong lúc rối ren, ông bị Kiều Đắc Thắng giết tại miền Đông Nam Bộ. Tuy nhiên, có tin Dương Bạch Mai thuộc Đệ Tam Quốc tế giết ông chỗ đường sắt giữa ga Phan Thiết và Tháp Chàm. 
 
                Cảm niệm: Phan Văn Hùm
  
Phan Văn Hùm, Quốc-Cộng phân vân?!
Tranh đấu gian nguy, chẳng ngại ngần
Quyết chí vẫy vùng, không khuất phục
Ngậm ngùi, ai giết, chẳng lương tâm?!
 
Nguyễn Lộc Yên  


Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.