Hôm nay,  

Tương Quan Giữa Obama-Putin Và Trump Qua Vụ Việc Tin Tặc Nga Xâm Nhâp Thông Tin Bầu Cử Mỹ

17/12/201612:44:00(Xem: 8322)

 

TƯƠNG QUAN GIỮA OBAMA-PUTIN VÀ TRUMP
QUA VỤ VIỆC TIN TẶC NGA XÂM NHÂP THÔNG TIN BẦU CỬ MỸ
 
Đào Như
 

Chiều 16-12-2016, nhân dịp đọc diễn từ cuối năm cùng với các giới báo chí, các cơ quan truyền thông và người dân Mỹ, Tổng thống Obama đề cập đến 2 vấn đề lớn: Chiến tranh ở Syria và nạn tin tặc Nga tấn công thông tin bầu cử của Đảng Dân Chủ Mỹ.

Tổng thống Barack Obama đã lên tiếng thống trách Tổng thống Nga Vladimir Putin đã xâm nhâp những thông tin của đảng Dân Chủ về cuộc tranh cử tổng thống Mỹ trong những tháng vừa qua. Với những dữ kiện chính xác được cung cấp tứ hai tổ chức bảo vệ an ninh của Mỹ là FBI và CIA, Tổng thống Obama đoan chắc rằng ở Nga bất cứ những hành đen tối như thế nầy lúc nào cũng Putin nhúng tay vào. Theo báo cáo của FBI và CIA đích thân Putin đã điều khiển-directed-việc xâm nhập trái quấy nghiêm trọng này. Hôm đầu tháng 12, Tổng thống Obama tỏ ra cho thiên hạ thấy ông vô cùng giân dữ và ông cảm thấy cần phải hành động mạnh chống lại Putin. Điều này làm cho thế giới lo âu.
 

Dĩ nhiên về phía Nga họ luôn luôn bác bỏ luận điệu này của Mỹ. Nga còn tố cáo Trung Quốc mới là quốc gia có nhiều tổ chức tin tặc nhiều hơn họ nhiều. Người phát ngôn điện Kremlin hôm 15-12 cho rằng sự cáo buộc của Bạch ốc đối với Tổng thống Putin của họ là sỗ sàng! Ngay cả Putin miệng thì cứ leo lẻo và cho rằng kết luận của FBI và CIA là vô căn cứ, không có cơ sở.

Còn phần bà Hillary Clinton lúc nào cũng ấm ức qui trách nhiệm cho Nga và FBI trong việc bà thất cử vừa rồi…Tổng thống Obama cũng cảm thông hoàn cảnh éo le này của bà.
 

Donald Trump cho việc tố cáo tin tặc Putin là vô căn cứ. Nếu biết rõ tin tặc Nga xâm nhập thông tin bầu cử Mỹ từ nhiều tháng trước, tại sao đảng Dân Chủ không chịu tố cáo vào lúc ấy, phải đợi ông ta đắc cử Tổng Thống, đảng Dân Chủ mới tố cáo Nga? Mặc dầu lập luận của Trump có phần chủ quan nhưng xem chừng ông rất có lý trong trường hợp và vị thế của ông.

Trong thực tế ai cũng biết giữa Hoa Kỳ và Nga không có thỏa thuận nào cấm không được tiến hành hoạt động thâm nhập thông tin tình báo của nhau. Nga có quyền do thám Mỹ và Mỹ có quyền do thám Nga. Đồng thời các cơ quan an ninh của cả hai bên cũng có quyền làm tất cả những gì có thể  để ngăn chận và phòng chống tin tặc.
 

Dĩ nhiên trước khi đọc bài diễn văn cuối năm hôm 16 tháng 12, Tổng thống Obama đã nắm rõ nguyên tắc này. Do vậy, cuối bài diễn văn ông tuyên bố ông sẽ yêu cấu Tổng Thống Nga, ông Putin, hãy bỏ và thôi không xâm nhập vào thông tin của Mỹ. I’ll call Putin to cut it out. Giới báo chí và truyền thông cảm thấy nhẹ nhỏm như vừa vứt đi nỗi lo sợ rằng những va chạm giữ Mỹ và Nga về vấn đề tin tặc sẽ bùng nổ to. Họ rất mừng khi Tổng thống Obama giơ cao mà đánh nhẹ. Đây là thái độ của một nhà lãnh đạo lão thành. Thế giới hôm nay tránh nhất là thái độ gây hấn hung hãn liều mạng theo kiểu Trung Quốc, có thể gây hiểu lầm và có hành đông bất cập gây tai hại cho nền hòa bình thế giới.
 

Thật là tế nhị khi ông Obama tuyên bố sau bài diễn văn là ông sẽ yêu cầu Tông thống vừa đắc cử Donald Trump sẽ có buổi điện đàm với Tổng thống Nga, Putin, và thuyết phục ông này hãy từ bỏ và thôi sử dụng tin tặc xâm nhập thông tin của nhau. Để lời đề nghị của mình có hiệu năng, Tổng thống Obama bèn hạ thấp sự va chạm giữa Bạch cung và Donald Trump về việu bầu cử vừa rồi, ông xem cuộc kiểm phiếu phổ thông trong ba tiểu bang Wisconsin, Michigan và Pensylvania là không hợp lệ không coi trọng truyền thống dân chủ của Mỹ. Nghĩa là Tổng thống Obama nhìn nhận sự đắc cử của Đoanald Trump là việc đã rồi!
 

Trước thái độ này của TT Obama, chắc chắn người hùng Donald Trump khó mà từ chối lời đề nghị của Tổng thống Obama. Nếu Donald Trump sẵn sàng nói chuyện với Putin, thì chắc nhà lãnh đạo Nga hợp tác với Donald Trump. Đây là cơ hội vàng để cho Putin lên mặt với dân Nga là được Tổng thống tân cử của Mỹ đích thân yêu cầu ông không dùng tin tặc xâm nhập thông tin của Mỹ.      

Thật là lý thú thế giới hôm nay nói chung và hai dân tộc Nga Mỹ nói riêng, đang đối diện với ba người hùng của họ: Vladimir Putin là một gian hùng- Donald Trump là một anh hùng còn Barack Obama là một trầm hùng, người có thể giải quyết mọi tranh chấp trên thế giới qua đường lối hòa đàm tránh được cuộc mọi cuộc xung đột vũ trang cho nhân loại ./.

Đào Như

[email protected]

Arlinton Heights-Usa

17-12-2016

Ghi chú Nguồn-

Tất cả dữ kiện trong bài viết trên đều dựa theo thông tin của website sau đây

Transcript: Obama’s end of year conference on Syria, Russia Hacking and more…

https://www.washingtonpost.com/news/post-politics/wp/2016/12/16/transcript-obamas-end-of-year-news-conference-on-syria-russian-hacking-and-more/?utm_term=,57f092c91aac

 

 

 

 

 

 




Ý kiến bạn đọc
18/12/201621:16:16
Khách
Có câu nói bình-dân cũa người VN là " Ăn không được phá cho HÔI....". Đúng là hiện nay, ông Obama muốn vớt-vác sự thất-cữ cũa bà Hillary Clinton trong giờ chót, nên cho kiểm phiếu lại. Càng kiểm phiếu, càng rõ sự thua-thiệt nhiều hơn. Bà Hillary Clinton đã quá hồ-hởi vì sụ nhận-định cũa báo chí, và giới truyển-thông Mỹ, là bà sẽ chiến-thắng. Báo chí, và truyền-thông không phải là các nhà chiêm-tinh gia, hay là các quỷ-cốc tiên-sinh trong các truyện thần-kỳ cũa Trung quốc. Dự-đoán mọi việc đều hoàn-toàn đúng..chính vì sự hồ-hởi đó, đã là cho bà Hillary Clinton quá uât-ức sau khi thât-bại quá ề-chề. Ngày đầu tiên, các báo chí, và các đài truyền-thông Mỹ đã tuyên-bố ông Trump đắc-cữ. Tại sao lúc đó, ông Obama, và bà Clinton không làm lớn chuyện ông Puttin tung hacker vào phá rối việc bầu cữ cũa Mỹ?. Hơn cả tháng rồi, mới tung tin là an-ninh, và FBI đã phát-giác ra có bàn tay ông Puttin nhúng vào giúp-đợ cho ông Trump thắng cữ. Thua rồi, phe nhóm cũa ông Obama, và bà Hillary Cinton muốn phá đám, và muốn làm xấu hình-tượng cũa ông Trump trước công-chúng, và thế-giới. Trong hai nhiệm-kỳ trong 8 năm bầu cữ Tổng-Thống, tôi không hề bầu cho ông Obama. Tôi công-nhận, ông Obama có tài hùng-biện hơn các ứng-viên Tổng-Thống vào lúc đó, ông Obama đã hạ đuợc bà Hillary Clinton, để trở thành ứng-viên độc nhất cho đảng Dân-chủ.
Sau 8 năm làm việc, ông Obama đã làm gì cho nước Mỹ, và dân Mỹ., nợ công càng tăng cao, ông Obama đã nhúng tay quá nhiều vào chính-trị nước khác như Uraine, Sybia, Lybia, Afganishtang..nên đã va-chạm đến quyền-lợi Nga Xô. Do đó, tình-hình giữa Nga Xô, và Mỹ càng ngày thêm xấu hơn.
Ông Obama đã có chính-sách chuyển trục sang Châu-Á, chỉ trên hình-thức, chứ không có hành-động nào cụ-thể trước sự ngang-ngược cũa Trung quốc như xem biển Đông là ao nhà, và ngang nhiên xây-dựng các đảo nhân-tạo trên biển Đông, mặc dù ông Obama đã có nhiều lần cảnh-cáo. Vì sự hèn yếu đó, đã làm cho các nước đống-minh ngờ vực. Vì vậy, Trung quốc càng ngày, càng xem thường ông Obama. Điều nhục-nhã nhất là bị ông Duterte, Tổng-Thống Phìllpines, đã mắng ông Obama là : " Đồ chó đẽ ..". Kế tiếp, Đại-Hội G20 tại Hàng Châu, Trung quốc, bị nhân-viện Trung quốc tiếp đón xổ-xàng. Từ xưa nay, chưa có vị Tổng-Thống Mỹ nào bị làm nhục đến mức đó. Dù ông Trump ăn nói không hùng-biện hơn ông Obama. Tôi tin chắc là ông Trump sẽ là vi Tổng-Thống tốt hơn ông Obama rất nhiều.
18/12/201604:45:07
Khách
Viladimir Putin la gian hung,( Dung), Donald Trump la anh hung (cho coi), Obama Tram hung (khong, phai la Khau hung).
18/12/201602:38:25
Khách
lần đầu tiên nghe chữ " trầm hùng" , hình như trong tự điển không có. Có thể đổi lại thành " trùm mền " được không ?
18/12/201600:55:01
Khách
Tại sao Obama lúc này lại muốn Trump gọi điện thoại cho Putin nhỉ ?
Chẳng qua là võ đoán, rồn gài độ người khác nhận tội !
Trò cà mèng ! Trump gọi điện thoại để cám ơn Putin hả ? Đễ rồi lạy ông tôi ở bụi này hả ? Để rồi đương nhiên nhận mình có tội hả ? Để rồi thiên hạ chê cười vì có kẻ giúp chứ không phải do khả năng mình hả ?
Dân chủ và Obama hãy nhớ rằng , theo tôi Trump là bậc thầy, có thể nói là bậc thầy rất siêu đẳng của những người khôn !
Lúc này mà Obama còn vớt vát, còn gài độ, còn chính trị mánh khóe ! Càng nghĩ tôi lại càng thấy gớm ghiếc, thật gớm ghiếc Hèn ! Chữ Hèn thật lớn !
17/12/201623:08:21
Khách
Theo tôi, Obama là tiểu nhân ! thứ loại ti tiểu nhân, loại tiểu nhân thứ hạng thấp nhất trong chính trị !
Số là khi kiểm phiếu lại ở bang Wisconsin thấy không ăn rồi, Trump thắng hơn lúc ban đầu là 164 phiếu cử tri, và hai bang còn lại nghĩ Hillary cũng chẳng kiếm chác được hơn nên cấm không cho kiểm lại !
Hụt hẫng và te tua trở lại rồi Obama mới lên tiếng là không hợp lệ ! Điều này vuốt đít Trump, hèn !
Rồi tại sao không nói trước việc Nga nhúng tay, Trump thắng rồi mới nói ! Hèn ! Rồi lại nói Trump sẽ nói chuyện với Putin ! Trump nói hay không là ông muốn nói hay không, chứ Obama còn là gì nữa mà ra điệu ta ! Vớt vát chút uy thừa mà chưa chắc đã được, hèn !
Thật ra tôi vốn có cảm tình với Obama, nhưng từ đợt tranh cử vừa rồi, hai vợ chồng ráo riết đi vận động cho Hillary, rồi nào là tin tặc, nào là đủ thứ tưởng có thể làm sức mẻ Trump mà té ra gậy ông đập lưng ông, nên thấy thật thảm bại, thật hèn ! Obama giống như vô liêm xỉ, sao đường đường là TT Mỹ mà tồi quá vậy ! Chưa bao giờ tôi thấy một TT Mỹ trước khi hạ cánh mà làm những chuyện thật đáng ghét ! Mất hẳn tư cách của một người lớn ! Buồn biết mấy khi phải viết những dòng này !
17/12/201622:35:20
Khách
If there is any proof, it might have been in media 24/7, but no evidence at all. Obama is malice. Tế nhị gì ? không có chứng cứ làm dóc quá chừng. Biết đâu để hướng dư luận vụ giấy khai sinh photoshop gian lận . Hack vô private sẻver của bà Hillary chứ cái election gì? trong khi wikileak bị truy đuổi, ám sát cut off internet ngăn chận, thì mainstream media Mỹ ngày đêm chống phá Trump gấp 100, 1000 lần so bằng tần số. Chán cái đám Dân Chủ, sau vụ recount số phiếu ở Detroil cao hơn số voters, chỗ này bà Hillary thắng lớn, lòi mặt chuột gian lận có thấy báo chí media nào ngoài Fox đưa tin ?
cứ y như Viêt Cộng . Vậy vụ DNC rigged primary election, cướp nominee ông Sander sao Obama câm như hến??
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.