Hôm nay,  

Một Lần Nữa Trở Lại Hội Chứng Tâm Thần Của Donald Trump

8/4/201600:01:00(View: 14119)

  

MỘT LẦN NỮA TRỞ LẠI
HỘI CHỨNG TÂM THẦN CỦA DONALD TRUMP
  
Đào Như

 .

Trong những ngày qua, các nhà bình luận nổi tiếng của báo chí Mỹ từ cả hai phía Tự do và Bảo thủ đều lên tiếng rằng họ quan ngại không ít về trạng thái tâm thần của ứng cử viên tranh cử tổng thống-2016 của đảng Cộng Hòa, Donald Trump:

       https://www.yahoo.com/news/donald-trump-sanity-mental-health-000000384.html

Hôm thứ Ba vừa rồi, trên báo The Washington Post, nhà báo Eugene Robinson đã thẳng thắn nói lên sự quan ngại của ông về bản chất thuần túy khùng điên của Donald Trump- “he’s just plain crazy-I’m serious about that’. Và Eugene Robinson cho rằng tư duy chính trị của Donald Trump vừa phản lại Hiến pháp vừa không mang sắc thái truyền thống của người Mỹ, điều này dễ dàng khiến Donald Trump trở thành một tai họa của đất nước. Tôi muốn nói nếu chúng ta không chịu khó có cái nhìn tinh tế về tư duy chính trị của ông Donald Trump chúng ta sẽ trở thành những kẻ vô trách nhiệm với lịch sử. Robinson bộc lộ nỗi băn khoăn của ông liệu Donald Trump có thích hợp với vai trò Tổng thống của nước Mỹ- “Robinson asks such a blunt question about Trump’s fitness for office”.  
.

Trên một số khác cũng của báo Washington Post, Robert Kagan, một thành viên kỳ cựu của Brooking Institute, hôm thứ hai vừa rồi cảnh báo rằng đảng Cộng Hòa có ý thức được chăng về một hiểm họa có thể phá nát đảng này vì hội chứng rối loạn nhân cách–disordered personality-của ứng cử viên Tổng thống của Đảng Cộng Hòa-Donald Trump. Và ông Robert Kagan đề nghị nên đem Donald Trump đến tham khảo ý kiến các nhà tư vấn tâm thần để xác định rõ ràng hội chứng tâm thần mà Donald Trump đang mắc phải-“we can have it to the professionals to determine exactly to call it…”.

Ezra Klein, người thành lập viện VOX, cũng đưa ra quan điểm tương tự về hội chứng tâm thần của Donald Trump. Ezra Klein nêu rõ trong buổi kết thúc Đại hội Cộng hòa-RNC-thay vì theo đúng tiêu chí của buổi họp hôm đó là thống nhất đoàn kết làm cho đảng Cộng Hòa và nước Mỹ mạnh mẽ hơn, Donald Trump đã phớt lờ tiêu chí này, lên tiếng tố cáo thân phụ của Ted Cruz (TNS của đảng Cộng Hòa) đã có dình dáng liên quan đến âm mưu ám sát cố tổng thống JFK, dựa trên những giả thiết thật mơ hồ. Và ông Klein kêu gọi đảng Cộng Hòa phải chận đứng ngay lập tức biến chứng khùng điên triền miên này của Donald Trump.
.

Hơn thế nữa, ông Steven Hayes trong tuần qua, trên tuần báo bảo thủ, Weekly Standard, đã phải cay đắng bảo rằng Đảng Cộng Hòa đã chịu ơn rất nhiều cái bản chất khùng điên của Donald Trump- “Yes, Republican Party owns his insanity…”.

Trớ trêu thay, nhà báo David Brooks của New York Times hôm 29-7 ông công khai bảo rằng kẻ đáng trách không phải Donald Trump, mà kẻ đáng trách ở đây chính là đảng Cộng Hòa vì ai cũng biết rõ Donald Trump là kẻ xã hội vô luân, một tâm hồn trống rỗng, một nạn nhân của hội chứng loạn nhân cách. “He is a morally un-tethered, spiritually vacuous man who appears haunted by multiple personality disorders. It’s the ’sane’ and reasonable Republicans who deserve to be shame”
.

Hôm Đại hội đảng Dân Chủ-DNC-nguyên thị trưởng New York City, Micheal Bloomberg đã hậu thuẫn cho bà Hillary Clinton, đã nói thẳng ra rằng tỷ phú Donald Trump trí tuệ không bình thường và kêu gọi cử tri hãy dồn phiếu cho người sáng suốt và nhiều khả năng…’Let us elect a sane and competent person’…   
.

Trong hiện tại nhiều người Mỹ nối đuôi nhau lên tiếng cảnh bảo hội chứng tâm thần của Donald Trump. Có điều ngạc nhiên phần nhiều họ là thành viên của đảng Cộng Hòa như Mark Cuban (Chủ nhân đội bóng rổ Dallas Mavericks), Stewart Stevens (Chief strategist Mitt. Romney 2012 Campaign)

    Những băn khoăn về tình trạng tâm thần của Donald Trump vừa kể ở trên đều xuất phát xuất phát từ những nhà báo, những nhà tư tưởng tầm cỡ của Hoa Kỳ. Do đó những băn khoăn của họ có sức thuyết phục lớn lao đối với mọi thành phần phần dân chúng, mọi tầng lớp cử tri, cũng như cử tri đoàn…. Thật không phải là quá bi quan nếu ai đó có đặt câu hỏi: Với tình trạng điên loạn triền miên như thế này, liệu Donald Trump có đủ sức lê lết đến ngày 4 tháng 11-2016 hay không?.      

 .

        Trước khi kết thúc bài viết này, tôi xin quí vị độc giả Việt Báo, những ân nhân tinh thần của tôi, cho tôi được phép bộc lộ một khoản riêng tư cùng quí vị: Hơn 23 năm về trước, nhờ sự giúp đỡ của tổ chức Asian Human Services in Chicago và nhờ sự bảo trợ tài chánh của Chính Phủ Liên Bang Hoa Kỳ, chúng tôi thành lập Trung Tâm Phục Hồi Chức năng Tâm Thần và Xã hội-Psycho Social Rehab Center-PSR- in Chicago  vào những năm đầu 90 của thế kỷ trước. Là một sáng lập viên và cũng là Executive Director của Trung tâm PSR, sau nhiều năm phục vụ tư vấn tâm thần với các bịnh nhân và sau nhiều năm tiếp cận và tham khảo hàng ngàn hồ sơ của nạn nhân hội chứng tâm thần, sau nhiều năm trao đổi với các Psychiatrists họ là staffs của tôi, tôi có được một bề dày kinh nghiệm khá tốt để định bịnh và tư vấn các nạn nhân của các hội chứng tâm thần. Do đó, khi nhìn thấy sắc diện, cử chỉ, ngôn ngữ và cung cách ứng xử của ứng cử viên tổng thống năm 2016 của đảng cộng hoà, Donald Trump, tôi có viết một bài có tựa đề “ĐÔI ĐIỀU VỀ DONALD TRUMP”.  Qua bài viết này, tôi phát giác ra rằng ông Donald Trump là nạn nhân của nhiều hội chứng tâm thần. Nổi cộm hơn hết là Donald Trump tự suy tôn mình một cách thái quá-narcissictic disorder syndromes- Donald Trump cũng là nạn nhân của hội chứng hoang tưởng-delusional disorder syndromes, khi ông tưởng tượng vẽ ra một bức tranh phong cảnh kinh tế, chính trị, văn hóa về nước Mỹ  suy đồi một cách tệ hại…Ngoài ra tôi còn phát hiện Donald Trump cũng là nạn nhân của nhiều hội chứng tâm thần khác nữa. Qua cung cách ứng xử, trao đổi ngôn ngữ, đối thoại, rõ ràng Donad Trump còn là nạn nhân của hội chứng Loạn Nhân Cách-Personality Disorders Syndromes…Nói tóm lại con người Donald Trump hội tụ đủ mọi triệu chứng của bịnh Tâm Thần Phân Liệt-Schizophrenia.
.

 Bài viết của tôi biểu lộ được sư chính xác cho nên được quí vị độc giả đón nhận một cách rộng rãi. Tôi cũng nhận được những phản hồi từ một số nhỏ của quí vị độc giả. Đã là phản hồi bao giờ cũng nói lên sự nhận xét với lý trí trung thực của mình về bài viết. Nhưng rất tiếc có vài vị phản hồi về bài viết của tôi với với cảm tính hơn là với lý trí trung thực. Điều này tôi không thể trách quí vị được. Ai mà kiểm soát được lý do của trái tim. Điều đáng trách ở đây là quí vị đã phản hồi với văn phong châm chọc, nếu không muốn nói là khiếm nhã đối với tác giả. Điều đó đã làm mối quan hệ giữa chúng ta bị ảnh hưởng xấu đi. Tôi thành khẩn mong rằng quan hệ giữa chúng ta trong tương lai sẽ tốt đẹp hơn. Hy vọng quí vị sẽ phản hồi với ngôn từ trong sáng, thanh cao trong ý thức biết tôn trọng lẫn nhau.

     Điều tôi muốn nói cuối cùng với các bạn, với quí vị độc giả, nếu chúng ta không biết tôn trọng lẫn nhau, thì đừng mong kẻ khác, người ngoài,  sẽ tôn trọng chúng ta./.

 .

Đào Như

[email protected]

Oak park,Illinois.USA

August 3rd 2016

  .

.

Reader's Comment
8/4/201616:42:23
Guest
Cam on tac gia viet bai, bay gio toi moi hieu Trump bi binh, thac mac cua toi duoc giai toa ve con nguoi cua Trump. Rat toi nghiep cho ong ta da mang can binh nay, neu ong ta tin vao nghiep chuong thi ong ay nen bo^' thi' nhieu hon va ca^`n di chua binh.
8/4/201615:51:49
Guest
Hầu hết các cơ quan truyền thông lớn đều
thuộc phe DC, nên họ công kích ứng viên
CH, nhìều lúc lắm trò bẩn. Những việc tệ hại
bên phe DC thì được họ phớt lờ hoặc chỉ
loan tin vắn tắt. Ông Trump nói năng không
kiên nể bất cứ một ai, nên làm người ta rất
khó chịu, cũng vì thế mà ông ta bị gán ghép
cho nhiều tội, họ lại hù dọa dân Mỹ, ông
Trump sẽ là một tai họa cho nước Mỹ.
Một người mắc bịnh tâm thần mà có khả
năng tạo được một tài sản hàng chục tỷ
đô la ?
8/4/201613:33:39
Guest
Nếu như tác giả nói ông Trump điên khùng thì làm sao ông ta có thể tạo nên và điều khiển những cơ sở thuơng mại to lớn ở khắp thế giới như mọi ngừơi đã biết.
Ông ta chỉ có bệnh là nói thẳng và nói thật, không kiêng nể một ai. Một đôi khi sự thật hay mích lòng nhau, còn hơn là văn chương bóng bẩy, màu mè mị dân nhưng che đậy cả một sự thật thối nát, tham nhũng, bè phái, gian lận của công...
"Bị bệnh tâm thần" là lý do duy nhất để kết tội một người dám nói thẳng!!!
8/4/201612:29:42
Guest
qua bai doc, toi thay tac gia cung dang mac benh tam than: tự suy tôn mình một cách thái quá-narcissictic disorder syndromes" khi tu cho minh co nhieu kinh nghiem, chi nhin qua ma chua he tiep xuc da mot muc khang dinh nhu dinh dong cot. Hon nua, tac gia con viet "...Bài viết của tôi biểu lộ được sư chính xác cho nên được quí vị độc giả đón nhận một cách rộng rãi..." qua nhien la qua tu cao tu dai. sao lai con di trach nguoi khac....
Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.