Hôm nay,  

Độc tố hải sản không phân biệt dân lành hay cộng sản

11/05/201608:21:00(Xem: 10155)
Độc tố hải sản không phân biệt dân lành hay cộng sản

Đỗ Thành Công, MBA
.
Inline image 1Inline image 3
Liên hệ của độc tố trong hải sản và căn bệnh Minamata
Chất thải trong kỷ nghệ luyện Thép có vô số độc chất kim loại như zinc, chì, sắt, nickel, hợp chất titanium, v.v.. bên cạnh các chất acid cực độc khác được sử dụng trong quá trình chế biến.
 
Để hủy hoại môi trường sống một dân tộc, thay vì xâm lăng, Trung cộng đã tàn độc, bằng cách cho đổ các chất thải cực độc này trong các vùng biển. Khi thì dùng nhà máy, như trường hợp Vũng Ánh, còn những trường hợp khác cứ cho tàu bè, xâm nhập và tống đổ thẳng hoá chất ở các vùng biển. Trường hợp gần đây, đảo Pag-asa Philippine, cá bị chết hàng loạt, cũng là thí dụ điển hình.
 
Vì dung dịch đậm đặc nên hàng trăm tấn cá ở 4 tỉnh chết ngay lập tức. Nếu vài năm nay Trung Cộng đã đổ các chất này nhiều lần rồi, thì hậu quả thế nào? Phải chăng cả dân tộc VN đang nhiễm độc, và đang chết chầm chậm. Có thể nói, hàng trăm tấn cá đang chết thế cho dân Việt. Đó là những cái chết trước, báo động của cá, sau đến con người.
 
Hàng tấn cá chết đi, nhưng độc tố kim loại vẫn còn đó. Chất kim loại sẽ ngấm xuống lòng đất, ra biển, về sông, thấm xuống giếng. Chim ăn cá, chim bị chết. Muối nhiễm độc, sẽ từ từ làm tử vong con người. Về lâu dài, chu kỳ sinh thái bị hủy diệt. Chim chết, thì sâu bọ nảy nở. Mùa màng bị thiệt hại, nguồn nước bị nhiễm độc. Di hại này cả trăm năm và sẽ ảnh hưởng đến nhiều thế hệ, nhất là các thai nhi. Các độc tố kim loại, nếu không có phương cách trung hoà và hủy diệt, thì hàng trăm năm, độc tố như chì, sắt, titanium, vẫn còn tồn tại.
 
Nếu dân tộc Việt không muốn bị mang chứng bệnh Minamata như người Nhật, thì cần sớm có hành động đối phó trước khi quá trễ. Minamata là một bệnh ở Nhật, từ năm 1956 do hậu quả của nhiễm độc chất Mercury, khi nhà máy hoá chất hãng Chisso, thành phố Minamata, thải hoá chất thấm xuống lòng biển, và độc chất lan truyền qua cá, sò và các loài hải sản khác. Khi ngư dân ăn, họ bị độc chất thuỷ ngân và gây ra chứng bệnh gọi là Minamata. Chó, mèo, gà, heo, và cả con người đều bị bệnh, kéo dài đến 36 năm. Con người bị bệnh thì tay chân co rút, mất thị giác, bị điếc, khó nói và dẫn đến bại liệt, hôn mê, không những cho người lớn mà cả thai nhi. Thú vật như mèo, khi bị bệnh, thì có triệu chứng gọi là "sốt mèo", nhảy vòng và mất thăng bằng, ngã lăn ra chết.
 
Độc tố trong hải sản, không phân biệt dân lành hay cộng sản. Dân cũng chết, mà cộng sản cũng chết, trừ khi cộng sản không ăn cá, hải sản, ăn cơm, uống nước, và ăn nước mắm. Hãy chấm dứt ngay hành động đàn áp dân lành. Hãy có phương án để giải quyết, ngăn chận những di hại cho cả dân tộc. Mà ngay chính những người cộng sản và con cháu của họ, cũng sẽ là nạn nhân của Trung Cộng.
 
Đỗ Thành Công, MBA
Kỷ sư hóa chất và năng lượng

.
.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.