Hôm nay,  

Hãy Biến Thành Chiến Sĩ Thông Tin

27/02/201400:00:00(Xem: 5950)
Hệ thống các nước xã hội chủ nghĩa sụp đổ, liên bang Nga Xô Viết vỡ ra thành nhiều mảnh nhỏ và nước Ukraina là một trong số mảnh vỡ của Liên Bang Nga Xô Viết, tách ra tuyên bố độc lập thành lập quốc gia vào năm 1991. Kể từ đó nước Ukraina bắt tay vào xây dựng, phát triển đất nước cùng thời gian với các nước Đông Âu có cùng hoàn cảnh lịch sử nằm dưới sự thống trị khắc nghiệt của cộng sản quốc tế. Thế nhưng sau hơn 20 năm các nước cựu cộng sản Đông Âu thẳng tay quăng chủ nghĩa cộng sản vào thùng rác lịch sử, mạnh dạn thay đổi thể chế chính trị, điều hành quản trị quốc gia độc lập hoàn toàn với nhà nước “Đại Nga” đã giúp cho đất nước của họ giàu mạnh, đời sống của người dân ngày càng cải thiện tốt đẹp hơn. Do đó các nước cựu cộng sản này đã không bị các thế lực thù nước ngoài chống phá, mua chuộc xúi dục làm “tay sai” âm mưu lật đổ chính quyền?...

Riêng nhà nước Ukraina mặc dù tuyên bố độc lập với mẫu quốc Nga Xô nhưng tàn dư cộng sản còn mạnh, chúng vẫn bám vào bầu sữa Xô Viết, vẫn tiếc thời vàng son độc tôn quyền lực, không dứt khóat với quá khứ cộng sản, không gột rửa được tư tưởng độc tài cộng sản. Thế cho nên hơn một thập niên sau, năm 2004 người dân Ukraina đã lại phải xuống đường làm cách mạng dân chủ chưa hoàn thành có tên là cách mạng Cam để cải thiện tình hình dân chủ cho Ukraina.

Tính đến hôm nay sau mấy chục năm xây dựng phát triển, lợi tức đầu người của người dân Ukraina ở khoảng $7, 000 US chỉ bằng 1/3 lợi tức đầu người của người dân Ba lan(?).

Nguyên nhân làm nên khác biệt giữa Ba Lan và Ukraina do đâu?

Có thể kết luận rằng, tất cả những yếu kém của Ukraina đều có nguồn gốc từ tàn dư cộng sản, những kẻ nắm giữ quyền lực chính trị điều hành quốc gia quan liêu như thời Xô Viết, họ chống phá các nổ lực cải cách để đưa đất nước đi lên ngang tầm thời đại và lãnh đạo nhà nước Ukraina ngày càng trở nên độc tài, độc quyền quyền lực, tham ô hủ hóa nhũng lạm làm phân hóa dân tộc, phân tầng xã hội giàu nghèo, bất công tràn lan ngày càng nghiêm trọng hơn, lệ thuộc vào Nga nhiều hơn.

Lãnh đạo nhà nước Ukraina đã phản bội lại khát vọng tự do, dân chủ của người dân Ukrain, những người đã đổ máu cho cuộc cách mạng dân chủ, cuộc cách mạng “Cam” mười năm trước đây. Đó là nguyên nhân chính khiến người dân Ukraina lại phải xuống đường đấu tranh cho dân chủ lần nữa.

Ngày hôm nay biến động chính trị ở đất nước Ukraina lại xảy ra, người dân Ukraina lại xuống đường làm cuộc cách mạng dân chủ còn dang dỡ, cuộc cách mạng phá vỡ mầm móng độc tài, phá vỡ thành trì của tàn dư cộng sản, những lãnh đạo tay sai bám vào bầu sữa “Đại Nga” để bảo vệ quyền lực, quyền lợi của phe nhóm giòng tộc như thời chế độ phong kiến xa xưa, phản bội lại khát vọng tự do, dân chủ lẫn lợi ích của dân tộc Ukraina.

Máu người dân Ukraina lại đổ xuống cho một cuộc cách mạng dân chủ chưa hoàn thành nhưng quan sát diễn biến biến động chính trị Ukraina, không khó để chúng ta thấy được ít nhiều tiến bộ chính trị của Ukraina cho cuộc đấu tranh gian khổ này. Phải công nhận rằng kết thúc cho một sự kiện biến động chính trị của Ukrain rất đẹp, rất bất ngờ vì ai cũng nghĩ rằng đất nước Ukrain sẽ phải chìm sâu trong khủng hoảng, người dân Ukraina phải giá máu nhiều hơn nữa, thậm chí là một cuộc nội chiến cho lý tưởng tự do, dân chủ, nhân quyền của họ và đã có hàng trăm mạng người ngã xuống sau hơn 3 tháng xuống đường đấu tranh cho khát vọng của loài người thời hiện đại.

Cuộc xuống đường đấu tranh của người dân Ukraina âm ỉ từ nhiều năm trước và nổ ra từ việc lãnh đạo Ukraina, tổng thống Viktor Yanukovych từ chối ký kết thỏa thuận thương mại quan trọng với Liên Âu và công bố chính sách thắt chặt quan hệ đồng minh truyền thống với Nga gây ảnh hưởng trực tiếp đến đời sống người dân Ukraina, là mảng tối trước mắt của tương lai Ukraina buộc họ phải xuống đường đấu tranh cho chính tương lai của họ.

Hành động của tổng thống Yanukovych đại diện cho nhà nước Ukraina được nhân dân Ukraina xem như là hành động tay sai bán nước Ukraina cho nhà nước “Đại Nga” phản bội lại khát vọng, quyền lợi của nhân dân Ukraina nên họ kêu gọi nhau xuống đường dưới sự lãnh đạo của các đảnh phái chính trị chống lại âm mưu đưa đất nước Ukrain trở lại thời kỳ đen tối của một bang tự trị trong liên bang Nga Xô.

Nhân dân Ukraina đã kết thúc cuộc đấu tranh dân chủ thật ngoạn mục, thật đẹp với việc bắt đầu đấu tranh chống bọn tay sai bán nước cầu vinh, âm mưu đưa đất nước Ukraina vào vòng lệ thuộc nhà nước “Đại Nga” mới. Họ khởi động đấu tranh với hành động xuống đường đấu tranh đường phố và kết thúc với đấu tranh nghị trường qua việc quốc hội bỏ phiếu truất phế đương kim tổng thống Viktor Yanukovych. Một hình thức thay đổi lãnh đạo chính phủ đẹp, ít đổ máu trong đấu tranh chính trị của thể chế chính trị dân chủ, việc này chỉ thường thấy ở trong các quốc gia có nền chính trị dân chủ đã trưởng thành. Thế nhưng người dân, các chính trị gia các đảng phái chính tri Ukraina đã đạt được mục tiêu chính trị rất ngoạn mục, một kết quả có hậu mà các bình luận gia thời sự dạn dày kinh nghiệm của cả thế giới không ai dám nghĩ tới.

Từ biến động chính trị Ukrain cho chúng ta thấy rằng, nhà nước dân chủ Ukraina còn nhiều hạn chế, còn nhiều việc phải làm, phải kiện toàn, hoàn thiện và luật pháp Ukraina chưa được thực thi đúng mức với nền tảng của một nhà nước dân chủ pháp trị. Bên cạnh đó đất nước Ukraina vẫn còn các tên chính trị gia độc tài, chính trị gia hoạt đầu, lưu manh chính trị có nguồn gốc từ tàn dư cộng sản khuynh loát chính trị, không thể một sớm một chiều mà nhà nước dân chủ non trẻ như Ukraina giải quyết mọi tiêu cực tồn tại cùng một lúc được.

Tuy nhiên, kết quả cuộc đấu tranh đường phố lần này của Ukraina có hậu đẹp đã giảm được thương vong đáng kể cho nhân dân Ukraina với việc kết thúc đấu tranh bằng việc “lật đổ” nguyên thủ quốc gia bằng lá phiếu truất phế trên nghị trường quốc hội. Cùng với các lá phiếu đưa sự trở lại đời sống tự do của nguyên thủ tướng Ukraina, bà Yulia Tymoshenko bị tổng thống Viktor Yanukovych sử dụng thủ đoạn chính trị qua vũ khí luật pháp cầm tù.

Diễn biến này phù hợp với nguyên tắc đấu tranh chính trị của nhà nước dân chủ, phần nào chỉ ra sự hiệu quả của thiết chế chính trị khi bà nguyên thủ tướng Ukraina thật sự là sự lựa chọn, là sự thể hiện ý chí, nguyện vọng của nhân dân Ukraina cho vai trò đại diện lãnh đạo quốc gia Ukraina trong tương lai, đúng với nguyên tắc dân chủ pháp trị.

Biến cố chính trị của Ukraina là một trong nhiều bài học cho người Việt Nam học hỏi trong thế giới thay đổi, biến chuyển từng phút từng giờ kể cả tốt lẫn xấu và chúng ta những người đấu tranh học được gì từ bài học chính trị của nước Ukraina. Nhất là những người cộng sản lãnh đạo đảng, nhà nước toàn quyền quyết định vận mệnh chính trị Việt Nam, học được gì từ bài học Ukraina hay đầu đã bị đông đặc không học được gì cả?

Chúng ta có thể thấy quan hệ của lãnh đạo nhà nước Ukraina với nhà nước “Đại Nga” có nhiều điểm tương đồng với mối quan hệ của lãnh đạo đảng, nhà nước Việt Cộng với lãnh đạo đảng, nhà nước Trung Cộng, là cả hai băng nhóm lãnh đạo nhà nước Ukraina và Việt Nam đều cam tâm làm tay sai bán nước cầu vinh, phản bội lại quyền, lợi ích của dân tộc cho ngoại bang. Điểm khác biệt của nước Ukraina là họ có được thiết chế chính trị dân chủ dù còn nhiều khiếm khuyết, có các đảng đối lập chống lại lãnh đạo nhà nước phản bội tổ quốc, cam tâm làm tay sai ngoại bang và nước Việt Nam chưa có những điều mà nhân dân Ukraina có để ngăn chận âm mưu tay sai bán nước của băng nhóm cầm quyền, lãnh đạo nhà nước Việt Nam.

Nhân dân Ukraina, các đoàn thể xã hội, các đảng phái chính trị kéo nhau xuống đường không tiếc máu xuơng, sẵn sàng hiến thân cho tổ quốc chống lại nhóm lãnh đạo nhà nước Ukraina, vì họ nhận ra bộ mặt tay sai bán nước của bọn cầm quyền Ukraina và họ hiểu rằng lệ thuộc vào Liên Xô trong quá khứ bịt kín mọi bước đi lên của dân tộc Ukraina, kinh nghiệm máu xương thời nội thuộc Xô Viết mách bảo cho họ, không được phép để lịch sử tái diễn. Nhân dân Việt Nam đã bị tuyên giáo trung ương bịt kín mọi nguồn thông liên quan đến tội làm tay sai bán nước cầu vinh của đảng, nhà nước cộng sản Việt Nam và chúng ra sức sử dụng lực lượng văn nô, bồi bút hùng hậu vẽ lên bộ mặt tài tình sáng suốt, công lao đánh đuổi thực dân, đế quốc của đảng cộng sản và sử dụng nhiều bài viết tẩy xóa lịch sử, bóp méo sự thật, dùng làm tài liệu giáo dục nhồi nhét vào đầu óc tuổi thơ Việt Nam để thế hệ sinh sau đẻ muộn không biết những gì đang xảy ra với đất nước con người Việt Nam, nhất là dấu kín hành động tay sai bán nước cho Tàu của đảng cộng sản Việt Nam.

Thiết nghĩ, muốn tác động tích cực lên số đông người dân Việt Nam thờ ơ, an phận thoát ra nỗi sợ hãi thường trực do đảng cộng gieo rắc lên cuộc sống của người dân Việt Nam hiện nay. Chúng ta thấy có nhiều việc cần phải làm, phải thực hiện như sử dụng kỹ thuật hiện đại để đem thông tin đến cho người dân, nâng cao trình độ hiểu biết để họ tự đứng lên đấu tranh như người dân Ukraina đã làm và đã thành công.

Ngoài việc cung cấp thông tin nâng cao dân trí, hướng dẫn phương thức đấu tranh cho chính quyền lợi của người. Chúng ta không nên bỏ quên việc vạch trần những dối trá, vạch tội làm tay sai bán nước cầu vinh, tội tiếp tay cho âm mưu Hán hóa, thôn tính nước ta của đảng cộng sản Việt Nam. Chừng nào càng có nhiều người dân hiểu được những quyền đáng ra họ phải được hưởng và thấy được bộ mặt thật của cộng sản, biết được tội ác của đảng cộng gây ra cho dân tộc Việt Nam trong quá khứ lẫn hiện tại cũng là lúc người dân vượt lên chính mình, bước qua sợ hãi bước xuống đường làm cuộc đấu tranh đường phố cũng chính là ngày cáo chung của chế độ bạo tàn cộng sản Việt Nam.

Để cho ngày cáo chung của chế độ độc tài cộng sản sớm xảy ra thì mỗi người trong chúng ta phải tự ý thức, tự nguyện biến mình thành chiến sĩ thông tin, chuyển tải thông tin vạch trần tuyên truyền dối trá của tuyên giáo trung ương đảng cộng sản, đến với mọi thành phần xã hội, đến nhiều ngỏ ngách đời sống của người dân Việt Nam. Trước khi mỗi chiến sĩ đấu tranh của chúng ta trở thành lãnh đạo phong trào đấu tranh đường phố thanh toán các tên lãnh đạo tay sai bán nước, chấm dứt chế độc độc tài, độc đảng phi nhân tính cộng sản Việt Nam.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.