Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
EagleBrand-Vietbao-1230x152-12042022-viet

Diễn Văn Của Nữ Dân Biểu Reba Meagher Tại Hạ Viện Nsw

30/06/200100:00:00(Xem: 4976)
Kính thưa ông Chủ Tịch Hạ Viện,

Hôm nay tôi lên đây để trình bầy cùng qúy vị một vấn đề mang tầm vóc quan trọng đối với cộng đồng mà tôi đại diện - đồng thời cũng là một vấn đề có ý nghĩa cơ bản đối với quốc hội tiểu bang chúng ta. Bất kể chúng ta có những chính kiến bất đồng như thế nào trong quốc hội, chúng ta đều chia sẻ niềm tin, mỗi con người đều phải được tự do. Tự do suy tưởng đến những điều mình muốn, tự do nói lên những điều mình nghĩ mà không phải lo sợ, và tự do thờ phượng tùy theo tiếng gọi của con tim. Tất cả chúng ta đều tôn trọng những giá trị nhân quyền bất khả xâm phạm. Tất cả mọi chính phủ thuộc mọi đảng phái đều có bổn phận duy trì và phát triển những giá trị này, và tại những nơi mà những quyền này bị từ chối, thì bổn phận của những nam nữ công dân có lương tâm là hành động chứ không phải thờ ơ ngồi yên.

Vai trò của chúng ta, những Dân Biểu Quốc Hội, rất rộng lớn, và mỗi ngày chúng ta đều phải đương đầu với những mối quan tâm sôi sục và cấp bách của những người dân mà chúng ta đại diện, và những mối quan tâm này vượt ngoài phạm vi trách nhiệm của chúng ta.

Thưa ông Chủ Tịch, là những đại diện dân cử, chúng ta được bầu lên để thực hiện nhiều việc ngoài việc dung hòa mức đóng thuế và mức chi tiêu - chúng ta còn phải bày tỏ rõ ràng suy nghĩ của mình về những ưu tư của cử tri và hỗ trợ những khao khát của họ. Là một Dân Biểu của vùng Cabramatta, tôi đại diện cho một nhóm lớn nhất trong cộng đồng người Việt tại Úc. Và, đại diện cho họ tại Quốc Hội Tiểu Bang, tôi đã nhân danh họ nêu lên những vấn đề liên quan đến luật pháp và trật tự công cộng, y tế, giáo dục và huấn nghệ, những vấn đề thuộc phạm vị cố định của nền lập pháp tiểu bang. Tuy nhiên, mối quan tâm đã kết hợp người Việt tại Úc lại với nhau là vấn đề nhân quyền tại quê hương của họ. Và họ đã kêu gọi chúng ta hỗ trợ. Nhiều người trong số những người tôi đại diện là nạn nhân của những sự tra tấn và chấn động tinh thần, những người tỵ nạn chính trị đã từng bị buộc phải trốn thoát khỏi một chế độ độc đoán. Họ đã phải chịu đựng những điều mà chúng ta chỉ có thể thấy trong những cơn ác mộng. Cá nhân tôi đã quen biết những người đàn ông, đàn bà và trẻ em đã từng phải đau lòng chọn lựa giữa việc bỏ lại gia đình sau lưng hay là mất mạng sống của chính mình.

Kính thưa ông Chủ Tịch, những người Việt tại Úc mà tôi đang đề cập đây là những công dân tốt của nước Úc. Họ đã tham gia một cách ôn hòa và hăng hái vào tiến trình dân chủ. Rất nhiều người tham gia những tổ chức thiện nguyện giúp đỡ người cao niên, thanh thiếu niên hoặc giúp đỡ những người cần hỗ trợ trong việc định cư. Và trong khi họ cống hiến vô hạn cho gia tài văn hóa phong phú của nước Úc và giúp củng cố danh thơm của một xã hội đa văn hóa, thì đã có nhiều người vẫn luôn tiếp tục vận động cho tiến trình chuyển hóa nước Việt Nam một cách ôn hòa để trở thành một nước dân chủ.

Thưa ông Chủ Tịch, mối quan tâm của họ hoàn toàn hợp lý. Gần đây, đã có một sự leo thang đáng ngại trong việc vi phạm nhân quyền, nhất là khi Linh Mục Nguyễn Văn Lý bị lực lượng công an bắt giữ vào ngày 17 tháng Năm năm nay. Những hoạt động của Cha Lý trong lãnh vực xã hội, nhân đạo và giáo dục tại Việt Nam đã gặt hái được sự hỗ trợ của nhiều người Việt và sự kính trọng của cộng đồng quốc tế. Việc bắt giữ Cha Lý song song với việc tiếp tục quản chế Hòa Thượng Thích Huyền Quang thuộc Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất đã đưa tới tiếng kêu khẩn thiết của cộng đồng quốc tế đòi trả tự do cho các vị trên và đòi hỏi nhà cầm quyền Việt Nam phải nương tay đối với tôn giáo.

Thưa ông Chủ Tịch, vào ngày Chủ Nhật 3 tháng Sáu năm nay, tôi đã phát biểu tại một cuộc mít tinh do Cộng Đồng Người Việt Tự Do tổ chức chống đối việc gia tăng vi phạm tự do tôn giáo tại Việt Nam. Trong cuộc mít tinh này cũng đã có lời phát biểu của các nhà lãnh đạo tôn giáo như Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất, Cộng Đồng Công Giáo, Hội Cao Đài Giáo và Giáo Hội Phật Giáo Hòa Hảo. Cuộc mít tinh này mang một ý nghĩa trọng đại vì lần đầu tiên quy tụ được tất cả các vị lãnh đạo tôn giáo, cùng hợp nhất trong cuộc đấu tranh chung. Họ cũng là những người đàn ông, đàn bà có lương tâm, và những lời kêu cầu của họ, nhân danh những người lương tâm trong nước họ, không thể là những tiếng kêu trong sa mạc.

Thưa ông Chủ Tịch, tôi chắc chắn rằng khi tôi nói chúng ta đã xem tự do như một món quà tự nhiên mà có, đó là tôi đã nói thay cho tuyệt đại đa số những Dân Biểu tại đây. Sở dĩ vậy là vì chúng ta đều hiểu rằng tự do là một giá trị thiêng liêng, bất khả xâm phạm và được bảo vệ bởi toàn bộ nền luật pháp quốc gia với sự đồng ý của mọi người. Nhưng, như chúng ta đã biết rõ qua những biến cố đang xẩy ra tại Việt Nam, có những người phải sẵn sàng chấp nhận đau đớn, thiếu thốn và đối xử hung bạo để được hưởng những tự do y như vậy.

Thưa ông Chủ Tịch, chúng ta phải hỗ trợ cuộc tranh đấu này. Bởi vì chính nhờ những người này trong lịch sử CỦA CHÚNG TA mà chúng ta mới đạt được sự tự do phát biểu trọn vẹn về những quyền lợi cá nhân của chúng ta.

Thưa ông Chủ Tịch, đơn vị bầu cử của tôi tại Cabramatta là một ví dụ sáng ngời về việc mọi người từ mọi nẻo đường đời và từ mọi quốc gia trên thế giới có thể sống chung trong sự chấp nhận và hài hòa. Điều này bắt nguồn từ việc chúng ta đã có với nhau sự tôn trọng nhau, sự chấp nhận nhau, và ngay cả niềm vui xuất phát từ những khác biệt ấy. Chúng ta hãy làm những gì chúng ta có thể làm được để nuôi dưỡng những giá trị điển hình của Úc Đại Lợi tại những quốc gia khác.

Thưa ông Chủ Tịch, Quốc Hội Tiểu Bang NSW là một cơ cấu dân chủ lâu đời nhất tại Úc, và chính vì lý do này nên tôi tin rằng, đây là nơi thích hợp nhất để chúng ta tuyên bố một văn kiện quan trọng, hỗ trợ cộng đồng người Việt tự do tại Úc. Tôi long trọng thỉnh cầu, quốc hội tiểu bang NSW thông qua bản kiến nghị: Nhân Quyền Cho Việt Nam mà tôi vừa đệ trình cùng qúy vị.

Reba Meagher MP Dân Biểu Vùng Cabramatta Quốc Hội Tiểu Bang NSW


Bài Phát Biểu của Ông James Samios, Thành viên Hội Đồng Lập Pháp, Quốc Hội Tiểu Bang New South Wales, Úc Châu

Tôi sẽ trình bầy về những vấn đề liên quan đến cộng đồng người Việt tại Sydney. Trong khi cộng đồng người Việt đóng vai trò quan trọng trong sự phát triển xã hội và văn hóa của nước Úc đa văn hóa này, họ vẫn quan tâm đến sự phát triển về chính trị và văn hóa tại Việt Nam vì phần đông những thành viên của họ (đồng bào Việt Nam tại đây) đều là tỵ nạn. Trong môi trường trên, Liên Minh Việt Nam Tự Do Úc Châu đã bầy tỏ những quan ngại về tình hình đàn áp nhân quyền tại Việt Nam. Những sự quan tâm của họ đã được hỗ trợ bởi ông Nguyễn Văn Thân, Chủ tịch Cộng Đồng Người Việt Tự Do tại NSW và ông Nguyễn Văn Thiện, Chủ tịch Hội Đồng Tư vấn và Giám sát. Gần đây những tổ chức trên đã hết sức lo ngại về việc quản thúc Hòa Thượng Thích Quảng Độ vào ngày 1/6/2001.

Tôi được biết ông Richard Boucher, phát ngôn viên tại Washington đã từng nêu trên tạp chí Fortune vấn đề tự do tôn giáo tại Việt Nam. Tôi cũng được biết là đại sứ của chúng ta tại Hà Nội cũng đã bầy tỏ với chính quyền Việt Nam sự quan tâm sâu xa của chúng ta về vấn đề trên. Cũng không kém, Hoa Kỳ đã kêu gọi chính quyền Việt Nam hãy tôn trọng những quyền hạn của tất cả các tôn giáo cũng như quyền tự do tín ngưỡng của người dân. Liên Minh Việt Nam Tự Do tại Úc Châu cho hay: tuy quyền tự do tín ngưỡng được bảo đảm trong hiến pháp cũng như luật pháp của Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam, nhưng thực tế, những quyền này đã bị giới hạn một cách nghiêm trọng.

Tôi cũng xin lưu ý cùng qúy vị, vào ngày 2/6/2001 chính quyền cộng sản Việt Nam đã ra lệnh giam lỏng 2 năm một vị cao tăng thuộc Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống nhất cùng 3 vị tu sĩ khác sau khi họ quyết tâm đến cùng với đạo pháp. Penelope Fawkner, Phát Ngôn Viên của Phòng Thông Tin Phật Giáo Thế Giới có trụ sở tại Pháp, cho hãng thông tấn Reuters hay rằng Hòa Thượng Thích Quảng Độ đã bị quản thúc 2 năm kể từ ngày 31/5/2001. Bà cho hay có hơn 100 công an bên ngoài Thanh Minh Thiền Viện và hơn 10 công an bên trong. Những vấn đề về tự do tôn giáo này hiện được sự quan tâm của không những người Việt mà còn cả người Úc nữa. Tôi yêu cầu Liên Minh Việt Nam Tự Do tại Úc Châu, Cộng Đồng Người Việt Tự Do tại NSW, Chủ Tịch Hội Đồng Tư Vấn Giám Sát cho tôi hay về những gì xảy ra để tôi có thể trình bầy trước quốc hội. Nền dân chủ luôn luôn cần sự sẵn sàng và sự quan tâm. Và điều này được thấy rất rõ trong những nhóm người năng nổ và tiên phong được thấy trong xã hội chúng ta.

Reba Meagher
Dân Biểu NSW

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.