Hôm nay,  

Ladwp Cấp Nước Chất Lượng Cao Nhất Trong Lịch Sử Thành Phố

7/15/200300:00:00(View: 5264)
PHOTO: Bà Annie Cho, ủy viên Hội Đồng Năng Lượng và Nước tại Pollock Wells Treatment Facality.

Báo cáo Chất Lượng Nước Thường Niên Đánh Giá Los Angeles cao trong việc Xử Lý, Thử Nghiệm và Tuân Thủ Điều Lệ
LOS ANGELES - Hôm nay, tổng Giám Đốc David Wiggs của cơ quan Los Angeles Department of Water and Power (LADWP) công bố rằng cư dân và và các cơ sở thương mại được cung cấp nước với chất lượng cao nhất trong lịch sử 100 năm của công ty và hội đủ mọi tiêu chuẩn chất lượng nước của mọi tiểu bang và liên bang.
"Điều quan trọng mà cư dân vùng Los Angeles phải hiểu là mỗi khi mở vòi nước, họ đang tận hưởng nước chất lượng cao đã được trải qua quá trình thử nghiệm, xử lý và bảo đảm an toàn trước khi chảy về đến nhà họ," ông Jim Hahn - thị trưởng Thành Phố Los Angeles phát biểu. "Không chỉ chất lượng nước uống trong vùng Los Angeles hội đủ và vượt mọi tiêu chuẩn chất lượng nước uống của tiểu bang và liên bang, mà còn được cung cấp hàng ngày đến hàng triệu gia đình và cơ sở thương mại với giá phải chăng với nhiều dịch vụ uy tín của LADWP."
Trong nỗ lực hàng năm nhằm đạt tiêu chuẩn chất lượng nước ngày càng gắt gao do Bộ Y Tế Tiểu Bang California và Cơ Quan Bảo Vệ Môi Trường liên bang đề ra, LADWP theo dõi hơn 170 chất trong nguồn nước cung cấp, trong số này có 110 chất đạt tiêu chuẩn yêu cầu. LADWP thực hiện hơn 198,000 cuộc thử nghiệm trên 24,000 mẫu nước trong suốt năm về những chất như chất hóa học asenic, crom, chì, đồng và nhiều chất khác. Mức độ các chất dơ bẩn này được tìm thấy trong nguồn nước của thành phố đều ở mức thấp hơn nhiêu so với tiêu chuẩn nước uống quy định.
Thông tin này, nằm trong Báo Cáo Chất Lượng Nước Hàng Năm lần thứ 13 của LADWP được gửi tới 1.4 triệu khách hàng của LADWP, đánh giá mức an toàn của nguồn nước cho mỗi vùng trong bốn vùng do LADWP phụ trách trên mặt địa lý - Trung và Đông L.A., Thung Lũng San Fernando, Tây Los Angeles và vùng Cảng. Bản báo cáo trình bày tiến độ tiện ích về mặt phát triển và tăng cường việc xử lý nước và các chương trình thử nghiệm được hỗ trợ với số vốn tăng đến hàng tỉ đồng từ khi thành lập hệ thống nước đầu tiên trong vùng Los Angeles vào năm 1902.
"Những thử thách về chất lượng nước ngày nay có thể khác biệt và còn khó khăn hơn so với khi nước bắt đầu dẫn về các căn hộ dân cư ở Los Angeles hơn một trăm năm về trước," ông David Wiggs, tổng giám đốc của Los Angeles Department of Water and Power phát biểu. "Tuy nhiên, kết quả rất khả quan. Với sự hỗ trợ của cư dân vùng Los Angeles và cách hoạch định tương lai sáng suốt, chúng tôi sẽ tiếp tục cung cấp nước chất lượng cao trong những năm sắp tới."


Chi phí trang trải cho việc cung cấp nước chất lượng cao liên tục tăng đều hàng năm. Năm ngoái, LADWP đã chi gần $103 triệu cho các dự án tăng chất lượng nước, bao gồm thay thế ống dẫn nước chính, trám xi-măng các đường ống nối và dự án tăng chất lượng nước cho vùng Encino và Lower Stone Canyon Reservoirs.
Trong 5 năm sắp tới, công ty sẽ đầu tư hơn $130 triệu vào các chương trình tăng cường an toàn để bảo vệ nguồn nước và hệ thống dẫn nước trong thành phố.
"LADWP sẽ tiếp tục tiến trình phát triển, củng cố luật lệ và cung cấp vốn đầu tư cần thiết để duy trì chất lượng nước tuyệt hảo cho những năm sắp tới," said Dominick W. Rubalcava, Phó Chủ Tịch Ban Điện và Nước phát biểu. "Cho dù LADWP có phải đối diện với bao nhiêu thử thách trong kỷ nguyên này, một điều chắc chắn là cư dân và các cơ sở thương mại trong vùng Los Angeles do LADWP phụ trách sẽ tiếp tục cung cấp nước chất lượng cao với giá phải chăng."
"Cư dân và các cơ sở thương mại trong vùng Los Angeles nhiều khi xem việc có được nguồn nước chất lượng cao là chuyện thường," Jerry Gewe, phụ tá tổng giám đốc dịch vụ nước của LADWP phát biểu. "Chúng tôi tự hào là kế hoạch sáng suốt, quá trình xử lý hiện đại và chu trình theo dõi và thử nghiệm liên tục và gắt gao trên hàng ngàn mẫu nước của LADWP cho phép hàng triệu khách hàng vặn vòi nước hàng ngày và tận hưởng nguồn nước chất lượng cao họ đã quen."
Như một phần nỗ lực của công ty là tăng sự chú ý của công chúng về vấn đề an toàn và tiết kiệm nước, báo cáo năm 2001 có bao gồm phiếu hồi đáp để khách hàng đặt câu hỏi. Báo cáo năm 2002 được viết với thông tin thu nhận được từ cuộc trưng cầu ý kiến khách hàng không chính thức. Báo cáo năm 2002 bao gồm cả kết quả của cả cuộc trưng cầu ý kiến mới và năm 2001.
"Báo cáo Chất Lượng Nước Thường Niên là công cụ đầy hiệu quả giúp công ty tăng lượng thông tin qua lại với khách hàng của chúng tôi và giúp chúng tôi xác định làm cách nào để hiểu rõ và đáp ứng nhu cầu khách hàng hiệu quả hơn tronng tương lai" Gewe phát biểu.
Báo Cáo Chất Lượng Nước Thường Niên được yêu cầu bởi Bộ Y Tế Bang California và Cơ Quan Bảo Vệ Môi Trường Tiểu Bang Hoa Kỳ để cung cấp thông tin về nước uống. Bản sao của bản báo cáo 2002 này hiện có bằng tiếng Anh và tiếng Tây Ban Nha và xin gọi Văn Phòng Chất Lượng Nước tại 213-367-3182 nếu muốn nhận bản sao này. Quý vị cũng có thể tìm báo cáo trong vòng ba năm qua tại địa chỉ trên mạng điện toán của LADWP: www.ladwp.com.
Cơ quan Los Angeles Department of Water and Power phục vụ hơn 3.8 triệu người tại Los Angeles và được thành lập hơn 100 về trước để đáp ứng nhu cầu điện nước của cư dân và cơ sở thương mại trong thành phố. Để biết thêm chi tiết, xin gọi 1-800-DIAL-DWP, hay ghé vào www.ladwp.com.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.