Hôm nay,  

Tâm Tình Với ĐB VN Tại Sydney

04/11/200600:00:00(Xem: 8651)

Tâm Tình Với Đồng Bào Việt Nam Tại Sydney, Úc Châu

Ngồi trên máy bay trở lại Cali, tôi cứ nhớ đến những kỷ niệm tại Sydney. Tôi nhớ những chuyến đi thăm các thắng cảnh và thành phố do anh Dũng và anh Hiền hướng dẫn. Tôi nhớ các kỷ niệm tại bờ biển Pearl Beach qua 3 khóa Nhập Thất 3 ngày. Khóa sau tăng gấp đôi khóa trước mà vẫn chưa giải quyết hết nhu cầu. Nhiều đồng bào trách phiền vì muốn tham dự mà không được. Nhưng tôi vẫn phải lên máy bay theo dự tính, sau gần 1 tháng ở Sydney. Tôi phải về vì còn nhiều việc phải làm. Hẹn sẽ trở lại Sydney và có thể đi nhiều nơi khác ở Uc. Nhân tiện tôi tìm đứa cháu gái đã từng giúp đỡ tôi lúc tôi còn ở Viêt Nam…

Điều ghi đậm nét nhứt là buổi tiễn đưa tôi tại phi trường.Trên 10 thân hữu có mặt rất sớm. Nếu không xin hạn chế thì số người đưa tiễn còn nhiều hơn nữa. Trước giờ chia tay, nhiều tấm hình được chụp vội vàng để kỷ niệm lần tiễn đưa nhiều lưu luyến này. Chúng tôi đã bắt tay nhau, ôm nhau vào lòng để bày tỏ sự lưu luyến và tình thân mến, không muốn rời xa. Thật tình, chưa có lần nào, tôi được đón tiếp và tiễn đưa đầy tình thương yêu và lưu luyến như vậy.

Gần 80 đồng bào Việt Nam đã trải qua 3 ngày Nhập Thất và được dặn dò nhiều điều để đẩy lùi bịnh tật, để bảo tồn sức khỏe, để sống thọ, sống hạnh phúc và ra đi an lành. Nhưng 80 người là một thiểu số. Còn nhiều người cần đến Tiên Thiên Khí Công (TTKC) vì còn thật nhiều đồng bào đang bịnh tật do nếp sống phương Tây, do môi trường ô nhiễm nặng, do khói xăng, khói thuốc lá. Chính vì nghĩ đến những thân hữu, đến đồng bào đang bịnh khổ mà tôi  tự thấy phải viết những lời tâm tình này ngay trên máy bay.

Rất mong những lời tâm huyết này được đồng bào ở đây và các nơi khác đọc để thực hành. Đây là những điều cần làm, những điều hữu ích phải thực hiện ngay để có sức khỏe, tuổi thọ và hạnh phúc. Tôi càng nhân thấy những dặn dò này là cần thiết hơn nữa khi đến Sydney chưa đầy 1 tháng mà tôi phải bị ô nhiễm khói thuốc lá dây dưa đến gần 1 tuần. Trên 31 năm sống ở VN, ở Mỹ, tôi chưa bao giờ bị ho khan dây dưa lâu đến 3 ngày như thế mặc dù tôi đoạn thực ngay khi có dấu hiệu bị ô nhiễm. Và sau đây là những điều tôi cảm nhận được tại Sydney và tại Canberra (dù chỉ ở Canberra có 2 ngày). Mong đồng bào mình đặc biệt quan tâm.

1.Vấn đề thực phẩm tại Sydney và Canberra

Vì không có điều kiện nấu ăn như ở Cali, tôi phải đi ăn ở các nhà hàng. Tại Sydney và Canberra, phần lớn các loại thực phẩm đều giống ở Cali, Mỹ. Thực phẩm ở thị trường và ở nhà hàng đều chứa nhiều hóa chất. Chỉ cần 1 giờ sau 1 bữa ăn tại nhà hàng, tôi đã cảm nhận được ngay các phản ứng của cơ thể. Chính những thực phẩm này đã đưa đến bịnh mập phì và từ bịnh mập phì phát sinh nhiều loại bịnh tật bất trị khác. Và để chế ngự tạm thời các căn bịnh này, chúng ta lại xử dụng các loại thuốc chứa đầy hóa chất. Vì vậy, bịnh càng lúc càng trầm trọng hơn ảnh hưởng lên toàn diện thể chất và tinh thần. Rồi cuối cùng ta lại nhờ đến giải phẫu, hóa trị hay xạ trị…Nhiều người đã chết non một cách oan uổng do những sai lầm này.

Các loại thực phẩm này đã tác động lên cơ thể tôi, làm yếu sức đề kháng, nên  không hóa giải được khói thuốc lá. Tôi trở thành second smoker còn nguy hại hơn người hút. Điều quan trọng là tôi đã không dùng bất cứ loại thuốc hóa chất nào để giải quyết vấn đề mà chỉ lọc rửa phổi bằng ngưng ăn và tránh ăn các thực phẩm nhiễm độc.

Muốn tránh mập phì cùng các bịnh theo sau để bảo toàn sức khỏe, không có cách nào khác là phải giảm thiểu các loại thực phẩm độc hại, phải biết tiết thực và đoạn thực, tẩy rửa cơ thể bằng nhịn ăn và ăn uống quân bình âm dương. Các vấn đề này đã được dặn dò trong sách. Mong đồng bào đọc kỹ các sách này để nhận được một nghệ thuật sống khỏe mạnh, trường thọ, hạnh phúc và ra đi an lành.

2. Vấn đề thời tiết thay đổi bất thường.

Không biết các nơi khác như thế nào. Riêng Sydney và Canberra thời tiết thay đổi rất bất thường. Nóng và lạnh cách biệt rất xa lại thay đổi bất thường làm cho cơ thể phải thích ứng thường xuyên. Chính sự thích ứng này đã khiến cho cơ thể phải dự trữ nhiều mỡ, khiến chúng ta phải cung cấp nhiều  mỡ, đạm, đường để cơ thể dự trữ hầu thích ứng với thời tiết. Và đây là nguyên nhân căn bản nảy sinh bịnh mập phì tỷ lệ càng lúc càng cao tại nhiều nơi trên thế giới.

Phải hết sức thận trọng, điều hòa nhiệt độ khi ở trong nhà và nhứt là giữ ấm cơ thể khi đi ra ngoài. Tôi đã chủ quan và không có điều kiện giữ ấm cơ thể vì ở nhiều nơi thiếu tiện nghi, không có máy sưởi, nên hậu quả là phổi bị nhiễm lạnh cũng làm hạn chế sức đề kháng.

3. Vấn đề môi trường

Điều lạ lùng là người Việt chúng ta ở Sydney và Canberra hút thuốc nhiều quá. Hút thuốc ngay trong phòng làm việc. Hút ở bất cứ đâu. Phần lớn phòng ngủ từ tư gia, cơ quan đến motel đều nặc nồng mùi khói thuốc! Đây là nguyên nhân lớn góp phần với thời tiết thay đổi bất thường, ăn uống thực phẩm độc làm cho nhiều người bị bịnh về tim và phổi mà hình như chúng ta chưa quan tâm đúng mức. Lao phổi và ung thư không sao tránh được. Tôi đã chịu đựng mùi thuốc lá gần hết thời gian sống tại Sydney và Canberra. Thật là một cực hình hay đây là cái giá phải trả cho những ai dám lao vào con đường làm giảm bịnh khổ của chúng sinh"

Còn bên ngoài thì xe cộ đông đúc, nạn kẹt xe không thua gì Cali. Đây cũng là nguyên nhân làm cho môi trường bị ô nhiễm trầm trọng. Ơ trong nhà thở khói thuốc. Ra đường thở khói xe. Thử hỏi làm sao tránh được bịnh tật" Nhớ làm sạch không khí trong nhà, đừng cho khói thuốc. Nhớ mở cửa để không khí sạch đi vào và khi nào có thời giờ cũng nên chở nhau ra biển hay vào công viên để đưa không khí trong sạch vào sâu trong buồng phổi hay vào đầy vùng đơn điền.

Chúng ta đang sống trong các nước tự do, đời sống vật chất cao hơn đa số đồng bào trong nước. Nhưng nếu không biết cách phòng bịnh, không biết cách sống thì sức khỏe sẽ suy yếu, bịnh tật sẽ phát sinh. Mà cơ thể bịnh tật, tinh thần căng thẳng bịnh hoạn thì tự do hay tiền của, vật chất đâu có bù đắp được"

Tôi muốn chia xẻ những nhận định này với đồng bào VN ở Sydney, Canberra, Melbourne đã có cơ duyên gặp nhau, tâm tình cùng nhau, khuyên bảo nhau về vấn đề bịnh tật, sức khỏe, tuổi thọ, hạnh phúc tại các lớp Nhập Thất nơi bờ biển Pearl Beach, nhứt là với các bạn tiễn đưa tôi ra phi trường Sydney vào sáng này 28.10.06. Nhân đây tôi cũng xin chuyển đạt lời dặn dò của Thầy Thiên Trúc Đảo đến đồng bào Việt Nam Uc Châu khi tôi chuẩn bị lên đường trở về Mỹ bằng mặc khải như sau: "Nhiều đồng bào Việt Nam ở Uc Châu nhân hậu, hiền lương nên luôn luôn được cứu độ các khổ nạn. Muốn cho thân tâm an lạc phải cầu nguyện Đức Quan Thế Am Bồ Tát hay Đức Mẹ Hằng Cứu Giúp. Cũng có thể tập Tiên Thiên Khí Công, Nhập Thất và cầu xin được hộ trì."

Tôi tin rằng đồng bào Việt Nam tại Uc Châu sẽ thể nghiệm nơi bản thân mình nhiều lợi ích do TTKC đem đến.  Lợi ích này tôi cũng sẽ đem đến cho đồng bào mình ở Châu Au và các nợi khác. Hạnh nguyện đi Châu Âu  đã bắt được nhịp cầu nhờ 2 thân hữu ở Sydney. Kính chúc đồng bào VN ở Uc Châu dồi dào sức khỏe, có tuổi thọ cao, luôn luôn an vui hạnh phúc và ra đi an lành. Phần tôi nay đã bình phục hoàn toàn sau một tuần đoạn thực.

Cần trao đổi thêm, nhứt là cần biết phương pháp: "Trị Bịnh Tự Nhiên Không Dùng Thuốc, Không Giải Phẫu, Không Hóa Trị, Không Xạ Trị, Tái Tạo Sức Khỏe Để Sống Hạnh Phúc, Ra Đi An Lành" của Tiên Thiên Khí Công xin quý vị gọi cho chúng tôi :

Hoa Kỳ: GS. Phạm văn Chính:  Tel: 714.891-5963  cell: 714.902-3544.

Email: [email protected],  Website: www.tienthienkhicong.org

Uc Châu: Tuấn Nguyễn  Phone: cell: 0418 279990, home: 0297866455

Canada:    Trần  Hùng: 403.829.1914 

Việt Nam: GS. Nguyễn Văn Sang: 08.8432943

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.