Hôm nay,  

Nga: Năng Lượng Là Vũ Khí Chánh Trị

7/22/200600:00:00(View: 1393)

Nọc độc CS khó giải trừ, hãy còn trong thời hậu Chiến tranh lạnh, ngay đối với nước trên danh nghĩa đảng CS không còn cầm quyền nữa như Nga, và Mỹ đổ dồn viện trợ phát triển dân chủ rất nhiều và rất lâu sau khi Liên xô đột quị.

Thực vậy, ở Đông Nam Á, trước thềm CS Hà Nội đi vào Tổ chức Thương mại Thế giới ( WTO) Nga cương quyết dùng thế lực năng lượng, dầu khí, nguyên tử lực để lôi kéo CS Hà Nội vào quỹ đạo năng lượng của mình và để tiếp tục giành phần khai thác nhiều tài nguyên khác còn nằm im trong lòng đất Việt. Ở Trung Á và Tây Au, Nga cũng đang dùng năng lượng làm thế lực chánh trị, khôi phục lại thế đứng của Liên xô duệ đã từng dựa vào vũ khí nguyên tử nhưng đã đột quị và thất bại với Mỹ trong Chiến tranh Lạnh. Nga thực hiện sách lược này ở Au châu để gây áp lực các nước Liên Au. Nga liên minh với Trung Cộng để chận đối thủ tối hậu là Mỹ  ở Á Châu, nhứt là ở trung Á giáp giới với Nga. Thực hiện đúng thời cơ, trong thời kỳ dầu khí ngày càng cạn kiệt và giá ngày càng tăng.

Thí dụ điển hình là trường hợp Nga đòi hỏi Ucraina phải trả giá khí đốt mắc hơn thời còn nằm trong Liên xô. Chiến thuật áp lực Ucraina là một mũi tên bắn hai con chim. Nếu Ucraina cưỡng lại không chịu mua khí đốt của Nga theo giá mới mắc hơn, thì Nga sẽ khóa đường ống dẫn khí đốt cung ứng cho Tây Âu qua nước Ucraina. Đó là một mối đe dọa lớn cho Tây Âu vì một phần tư  tổng khối lượng khí đốt Tây Au đang xài nhập cảng từ Nga. Ngoài ra Nga còn dùng nhiều cách lôi các nước trung Á vốn là những nước có trữ lượng dầu đáng kể trở lại quỹ đạo Nga đồng thời đuổi Mỹ ra khỏi những nước ấy, những nước mà Mỹ đặt chân được vào nhờ cuộc chiến chống khủng bố.   

Chưa đủ Nga còn liên kết với Trung Cộng lập các Hiệp Ước Thượng Hải qui tụ một số cộng hòa cựu sô viết cũ. Trong phiên họp gần đây, Nga và Trung Cộng lôi kéo cả nước Iran vào. Dù với tư cách quan sát viên, Iran vẫn là nước mà các nước Tây Au và Mỹ có chân hội viên thường trực trong Hội Đồng Bảo An đang áp lực không cho Iran làm giàu chất uranium có thể sử dụng chế vũ khí nguyên tử. Nga còn thẳng thừng nói với Liên Âu để tăng cường sức ép, là có thể cung ứng dầu khí cho TC thay vì cho Liên Âu như trước đây. Một áp lực lợi hại lớn khiến Liên Âu phải họp đại diện 25 nước ở Brussels để tìm cách giải quyết.

Ý đồ của TT Nga Putin, một nhân vật lớn của KGB cũ, được quốc doanh dầu khí lớn nhứt của Nga thực hiện với sự ủng hộ của Quốc hội Nga đã biểu quyết trao độc quyền xuất cảng dầu khí Nga cho quốc doanh này. Với tài nguyên và thế lực của tổng thống Putin và quốc hội mà TT Putin sai khiến dễ yểm trợ, không có liên hiệp dầu khí nào của các nước Tây Âu có thể đương cự. Liên Hiệp dầu khí Ý Pháp do hai nước có ý định liên hiệp đã không thành vì Pháp nặng đầu óc thượng tôn và không muốn một công quản đang thành đạt lại liên hiệp với một công ty nước khác.

Còn ở Đông Nam Á, Nga vẫn chạy đua với Mỹ giành nguồn năng lượng trước thềm CS Hà Nội vào WTO. Trên phương diện này Nga đã đi trước Mỹ từ lâu. Nga đã liên doanh với quốc doanh dầu khí của CS Hà Nội từ thời CS Hà Nội chưa chuyển sang hệ kinh tế thị trường, mở cửa cho đầu tư nước ngoài vào. Chẳng những chạy đua vào Việt Nam, mà Nga còn đi vào Miến Điện và Mã Lai, rất dễ vì khác với Mỹ, Nga không bị vướng mắc vấn đề chánh trị tự do, dân chủ, nhân quyền của các chế độ đối tác cũng như như TC đối với các chế độ quân phiệt ở Phi châu và chế độ độc tài hậu CS ở Trung Á châu.

Cụ thể Nga đang ve vãn Hà Nội, giành phần xây nhà máy điện nguyên tử đầu tiên cho Việt Nam. Tháng 3 năm 2001, Hà Nội chuẩn bị gọi thầu xây dựng máy nguyên tử ở Ninh Thuận. Tháng 5 Nga đến Hà Nội tham dự hội chợ nguyên tử. Đại diện của quốc  doanh nguyên tử Nga gặp hầu như tất cả các bộ có liên quan: Công Nghiệp, Khoa học, Kỹ thuật Môi trường, Ủy Ban Nguyên tử của CS Hà nội. Nga tuyên bố lời chào mời của Nga rất tốt và thuyết phục, tính cạnh tranh cao. Nga nói chánh phủ sẽ hỗ trợ dự án hàng tỷ Đô cho Việt Nam. Nga là công ty duy nhứt đã xây lò nguyên tử cho TC, Iran làm Mỹ khá bất bình.

Kỹ thuật nguyên tử Nga không an toàn bằng của Mỹ. Lò nguyên tử Tchernobyl của Nga nổ lớn không thua gì lò nguyên tử của Mỹ trên đảo của TB Pennsylvania nổ. Nhưng phóng xạ nguyên tử của lò Nga bung ra tới Tây Âu, thiệt hại vô cùng lớn và lâu với một vùng bán kính rất lớn. Nhưng lò Mỹ gây ra không đáng kể, môi sinh cách vài trăm thước không bị ảnh hưởng. Lý do theo các chuyên viên quốc tế xác nhận lò của Mỹ có vỏ chắn, hệ thống an toàn vững chắc hơn lò của Nga. Có lẽ Hà Nội sẽ phải song song xét lợi ích kinh tế với mức độ an toàn. Nhưng biết đâu ảnh hưởng chánh trị của cựu đồng chí là Nga mạnh hơn an toàn nguyên tử. Nga còn giành phần khai thác quặng mỏ ở Việt Nam nữa. Nga và CS Hà nội đã ký kết bảng ghi nhớ dự trù liên doanh khai thác mỏ than ở Miền Bắc và mỏ nhôm, bô - xít ở Cao Nguyên và Miền Trung. Than đá và kim loại màu ngày càng có giá ngày càng hiếm. Mà tài nguyên quặng mỏ Việt Nam gần như còn trinh nguyên chưa đụng đến.

Với WTO, Mỹ chú trọng nhiều đến khối người tiêu thụ; nhưng liệu khối người ấy có đủ mãi lực để tiêu thụ không. Nga trái lại chú ý nhiều đến việc khai thác tài nguyên của nước Việt Nam và nhà cầm quyền cần mua những món hàng lớn như nhà máy nguyên tử, hỏa tiễn. Lợi nào lớn hơn. Nga Mỹ ai lời hơn ai tại Việt Nam"

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.