Hôm nay,  

Sơ Lược Về An Ninh Quốc Nội Hoa Kỳ

12/1/200200:00:00(View: 4419)
Hạ Miên (Theo Thông Tấn Quân Sự Hoa Kỳ)
Từ sau đợt tấn công ngày 11 tháng 9 năm 2001 của bọn khủng bố vào thành phố New York và thủ đô Washington, nhiều người Mỹ gia nhập quân đội để thực sự góp phần nhiều hơn nữa vào vấn đề "phòng thủ quốc gia." Thực ra, không phải đợi cho đến bây giờ, khi Hoa Kỳ bị tấn công, người Mỹ mới ý thức sâu sắc về vấn đề phòng thủ. Tổng thống George Bush mới đây ký sắc lệnh thành lập Bộ Nội An, thực chất là một dấu ấn ghi đậm hơn trách nhiệm và nỗ lực của tất cả chúng ta về trách nhiệm gìn giữ và duy trì hòa bình cho mọi người mà trước hết cho chính chúng ta - dân tộc Hoa Kỳ.
Vấn đề phòng thủ quốc gia đã, đang, và sẽ luôn luôn là điều quan tâm hàng đầu của chính phủ Hoa Kỳ, ngay cả trong thời kỳ đầu thành lập nền Cộng Hòa. Nhiều người Mỹ có thể đã không nhận thấy điều này chẳng qua vì bản chất và tính cách của vấn đề phòng thủ, cùng chức năng của các cơ quan liên quan, đã thay đổi theo thời gian.
Khi Tổng thống George Washington lên lãnh đạo đất nước vào năm 1789, vấn đề "phòng thủ chung" đã mặc nhiên bao gồm hai điều: Thứ nhất, đánh bại bọn xâm lược nước ngoài; thứ hai, bảo tồn quốc gia non trẻ chống lại các lực lượng thổ dân da đỏ. Bên trong lanõh thổ Hoa Kỳ, những người định cư phải đối phó với các bộ lạc thổ dân khi họ mở rộng biên giới về phía Tây.
Các lực lượng Bộ binh và Hải quân chính là những đội quân phòng thủ trong giai đoạn này. Quốc Hội cho phép quân đội xây dựng và củng cố các lực lượng phòng thủ ở các hải cảng nhất định, và hải quân Hoa Kỳ được ban cho quyền thành lập đội tàu xanh để bảo đảm quyền lợi của Hiệp Chủng Quốc trên biển cả. Fort Monroe, thuộc bang Virginia; Fort Washington, bang Maryland; và Fort McNair, thuộc khu vực Washington D.C. là ba trong nhiều những chứng tích về các nỗ lực phòng thủ quốc phòng của Hoa Kỳ từ những ngày đầu tiên. Tuy nhiên, những lực lượng phòng thủ đầu tiên này đã không thể ngăn được bước tiến của quân Anh trong cuộc chiến tranh năm 1812, kết quả là thủ đô Washington bị thất thủ và bị đốt cháy. Thừa thắng, quân Anh sau đó muốn chiếm Baltimore và thiêu rụi luôn thành phố này, nhưng hải quân Hoàng Gia Anh đã bị chặn lại ở Fort McHenry, cảng Baltimore. Chứng tích hào hùng kể trên ngày nay còn ghi dấu dưới ngòi bút của Francis Scott Key dùng làm lời cho quốc ca Hoa Kỳ "The Star-Sprangled Banner."
Sau chiến tranh, Quốc Hội dồn nhiều nỗ lực, đặc biệt bằng nguồn tài chính, để xây dựng các hải cảng phòng thủ. Thành quả cao nhất và nổi bật nhất là Học Viện Quân Sự Hoa Kỳ (the U.S. Military Academy) đã đào tạo nhiều các chuyên viên kỹ thuật; nhiều người trong số đó đã được đặc cách làm việc ngay trên những công sự phòng thủ này.
Sau Chiến Tranh Nội Chiến, thời kỳ Tái Xây Dựng Đất Nước (the Reconstruction Era) đã chứng kiến những thay đổi trong quá trình phòng thủ quốc nội. Quân đội chiếm đóng và kiểm soát miền Nam. Lực lượng này yểm trợ các phiên tòa và bảo vệ những người trước kia là nô lệ, và binh lính nắm quyền bắt bớ. Thời kỳ Tái Xây Dựng này chấm dứt vào năm 1878. Bộ luật Posse Comitatus được thông qua vào năm này đã chấm dứt quyền của quân đội trên việc thực thi các bộ luật dân sự.

Những năm cuối thế kỷ thứ 19 đã mở ra một kỷ nguyên mới cho ngành đóng tàu. Lúc này gười dân Hoa Kỳ vẫn còn cho rằng hai đại dương bao la ở hai bờ đất nước là những pháo đài phòng thủ bao la ngăn chặn kẻ thù từ bên ngoài, với một lực lượng hải quân hùng mạnh trong vùng là cần thiết. Nhưng cuộc chiến Tây Ban Nha-Mỹ nổ ra vào năm 1898 đã gây bàng hoàng cho dân chúng khi Hải Quân Hoa Kỳ đánh bật các hạm đội ra khỏi Cuba và vịnh Manila ở Philippines; hàng ngàn dặm bờ biển dưới quyền kiểm soát của lực lượng Hải quân Hoa Kỳ không hề bị va chạm và sau đó những lãnh thổ mới dưới sự bảo trợ của Hoa Kỳ đã khẳng định khả năng bảo vệ lãnh hải và lãnh thổ của đơn vị này.
Quân Nhật tấn công Trân Châu cảng năm 1941 là lần oanh kích đầu tiên vào lãnh thổ kể từ năm 1812. Thời kỳ Thế Chiến lần thứ nhất, các lực lượng Không quân và Hải quân và các lực lượng thuộc các binh chủng khác cùng chung sức bảo vệ đất nước, nhưng công lớn phải dành cho Hải quân. Không quân chính thức bước vào quỹ đạo "Quốc Phòng" trong giai đoạn thế chiến thứ hai khi không quân Đức thực sự là mối đe dọa chiến lược. Hoa Kỳ chế tạo và phát triển bom nguyên tử, dùng hai quả bom để trả đũa Nhật Bản, sức tàn phá của loại vũ khí này thật ngoài sự tưởng tượng của ngay cả người chế tạo ra chúng.
Sau chiến tranh, và trong hơn suốt nửa thế kỷ qua, trong thâm tâm của bất cứ một người dân Hoa Kỳ bình thường nào, hai chữ "Home Defense - Nội An" thực đã mang ý nghĩa của "Civil Defense - An Ninh Dân Sự." Nhưng trong ý nghĩa truyền thống quân sự, hai chữ này có nghĩa là triển khai rộng ra. Các lực lượng quân sự Hoa Kỳ đã có mặt ở hầu hết khắp nơi từ Châu Âu cho đến bán đảo Triều Tiên, đánh dấu biên giới giữa Tự Do và Cộng Sản Xô Viết.
Thời thế đổi thay, thế giới cũng thay đổi. Cuối thập niên 1960, một loại hình khủng bố mới xuất hiện khi bọn không tặc và bọn ám sát xuất hiện gây rúng động trong quần chúng. Máy bay của Hoa Kỳ bị cướp và cưỡng ép đổi hướng bay đến Cuba hay Roma hay Mexico City. Hoa Kỳ đáp lại không phải bằng hình thức quân sự, mà bằng sự tập trung vào việc tuân thủ luật lệ. Lực lượng sky marshal (tạm dịch: Không Cảnh) ra đời. Các cơ quan tình báo liên bang nghiên cứu các mối đe dọa và các trường hợp phạm tội liên quan đến không tặc. Các chương trình chống khủng bố của ngành Tư Pháp cũng góp mặt để đương đầu với hoàn cảnh mới.
Như vậy, một hình thái của an ninh quốc nội là cơ quan FBI là cơ quan đầu não chuyên trách về việc nghiên cứu hoặc ngăn chặn khủng bố xảy ra; đồng thời bộ phận Điều hành khẩn cấp thuộc FBI là bộ phận đứng đầu cho việc tái lập trật tự. Các lực lượng quân sự chỉ đứng ngoài để hỗ trợ nếu được yêu cầu.
Các sự kiện xảy ra ngày 11 tháng 9 dường như đã đặt vấn đề này vào đúng vị trí và tầm vóc của nó. Từ các hành lang của Quốc Hội đến các ngõ hẹp trên đường phố New York, người dân Hoa Kỳ đang được kêu gọi để tham gia lực lượng quân sự phục vụ cho vấn đề an ninh quốc gia. Cái ngày không thể nào quên này đã thay đổi thế giới như cuộc tấn công bằng bom nguyên tử vào Hiroshima va Nagasaki năm xưa. Bộ trưởng bộ Quốc Phòng Donald H. Rumsfeld khẳng định rằng dân tộc Hoa Kỳ cần phải cân nhắc kỹ càng hơn vấn đề này.
Trong khi các mối đe dọa đối với nội địa Hoa Kỳ ngày càng tăng dưới nhiều hình thức khác nhau, một điều rất cụ thể chúng ta luôn nhớ rõ là: Bất cứ điều gì xảy ra cho đất nước này, Bộ Quốc Phòng cũng vẫn giữ nhiệm vụ chính trong việc bảo vệ đất nước.
Hạ Miên

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.