Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Diễn Đàn Độc Giả

29/07/200000:00:00(Xem: 5985)
Tại Sao Người Dài Kẻ Ngắn"

Thưa ông Hoàng Tuấn! Tôi tên thật là Vũ Thế Phong, hiện sinh sống tại Darra QLD, nay viết lá thư này xin được nêu một số bất bình đối với mục Diễn Đàn Độc Giả do ông phụ trách. Nguyên do là cách đây một tuần tôi có viết một lá thư khá dài trình bầy những điểm bất đồng đối với ông Trịnh Nhật. Bài viết của tôi nhan đề "Nặng Mùi Nói Cối Hơn Cả Nón Cối". Vì viết bài bằng tiếng Việt, loại chữ của VNI nên tôi biết rõ tổng số bài viết của tôi dài hơn 5 ngàn chữ. Thiết tưởng với một bài viết dài lại đánh máy sẵn như vậy, nếu ông không xếp bài ở một trang hoàn chỉnh như bài của Luật sư Thân hay bài của ông Lê Thảo Minh, thì cũng không nên cắt xén tới 99.99% như ông đã làm trong số báo ngày 21-7 vừa qua (trang 24). Điều làm tôi bực mình hơn là cũng trong mục Diễn Đàn Độc Giả, nhiều khi ông cho đăng nguyên vẹn cả bài dài không kém gì bài của tôi. Như vậy là thế nào, thưa ông" Tại sao lại có chuyện kẻ dài người ngắn hở ông" Rất mong tình trạng nhất bên trọng, nhất bên khinh sớm được chấm dứt, để tiếng nói của độc giả như tôi được bảo đảm trung thực và nguyên vẹn trên báo Sàigòn Times. Trân trọng chào ông.

tacgia = Vũ Thế Phong, Darra QLD

Thưa ông Phong! Việc chọn lựa và đăng tải bài của độc giả trong mục Diễn Đàn dài hay ngắn tùy thuộc 3 yếu tố. Thứ nhất, số lượng bài vở của độc giả chúng tôi nhận được trong tuần đó. Thứ hai, vấn đề được độc giả đóng góp. Và thứ ba, nội dung độc giả đóng góp có thiết thực và giá trị hay không. Căn cứ vào ba yếu tố đó, tôi xin thưa với ông, tuần vừa qua, số lượng độc giả đóng góp về GS Trịnh Nhật lên tới 16 vị, trong đó có hai vị ở bên Mỹ. Vì trang báo có hạn, chúng tôi chỉ có thể chọn lọc ý chính giới thiệu 6 vị tại Úc. Còn 10 vị đóng góp qua Email phải dời lại số sau. Ngoài ra, có một vị, chúng tôi nhận được vào phút chót là ngày báo đi in nên cũng không kịp giới thiệu. Ngay cả bài viết của tác giả Nguyễn Hữu Chí đã đăng trong số trước, số vừa rồi cũng phải tạm ngưng để đăng bài của Luật sư Nguyễn Văn Thân và ông Lê Thảo Minh. Chắc chắn ông Phong phải đồng ý với chúng tôi, mặc dù việc đóng góp ý kiến về bài viết của giáo sư Trịnh Nhật là quan trọng, nhưng tờ báo không thể để dành quá nhiều trang xoay quanh một vấn đề. Làm như vậy là thiếu tôn trọng độc giả và thiếu công bằng đối với chính những người trong cuộc. Điểm thứ hai, ông Phong phải đồng ý, toàn bộ bài viết dài 8 trang đánh máy của ông chỉ xoay quanh chuyện đời tư của giáo sư Trịnh Nhật. Tòa soạn đồng ý khi ông viết, "Đời tư của một cá nhân phải được phanh phui nếu đời tư đó đã nhào nặn một tư tưởng phản bội dân tộc." Tuy nhiên, trên quan điểm của tòa soạn, chúng tôi không thấy có sự liên quan nào giữa "đời tư ông Trịnh Nhật" với tư tưởng "kiếp sau xin chớ làm người Việt Nam" của ông Trịnh Nhật. Rất mong ông Thế Phong thông cảm với quan điểm của chúng tôi, và tiếp tục là độc giả thủy chung như ông đã viết trong thư.

tacgia = Hoàng Tuấn

*

Thư gởi chú Trịnh Nhật.

Chú Nhật thân mến! Anh bận lo việc cơm áo nên thường ít đọc báo, có người bạn bảo rằng: chú có viết một bài trên VNTN, lời lẽ có vẻ bực bội lắm. Anh nóng ruột quá vội chạy ra shop mua ngay một tờ để xem chú bực bội đến như thế nào"

Anh kiến thức kém cỏi, không có bằng cấp cao như chú. Nhưng ở đây đã lâu, nên cũng nhiễm tánh cẩn thận của người Úc khi nhận định một sự việc. Anh đưa bài của chú cho một số người quen đọc và xin ý kiến của họ. Cô Năm "cải lương" thì cho rằng: "Chắc chú ở trong ban tổ chức đón đám Văn công ở trong nước ra, bị "lỗ" nên chú cay cú, chú quay lại "cắn" Cộng Đồng". Một thằng cha hay đi hội họp vớ vẩn thì nhận định rằng "Vợ thằng cha này là Tổng Thư Ký của Ban Chấp Hành Cộng Đồng NSW, mà nó nhẫn tâm chém đẹp Cộng Đồng như thế này, thì có khác gì nó bôi tro trét trấu vào mặt vợ nó. Vợ chồng có gì thì bảo nhau, sao lại nỡ làm nhục vợ trên báo như vậy". Còn nhiều nữa. Nhưng không có một ai khen bài viết của chú cả.

Đọc xong bài của chú, anh có cảm tưởng như chú là người ở trong rừng mới ra, nên không biết gì về những biến chuyển ở Việt Nam và thế giới cả. Lời văn thì đầy vẻ ấm ức, bực bội như người bị dồn nén lâu ngày. Chú là GS đại học mà dịch chữ "vocal minority" thành nhóm "thiểu số già mồm" thì anh chắc chắn rằng ở Melboune thế nào Giáo Sư Nguyễn Ngọc Phách và Tiến Sĩ Nguyễn Văn Hưng cũng phải tủm tỉm cười. Viết tới đây thì anh lại nhớ đến thằng cháu rể, nó tốt nghiệp Đại học Văn chương ở Việt Nam, đến Úc nó thi vào học Thông Dịch Viên, ông Giáo sư chấm môn Việt ngữ, đánh rớt nó và phê rằng "tiếng Việt không đủ". Nó tức đến hộc máu mồm, bèn khiếu nại. Trường mới mời ba vị Gs Việt nam khác chấm lại, thì cả ba vị đều cho nó 10/10. vị Gs này ngượng quá mới phán với đám học trò rằng "Viện Đại học bỏ tiền ra mời tôi vào, thì chắc chắn tôi phải có khả năng chứ". Thằng cháu rể anh nó mới khúm núm, đứng dậy mà thưa rằng "Thưa thầy, em nghĩ người Úc họ tuyển Gs dậy tiếng Việt, thì cũng giống như mình đi mua chó. Nhiều khi kiếm không ra chó, phải mua đỡ mèo về bắt ăn c... cũng nên".

Trở lại bài chú. Chú cho rằng những đoàn Văn công trong nước ra là nhắm tới việc phổ biến văn hoá VN cho những dân tộc trên thế giới. Cô Năm "cải lương" đọc đến đoạn này, cổ cười đến rách cả quần Jean chú ạ! Cô ấy nói "Mẹ họ! Tụi nó phần nhiều là ca nhạc nhái của Mỹ, vừa ca vừa hẩy hẩy, vừa thụt cùi trỏ. Cái đó mà kêu là văn hoá cái con mẹ gì! Giựt cùi trỏ văn hoá thì có." Anh dốt không biết văn hoá là gì, nên xin miễn bàn.

Đọc đến đoạn sau thì anh thật sự lo lắng cho hạnh phúc của gia đình chú. "Không sợ cộng sản mà chỉ sợ Cộng Đồng", "Tránh cộng sản lại gặp Cộng Đồng". Chú là một Gs dậy tiếng Việt thì chắc phải hiểu nghĩa cụm từ Cộng Đồng người Việt là gì chứ". Dốt nát như anh cũng hiểu CĐNV là tiếng chỉ toàn bộ khối người Việt ở Úc. Như vậy ai là người sợ toàn bộ người Việt ở Úc" Việt cộng chứ còn ai!... Mà như vậy, không lẽ chú lại là...

Hay là chú muốn ám chỉ tới các Ban Chấp Hành Cộng Đồng, mà là BCH nào" Tiểu bang hay Liên Bang" Mà các BCH này họ có quyền bắt bớ, nhốt tù ai đâu mà người ta phải sợ. Đừng quên rằng vợ chú đang là Tổng Thư Ký của BCH Cộng Đồng đương nhiệm tại tiểu bang NSW. Vợ làm việc cho Cộng Đồng mà chồng chửi, đó là chuyện không bình thường. Làm thế nào vợ chú có thể giải thích với các đoàn thể, tổ chức ở NSW về bài viết của chú được" Bước vào phòng họp, mỗi hội đoàn họ cười khẩy một tiếng cũng đủ xấu hổ mà chết rồi. Một người tự trọng, thì chỉ còn cách duy nhất là từ chức mà thôi!.

Con Xuân "Hà Nội" đang du học ở đây, nó nghĩ rằng có lẽ chú đang lạy lục xin cái "dóp" nào đó ở Việt Nam nên chú mới viết một bài để chứng minh với "bác và đảng" rằng chú hoàn toàn "dứt khoát tư tưởng" với những người ở đây, chứ một GS có bằng Master như chú đời nào lại viết một bài "đầu ngô mình sở" "câu dưới chửi mẹ câu trên" như vậy.

Con vợ nhỏ của anh, nó vừa đi cầu vừa tấm tắc khen một đoạn chú viết rất hay và rất đúng đó là "Với tôi, vốn là người dốt sử học, dốt chính trị, dốt thời cuộc..." Biết mình dốt, mà vẫn viết để lòi cái dốt của mình ra, thì trên đời này chắc chỉ có một mình chú thôi.

Chào chú,

tacgia = Anh Trần Quốc Hưng - Bankstown NSW

*

Kiếp Sau Xin Chớ Làm Người"

Ngày xưa, khi học trò hỏi về kiếp sau sẽ thế nào, Khổng Tử mỉm cười mà rằng, lo sống kiếp này sao cho trọn đạo làm người đã là điều khó, nói chi đến kiếp sau. Nay tôi thấy cuộc sống ông Trịnh Nhật, danh không trọn, nghĩa không vẹn, lập trường thì nghiêng ngửa, quan điểm lúc đi trắng lúc về đen, kiến thức thông ngôn phiên dịch thì thuộc loại "bao quy đầu"(*), luân lý lại tơi tả, khoái chơi cá ngựa, mê đánh bạc, tiền bạc thì không dư giả, cơ ngơi chẳng có gì, xuất chẳng có ai trọng, xử chẳng một ai nể... Thử hỏi kiếp này đã vậy, ông lấy tư cách gì bàn đến kiếp sau, đời sau"" Mà một người đã như vậy, thử hỏi có nước nào, có dân tộc nào dám cho ông làm người của họ mà bầy đặt đòi "kiếp sau xin chớ làm người Việt Nam""

(*) Tôi đọc bài viết có nhan đề là "Trịnh Nhật, Ông Là Ai"" thấy ông Lê Thảo Minh viết một đoạn nguyên văn như thế này: "Một lần khác ông Trịnh Nhật dạy sinh viên dịch chữ "condom" là "bao quy đầu". Cái sai ở chỗ ông Trịnh Nhật không hiểu rằng quy đầu chỉ là phần đầu của dương vật và cái condom không chỉ bọc cái quy đầu mà bọc toàn bộ dương vật." (Sàigòn Times số 171, Thứ Sáu 21-7-2000, trang 40).

tacgia = Vũ Đức Khoan, Inala QLD

*

Không Nên Ngăn Cản Tiếng Nói Của Người Tù Lương Tâm!

Tôi đã nhiều lần lên tiếng trong cương vị của một người hiểu biết, biết sống một cách khách quan nhất tự cách trùng, lại biết leo lên trên mọi phe phái, quan điểm chật hẹp quốc cộng, dị biệt tôn giáo. Vì vậy, tôi biết tiếng nói của tôi bao giờ cũng là tiếng nói đại diện cho số đông thầm lặng, chứ không phải thiểu số già mồm. Nhưng lần nào cũng vậy, mỗi khi tôi lên tiếng là y như rằng có một số vị thiểu số già mồm xúm vô rỉa rói tôi. Lẽ đương nhiên là tôi chẳng bận tậm với mấy vị già mồm, tự hào vỗ ngực tự nhận "tiếng Anh đã ngọng nguếu ngọng ngoáo mà lại còn 3 đời thất nghiệp" làm gì. Nhưng dù chẳng bận tâm, tôi, Thuận Thủy Đới Hạ, vẫn thấy có bổn phận phải lên tiếng để làm sáng tỏ trắng đen, vinh danh chính nghĩa của 80 triệu người Việt Nam và quét tan lớp mây mù đang phủ kín cuộc đời của qúy vị (và cả qúy báo Sàigòn Times).

Như trước đây tôi đã nói hơn một lần, qúy vị rỉa rói nhạc sĩ Trịnh Công Sơn. Tôi lấy điều hơn lẽ thiệt, phơi bầy phế phủ tâm gan để khuyên bảo qúy vị, qúy đã không lấy vậy làm mừng, làm ơn, lại lấy đó làm oán, quay ra rỉa rói tôi. May mà có ông Giáo sư Trịnh Nhật bỗng dưng nhảy ra đỡ đòn, nên đến nay, qúy vị quên tôi, quay ra rỉa rói ông Trịnh Nhật. Xin lỗi qúy vị, chẳng gì ông Trịnh Nhật cũng là một vị đương kim giáo sư tại một trường đại học danh tiếng nhất nhì thế giới. Dù sao, ông cũng xứng đáng là bản lề của thế kỷ 21, tiêu biểu cho sự thành công của người Việt trong lĩnh vực chất xám tại Úc. Qúy vị bảo ông Trịnh Nhật thay đổi lập trường là người không tốt. Nhưng tôi xin thưa với qúy vị, chỉ những người thông thái như ông Trịnh Nhật mới có đủ khôn ngoan thay đổi lập trường khi hoàn cảnh thay đổi. Vì thấu hiểu lẽ khôn ngoan đó, tôi mới lấy bút hiệu Thuận Thủy Đới Hạ.

Ngạn ngữ phương tây đã có câu "A wise man changes his mind, a fool never". Qúy vị hiểu câu tiếng Anh này là gì không" Tôi xin dịch ra tiếng Việt để qúy vị mở rộng thêm tầm con mắt: "Người khôn ngoan biết đổi ý, chỉ có thằng ngu mới không bao giờ". Bộ người Úc họ ngu hay sao mà mướn một người dốt vô làm giáo sư" Ông Trịnh Nhật làm giáo sư cả mấy chục năm nay, lại là nhà ngôn ngữ Anh Việt uyên bác duy nhất ở Úc, ông lại có bằng thông ngôn phiên dịch NATTI level 5, lẽ đương nhiên ông phải giỏi. Không giỏi mà bây giờ ông vẫn đi thông ngôn phiên dịch tại tòa án trong khi đó nhiều vị thông dịch viên khác phải bỏ nghề vì bị chánh án chửi là "tiếng Anh mới cầy vỡ".

Hừ, qúy vị có việc ra tòa là run cầm cập, sợ một phép. Chỉ nguyên cái chuyện đang chậy xe, bị cảnh sát chặn lại là mặt xanh mặt vàng nổi lên như con đom đóm ngày. Có người lại còn dại dột móc tiền đưa cảnh sát tính nộp phạt tại chỗ để rồi cảnh sát buộc cho cái tội hối lộ nhân viên công lực. Thực là qúy vị làm trò cười cho nước Úc. Đằng này GS Trịnh Nhật ra tòa thông ngôn phiên dịch cho qúy vị, địa vị ngang hàng cả trạng sư, chánh án. Một lời phiên dịch của ông Trịnh Nhật, qúy vị có thể bị tù mọt gông mà cũng có thể được trắng án dễ như trở bàn tay. Nếu ông Trịnh Nhật không giỏi, làm sao học trò của ông bây giờ toàn là thạc sĩ, tiến sĩ, ông nọ bà kia" Thầy phải thế nào trò mới tiến xa được như vậy, phải không thưa qúy vị" Các cụ ông cụ bà nhà mình đã nói, "đến nhà trông khách biết chủ, trông trò biết thầy". Vì vậy, tôi nghĩ, qúy vị xúm vô rỉa rói ông Trịnh Nhật tựu chung chẳng qua chỉ vì ghen tỵ với sự thông thái của ông ta mà thôi. Ê, đừng tưởng đứng trước sự thông thái, con người không ganh tỵ đâu nghe. Qúy vị nghĩ vậy là lầm. Sự thực trái hẳn, con người còn ghen với sự thông thái hơn là với sự giầu sang. Chả vậy mà tụi Úc họ vẫn nói "Wisdom is more to be envied than riches".

Còn chuyện ông Trịnh Nhật mở đầu lá thư bằng đoạn "tôi vốn là một người dốt sử học, dốt chính trị, dốt thời cuộc", chẳng qua chỉ là trò "play the fool", giả ngu ngơ đó mà thôi. Và qúy vị nên nhớ, "A wise man may sometimes play the fool". Mà thôi, nói dài dòng, vòng vo mãi thì cũng vậy. Thôi thì tôi, Thượng Thủy Đới Hạ, biết thuốc đắng giã tật, sự thật mất lòng. Lời nói ngay bao giờ cũng khó lọt tai qúy vị. Nhưng tôi rất mong những vị nào từng là học trò của GS Trịnh Nhật, hoặc từng được ông Trịnh Nhật làm thông ngôn miễn phí, nên vì thầy, vì ân nhân của mình trong lúc loạn ba đào, hoạn nạn vô thân ("), hãy gióng lên tiếng nói giúp thầy để thầy qua cơn bĩ cực thấy hồi tương lai.

tacgia = Thuận Thủy Đới Hạ - Sydney, Australia

*

Chẳng Có Chi Hối Tiếc!

Xem bài viết của Luật sư Nguyễn Văn Thân (Sàigòn Times, 21.4.00) tôi hoàn toàn đồng ý với quan điểm "dân tộc Việt Nam, mẹ Việt Nam sẽ không có gì phải hối tiếc nếu mất đi một người con dân như GS Trịnh Nhật". Tôi thì tôi chẳng biết GS Trịnh Nhật là ai, nhưng nếu quả thực ổng là người đã dịch chữ "condom" là "bao quy đầu" như tác giả Lê Thảo Minh đã viết, thì quả thực ổng chẳng xứng đáng là "giáo sư" một chút nào, cho dù là "giáo sư" theo nghĩa "thầy dậy trung học" của Việt Nam ta.

tacgia = Vũ Duy Lý - Canberra ACT

*

Vì Sao Có Bài "Kiếp Sau Xin Chớ...""

Vài tuần qua, tôi thấy báo Sàigòn Times đăng nhiều bài của nhiều vị phê phán gay gắt bài "Kiếp Sau Xin Chớ..." của ông Trịnh Nhật, nhưng xem ra không thấy ai viết bài tìm hiểu nguyên nhân nào đã khiến ông Trịnh Nhật viết bài đó. Theo tôi, vấn đề này quan trọng hơn là việc phê phán cái sai trong bài viết của ông. Qúy báo và qúy độc giả nên hiểu, từ xưa đến nay, ông Trịnh Nhật chỉ viết những bài bù khú, ăn chơi, như chơi cá ngựa, đánh bài, nay bỗng nhiên ông nhảy vô chuyện chính trị chính em, chuyện cộng đồng, cộng sản, toàn là chuyện trọng đại, ắt là phải có vấn đề. Mà vấn đề này rất nghiêm trọng vì bài viết của ông có nội dung hoàn toàn trái ngược với lập trường quan điểm của cộng đồng mình từ xưa đến nay. Tôi thì tôi có cảm tưởng ông Trịnh Nhật này anh em với ông nghị viên gì gì ở NSW trước đây chuyên phá phách CĐ. Không phải là anh em ruột thịt đâu mà ý tôi muốn nói họ là anh em đồng tư tưởng, đồng tâm chí đó. Tôi thì tôi không biết rõ ông Trịnh Nhật nhiều nên không biết động cơ gì khiến ông viết bài đó. Đọc trong mục diễn đàn thấy có vị nào đó về VN buôn gỗ nói có nhận được chỉ thị của cộng sản, phải viết bài nói lên "những sự thực có lợi cho CS". Chuyện này tôi không biết thực hư ra sao, nhưng dù cho chuyện ông Nguyễn Ăn Năn ("!) viết có thật chăng nữa, cũng như chuyện ông Trịnh Nhật về VN là chuyện có thật, chúng ta cũng không nên vội coi ông Trịnh Nhật viết bài đó là theo "chỉ thỉ của CS". Đa nghi hoặc hời hợt trong việc đánh giá thù bạn đều là những điều thái quá hoặc bất cập, nguy hiểm đến cuộc đấu tranh chung. Tôi rất mong qúy vị nào hiểu biết rõ ông Trịnh Nhật, nên lên tiếng trả lời cho câu hỏi: Tại sao ông Trịnh Nhật lại viết bài đó rồi gửi đi lung tung khắp mọi nơi""

tacgia = Trần Cẩn - Australia

*

Khỏi Cần Chờ Đến Kiếp Sau!

Đọc xong 2 bài viết "Lá thư gửi bạn... Kiếp sau xin chớ..." của ông Trịnh Nhật và "Một vài suy tư về thầy Trịnh Nhật" của ông Nguyễn Hữu Chí (NHC), tôi thấy bài của ông Nguyễn Hữu Chí, tự nhận là học trò của ông TN lại chứng tỏ học vấn và tình người hơn ông GS Trịnh Nhật. Bài của ông NHC có cái nhìn lịch sử VN và thế giới. Bài cũng biểu lộ sự thông cảm nỗi đau của nạn nhân CS và tinh thần công lý. Bài của ông TN chứng tỏ sự giới hạn kiến thức và tinh thần công lý của ông khi ông nói các nạn nhân CS là xát muối vào vết thương. Điều này ông TN công nhận qua câu: "với tôi, vốn là người dốt sử học, dốt chính tri, dốt thời cuộc". Các cụ mình có dạy rằng "Biết thì thưa thốt, không biết thì dựa cột mà nghe." Nhưng có lẽ ông TN không còn nghe nữa. Tên Frank Trịnh chứng tỏ ông không còn cảm thông người Việt nữa... Ông không cần chờ đến kiếp sau, vì kiếp này người Việt đã biết ông là gì rồi.

tacgia = Nguyễn Trung - trungnambac.hotmail.com

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.