Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Iraq: Một Việt Nam Nữa Cho Hoa Kỳ? - Gần Như Vậy

09/10/200400:00:00(Xem: 4319)
Cuộc chiến ở Iraq rồi sẽ đi về đâu" Đây là vấn đề mà người dân Hoa Kỳ đang rất quan tâm, vì hiện có 170 nghìn lính Mỹ có mặt ở đó và hằng ngày đều có thương vong bởi bom mìn, phục kích, bắn sẻ.
Nói về Iraq thì không thể quên bài học chiến tranh Việt Nam. Không khí chiến tranh ở Iraq và cuộc tranh cử tổng thống Mỹ năm nay là không khí của nước Mỹ vào năm 1968. Về tình hình Iraq hiện tại thì có những cái nhìn khác nhau từ những chính trị gia Hoa Kỳ.
Nhận xét của tổng thống George W. Bush mới đây về cuộc chiến Việt Nam trong quá khứ có thể soi rọi ít nhiều đến điều mà ông Bush dự định thực hiện ở Iraq. Trong cuộc phỏng vấn với Bill O'Reilly của đài truyền hình giây cáp Fox News vào tuần qua, tổng thống W. Bush đã đồng ý với một nhận định do ký giả này đưa ra, là: "Người dân Nam Việt Nam không chịu chiến đấu cho sự tự do của họ, đó là nguyên do tại sao hôm nay họ không có tự do." Rồi khi được hỏi về người dân Iraq hiện tại có chiến đấu cho sự tự do của họ hay không" Tổng thống W. Bush đã trả lời một cách quả quyết: "chắc chắn là có."
Nhưng dân biểu Ellen Tauscher, thuộc đảng Dân Chủ ở vùng Đông Vịnh San Francisco, mới cùng một đoàn quốc hội đi thăm Iraq về, đã đưa ra nhận định khác. Bà nói đã thấy những dấu hiệu người dân Iraq không muốn tham gia vào cuộc chiến do Hoa Kỳ khởi xướng trên đất nước họ.
Giữa thập niên 1960, Hoa Kỳ gửi những đơn vị tác chiến đầu tiên đến Nam Việt Nam, rồi trong vòng ba năm kế tiếp số quân Mỹ chiến đấu tại đây lên đến hơn nửa triệu người. Lúc đó Hoa Kỳ đưa ra một sứ mạng: ngăn chặn làn sóng cộng sản tràn xuống Nam Việt Nam và có thể toàn vùng Đông Nam A, theo thuyết đô-mi-nô. Người Mỹ trực tiếp tham chiến từ 1965 đến 1973 thì rút hết quân đội về. Hai năm sau, làn sóng đỏ tràn xuống cả Việt Nam, nhưng các nước Đông Nam Á khác đã không bị cộng sản thống trị.
Sự thất bại của Hoa Kỳ tại Việt Nam đã được đem ra mổ xẻ liên tục cho đến ngày nay, nhất là khi Hoa Kỳ đang gửi quân đi chiến đấu ở nước ngoài.
Sau vụ khủng bố al-Qaeda tấn công nước Mỹ, Hoa Kỳ đã đưa quân vào Afghanistan, loại bỏ chế độ Taliban, truy lùng những phần tử al-Qaeda, nhưng thủ lãnh Bin-Laden thì vẫn còn lẩn trốn. Tổng thống George W. Bush sau đó tiến tới một kế hoạch đánh phủ đầu ở Iraq, lật đổ chế độ Saddam Hussein vì tin - một cách sai lầm - rằng nhà lãnh đạo này có cũ khí tàn phá rộng lớn nhắm vào nước Mỹ. Sứ mạng của Hoa Kỳ là: tiêu diệt khủng bố và những kẻ dung dưỡng để ngăn chặn sự phát triển của khủng bố ở vùng Cận Đông và toàn cầu.

Qua mười tám tháng chiếm đóng Iraq, Hoa Kỳ đã bắt được Saddam Hussein, loại trừ được hai người con của Hussein và nhiều tay chân thân tín, nhưng lính Mỹ ngày nay đang phải đương đầu với những vụ tấn công bằng bom, với những vụ bắn sẻ, phục kích, như đồng đội thời trước của họ đã phải đương đầu ở Việt Nam. Những tin tức truyền đi qua màn hình cho thấy kẻ thù của lính Mỹ ở Iraq cũng giống như những cán binh Việt Cộng, họ không có quân phục mà chỉ mặc những bộ quần áo truyền thống. Những phiến quân - thời đầu của của chiến tranh Việt Nam, cán binh cộng sản cũng được gọi bằng từ này - ở Iraq ngày nay trông như bất cứ người dân Iraq nào trên đường phố, nhưng đó có thể là những tay súng, những kẻ chủ mưu gài mìn, đặt bom.
Dù thế, những nhà làm chính sách Hoa Kỳ vẫn tỏ vẻ lạc quan là đang kiểm soát được tình hình Iraq. Tổng thống Lyndon Johnson, tướng William Westmoreland trong thời chiến tranh Việt Nam đã từng có những phát biểu lạc quan tương tự. Cho đến khi cuộc tổng tấn công Tết Mậu Thân xảy đến.
Mấy tuần nữa, dù George W. Bush hay John F. Kerry thắng cử, tình hình Iraq cũng không có hy vọng khá hơn vì những người đã coi Hoa Kỳ là kẻ thù thì họ không cần biết ai là người lãnh đạo nước Mỹ, họ chỉ có một mục đích duy nhất là đuổi được người Mỹ ra khỏi đất nước họ.
Bài học về việc đưa quân đi chiến đấu ở một nước khác không chỉ đem đến những thất bại cho Hoa Kỳ ở Việt Nam mà còn là bài học cay đắng cho Việt Nam ở Kampuchia, cho Liên Xô ở Afghanistan trong những năm sau này.
Càng ngày tình hình Iraq càng trở nên giống Nam Việt Nam hơn. Iraq ngày nay đang trong tình cảnh của miền Nam Việt Nam trong năm 1967. Khác chăng là sẽ theo một tỉ lệ nhỏ. Một điều có thể khẳng định được là Hoa Kỳ, chính phủ cũng như nhân dân, sẽ không để cho sự can dự vào Iraq kéo dài nhiều năm và số thương vong lên cao quá. Hoa Kỳ nếu không ổn định được tình hình Iraq sớm thì cũng tìm cách rút lui, như Ronald Reagan đã làm ở Lebanon năm 1983, chứ không thể tiếp tục hy sinh đến nhiều nghìn binh lính.
Người Mỹ đang có kế hoạch rút lui bằng sự chuẩn bị cho cuộc bầu cử ở Iraq vào đầu năm tới. Tổng thống W. Bush đang chuẩn bị sân khấu để phủi tay, như Nixon đã làm ở Nam Việt Nam.
Chúng ta hãy chờ xem, sau khi lính Mỹ đã rút khỏi Iraq, để biết nhận định của tổng thống W. Bush về người dân Nam Việt Nam trong quá khứ và về người dân Iraq hiện tại có đúng hay không.
(6 tháng 10, 2004)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm
Bốn người được báo cáo đã bị giết chết hôm Thứ Năm sau một vụ cảnh sát rượt đuổi qua nhiều quận đã kết thúc trong trận đấu súng trên đường Miramar Parkway theo sau một tên cướp có vũ khí tại Coral Gables, tiểu bang Florida.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.
Người Việt Phone
Không còn nghi ngờ gì nữa, khẩu trang đã đóng một vai trò trung tâm trong các chiến lược đối đầu với dịch bệnh COVID-19 của chúng ta. Nó không chỉ giúp ngăn ngừa SARS-CoV-2 mà còn nhiều loại virus và vi khuẩn khác.
Hôm thứ Hai (06/07/2020), chính quyền Mỹ thông báo sinh viên quốc tế sẽ không được phép ở lại nếu trường chỉ tổ chức học online vào học kỳ mùa thu.
Đeo khẩu trang đã trở thành một vấn đề đặc biệt nóng bỏng ở Mỹ, nơi mà cuộc khủng hoảng Covid-19 dường như đã vượt khỏi tầm kiểm soát.
Trong khi thế giới đang đổ dồn tập trung vào những căng thẳng giữa Mỹ với Trung Quốc, thì căng thẳng tại khu vực biên giới Himalaya giữa Trung Quốc và Ấn Độ vào tháng 05/2020 đã gây ra nhiều thương vong nhất trong hơn 50 năm.
Ủy ban Tư pháp Hạ viện Mỹ cho biết các CEO của 4 tập đoàn công nghệ lớn Amazon, Apple, Facebook và Google đã đồng ý trả lời chất vấn từ các nghị sĩ Quốc hội về vấn đề cạnh tranh trong ngành công nghệ.