Lời hứa dân chủ hóa giúp các nước bị độc tài là ưu tiên hàng đầu của nhiệm kỳ hai của TT Bush. Lời hứa đó cũng được chứng minh qua các cuộc tiếp xúc với những nhà tranh đấu cho tự do, dân chủ của nhiều nước đang bị độc tài. Báo Washington Post ngày 15-6 có một bài viết tựa đề "TT Bush Gặp Những Nhà Ly Khai Trong Chiến Dịch Nhân Quyền". Theo Giám đốc Điều Hành của tổ chức Freedom House, Jennifer Windsor, gần đây TT Bush và Ngoại Trưởng Rice thường hay gặp những người ly khai của các chế độ độc tài. "Những cuộc tiếp xúc này đã gởi đi một thông điệp, không những là chỉ đạo cho chánh quyền [Mỹ] mà còn cho dân chúng đang ở tuyến đầu của các cuộc đấu tranh để thay đổi." Nhiều tổ chức nhân quyền tỏ ra ngưỡng mộ các cuộc gặp gỡ ấy. Ngưỡng mộ vì việc làm này bát đầu đi đôi với lời nói mà TT Bush đã long trong tuyên hứa trong nhiệm kỳ hai, khi "các bạn đứng lên vì sự tự do của mình, nước Mỹ sẽ đứng bên cạnh,"
Bài báo viết thêm Windsor và Malinowski của Freedom House đã giao cho NT Rice danh sách những tù nhân chánh trị của Á Rập Saudi và yêu cầu Bà áp lực nhà cầm quyền trong chuyến đi sắp tới, như TT Reagan đã từng làm với nhà cầm quyền Liên xô trước kia. Còn Bà Ngoại Trưởng khuyên hai nhà tranh đấu này hãy thường xuyên liên lạc với những người biểu tình ở Ai Cập bị dân ủng hộ chánh quyền đánh đập. Bà cũng khuyên nên tiếp xúc với những nhà đấu tranh chống Bắc Hàn CS và độc tài Venezuela.
Còn TT Bush trong nhiệm kỳ thứ nhứt hiếm khi tiếp xúc với những nhà đấu tranh, nhưng qua nhiệm kỳ hai tiếp xúc rất thường. Năm rồi sau khi đọc quyển sách của một người đào tỵ ra khỏi chế độ CS Liên xô, Natan Sharanky, TT Bush mời tác giả vào Phủ Tổng Thống. Năm nay sau khi đọc quyển "Hồ Cá Bình Nhưỡng: Mười Năm Trong Ngục Tù Gulag", TT Bush khuyên NT Rice và Gerson đọc kỹ. Mới đây TT Bush với Phó TT Cheney bên cạnh đã tiếp kiến tác giả là Ông Kang, yêu cầu Ông Kang mô tả lại kiếp sống ngục tù của tác giả bắt đầu lúc mới 9 tuổi mà đã bị cưỡng bức lao động. Trước đây Ông Kang có viết một bài đăng trên báo của Nam Hàn - được Gerson xác nhận-kêu gọi TT Bush hãy đặt ưu tiên việc phóng thích những tù nhân trong các nhà tù CS Bắc Hàn. Ô Kang nói một cách chắc nịch với TT Bush, "Đối với Bắc Hàn, vấn đề nhân quyền còn tuyệt vọng hơn vấn đề nguyên tử nữa." Theo lời tường thuật lại của Ô. Kang, TT Bush nói vấn đề nhân quyền ở Bắc Hàn rất nghiêm trọng nhưng nhiều người khác không hiểu. TT Bush nói với Ô. Kang, trái tim Ông như tan vỡ khi biết đàn bà có thai và trẻ em đang đói khát ở Bắc Hàn. Ô Kang cho biết Bắc Hàn thường lấy thực phẩm cứu đói mà quốc tế gởi cho nhân dân Bắc Hàn để cung cấp cho quân đội CS. Và Ông Kang kể lại TT Bush nói khi có thay đổi tân gốc ở Bắc Hàn, "Mỹ sẽ cung cấp nhiều thực phẩm và tiền bạc viện trợ cho Bắc Hàn."
Ngoài ra TT Bush còn gặp những nhà ly khai, chống đối chế độ đọc tài của Venezuela nữa. Trả lời báo chí, nhà tranh đấu cho dân chủ cho nước ở Nam Mỹ này, Maria Malchado Mchado, người chống TT Hugo Chavez quyết liệt, cho cuộc tiếp xúc của TT Bush là "một tín hiệu thừa nhân và chú ý đến tình hình" ở Venezuela. Còn chế độ độc tài nước Bà thì phản ứng cuồng nộ, hăm dọa sẽ rút quyền công dân Venezuela của Bà lại.
Bài báo không nói một chữ nào, không viết một người Việt đấu tranh cho tự do, dân chủ, nhân quyền VN, nào được gặp TT Bush. Trái lại truyền thông Mỹ có đi tin Thủ Tướng CS VN Phan văn Khải được chánh quyền Bush mời đến viếng Mỹ và được TT Bush tiếp kiến đã ghi vào lịch trình làm việc của TT Bush. Điều đó cho thấy vấn đề Cộng sản ở Việt Nam không nằm trong chương trình vận động thay đổi của TT Bush như ở Bắc Hàn -- ít nhứt cho đến bây giờ và theo kiểu như ở Bắc Hàn. Suốt cả tháng nay công dân Mỹ gốc Việt đã nắm tay nhau chuẩn bị biểu tình chống Ô Khải, người đại diện lớn nhứt của chế độ độc tài CS ở VN đến Mỹ. Nhiều dân biểu, nghị sĩ Mỹ Cộng Hòa lẫn Dân Chủ đã lên tiếng. Hầu hết các tổ chức chánh trị, văn hóa, xã hội của người Mỹ gốc Việt đã lên tiếng. Đại đa số người Mỹ gốc Việt đã nói lên tiếng nói chống Cộng của mình. Truyền thông đại chúng bằng tiếng Việt, tiếng Anh của người Việt Hải ngoại, ở Úc, ở Âu, ở Mỹ đã chuyển tãi những ý kiến nhất tề chống Ô. Khải.
Không biết khi nói chuyện với Thủ Tướng CS Hà nội Phan văn Khải, TT Bush có nhớ những gì đã hứa với quốc dân Mỹ và dân chúng các nước bị độc tài trên thế giới không, trong bài diễn văn nhậm chức, hay không. Không biết TT Bush có còn tấm lòng thương cảm những nạn nhân CS trước nạn độc tài đảng trị toàn diện còn độc hại và tuyệt vọng hơn vũ khí nguyên tử. Cái quốc nạn làm Ô Kang mới 9 tuổi đã bị cưỡng bức lao động, ở tù 10 năm. Nhưng số năm tù đó còn ít hơn của nhiều người Việt tỵ nạn CS ở Mỹ đã từng bỏ thăm cho TT Bush vì tin Ông chống độc tài. Và sau cùng TT Bush và NT Rice khi nói chuyện với Thủ Tướng Khải CS có nhớ chế độ độc tài của người đối thoại là chế độ đàn áp tôn giáo, chà đạp nhân quyền, còn bị Mỹ ghi vào một trong rất ít nước " cần quan tâm đặc biệt" không.
Có nhiều người Mỹ có quyền thế đã đưa ra nhiều lý giải cho bang giao, giao thương, và có thể tương quan quân sự nữa với CS Hà Nội. Thời TT Clinton, nào để quá khứ hận thù ra sau, hướng về tương lai hợp tác phía trước; nào dùng kinh tế tự do để chuyển đổi cơ cấu chánh trị CS; nào VN là một tiềm năng kinh tế, thị trường phát triển. Thời TT Bush, nào quyền lợi Mỹ trong nhu cầu chống khủng bố ở Đông Nam Á, nhu cầu be bờ Trung Cộng. Lý giải nghe đạo đức, nghe chánh trị, nhưng thấy vô hồn, thiếu thực tiễn thế nào ấy. Có nằm trong chăn mới biết chăn có rận. Thử cho những người Mỹ có quyền ăn, quyền nói ở Mỹ ấy làm người dân Việt Nam ở VN thì sẽ thấy gọng kềm CS cùm chặt như thế nào. Thử cho những người Mỹ mạnh miệng bịnh vực việc dùng kinh tế chuyển đổi cơ cấu chánh trị CS Hà Nội, làm một nhà tu như Hòa Thượng Quảng Độ, một người dân thường như Bác sĩ Nguyễn Đan Quế, thì sẽ thấy giúp kinh tế không kèm điều kiện nhân quyền là tiếp tay cho CS kềm kẹp mạnh người dân và viện trợ nhân đạo không điều kiện là "vỗ béo" lực lượng vô sản chuyên chính của CS là quân đội và công an CS như nhà văn Bắc Hàn đã viết mà TT Bush thích đọc.