Phân Ưu

10/04/202509:04:00(Xem: 445)
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Vô cùng thương tiếc Họa Sĩ NGUYỄN ĐỒNG, sinh ngày 10 tháng 8, năm 1940 tại Cần Thơ, Việt Nam, đã tạ thế ngày 18 tháng 3, năm 2025, tại Fountain Valley, California. Thành kính chia buồn cùng họa sĩ Nguyễn Thị Hợp và tang quyến. Nguyện cầu hương linh họa sĩ NGUYỄN ĐỒNG sớm tiêu diêu miền Cực Lạc.
PHÂN ƯU Nhận được tin buồn cụ ông Phanxico Nguyễn Mộng Thuyên sinh ngày 31 tháng 12 năm 1929
Vô cùng thương tiếc, ngày 15 tháng 2, năm 2025, bác sĩ TQLC Huỳnh Văn Chỉnh cũng là ca sĩ Trung Chỉnh đã ra đi. Nhóm anh chị em Cafe Phúc Hưng Club xin thành kính chia buồn cùng tang quyến - nguyện cầu ông sớm về cỏi bình yên. OB Phạm Trọng Bách - OB Bác Sĩ Phạm Vũ Bằng - OB BS Bùi Thế Chung - OB BS Trương Minh Cường OB BS Trần Hùng Hải - OB Trần Thọ Quế - OB Đỗ Lễ/San Jose - OB Nguyễn Phục Hưng OB Trịnh Hưng - KBC Tô Phạm Thái - nhà báo Trần Xuân Thành - Nguyễn Ngọc Châu (Cafe Phúc Long) Thục Mỹ, Thu Hương - Minh Tâm - Phạm Thanh - Hồng Nhung - Như Tín - Đai Nghĩa - Bạch Đào và Tấn Bá - ĐỒNG THÀNH KÍNH PHÂN ƯU
Nhận được tin buồn bào đệ của Ông Lưu Sĩ Trí chủ nhân tiệm vàng Jean là: Ông: LƯU SĨ TÂM; Pháp danh Đức An; Sinh ngày 16 tháng 7 năm 1948 tại Sai Gòn, Việt Nam. Từ trần ngày 30 tháng 01 năm 2025 tại Seattle, Washington, Hoa Kỳ. Hưởng thọ 77 tuổi. Thành kính chia buồn cùng Ông Lưu Sĩ Trí và tang quyến. Nguyện cầu hương linh Ông LƯU SĨ TÂM pháp danh Đức An sớm về cõi Phật. Ô.B Trần Dạ Từ- Nhã Ca và tòa soạn Việt Báo đồng thành kính phân ưu.
Nhận được tin buồn Grand Master MẠC BÌA - Pháp danh Hải Triều Trí - Nhà Phát Minh - Nhà Thiện Nguyện. Sinh năm 1952 Nhâm Thìn Quê quán: Hải Dương Việt Nam. Từ trần lúc 10 giờ đêm ngày 22 tháng 01 năm 2025 TẠI Bệnh Viện UCI, California, Hoa Kỳ. Hưởng thọ 73 tuổi. Thành kính chia buồn cùng gia đình. Nguyện cầu hương linh G.Master MẠC BÌA sớm về cõi Phật. Ô.B Trần Dạ Từ - Ô.B Phạm Tiếp Hỷ ĐỒNG THÀNH KÍNH PHÂN ƯU
Nhận được tin buồn thân phụ của bạn Phương Thảo là Ông TRẦN ANH DŨNG, Pháp danh: MINH TRƯỜNG, Sinh ngày 14 tháng 11 năm 1942 tại Hà Đông, Việt Nam. Vãng sanh ngày 16 tháng 1 năm 2025 tại Fountain Valley, California. Hưởng thọ 83 tuổi. Xin thành thật chia buồn cùng bạn Trần Ngô Phương Thảo và tang quyến. Nguyện cầu Hương Linh ông TRẦN ANH DŨNG Pháp danh MINH TRƯỜNG sớm siêu sanh tịnh độ. Các bạn trường Trung Học Kiến Thiết.
Đại Gia Đình Thông Tin Dân Vận Chiêu Hồi nhận được tin buồn: Ông Nguyễn Huy Sỹ Pháp Danh Quảng Thanh, nguyên Giám Đốc Nha Hành Chánh Bộ Dân Vận Chiêu Hồi VNCH. Sinh ngày 24 tháng 9 năm 1941 tại Việt Nam. Vãng sinh ngày 30 tháng 01 năm 2025 tai Orange County, California Hoa Kỳ. Hưởng thọ 84 tuổi. Đai Gia Đình Thông Tin Dân Vận Chiêu Hồi thành thật chia buồn cùng cháu Thụy Kiên, Xuân Hà và Hồng Hà, chị Nguyễn Thọ Đảm, các anh và em của Sỹ và toàn thể tang quyến, và xin nguyện cầu hương linh Phật tử Quảng Thanh Nguyễn Huy Sỹ sớm siêu thoát nơi cõi Phật. Hoàng Đức Nhã và Đại Gia Đình Thông Tin Dân Vận Chiêu Hồi VNCH, Đồng Thành Kính Phân Ưu.
Vô cùng xúc động được tin ALEX NGUYỄN KHÁNH TRƯỜNG; (Nguyên Họa Sĩ – Nhà Văn – Nhà Báo Khánh Trường) Pháp danh: TOÀN CHÂN TỊNH Sinh ngày 8 tháng 4 năm 1948 tại Đà Nẵng, Việt Nam; Vãng sanh lúc 4 giờ 33 phút ngày 29 tháng 12 năm 2024 tại Fountain Valley, California. Hưởng thọ 77 tuổi. Linh cửu được quàn tại Peek Funeral Home 7801 Bolsa Ave, Westminster, CA 92683 Vô cùng thương tiếc và xin thành thật chia buồn cùng Chị Thạch Thu Oanh và tang quyến.

LTS: Mời quý vị nghe bài phát biểu của Dân Biểu Liên Bang Derek Trần tại Hạ Viện Hoa Kỳ sáng thứ Ba 29 tháng Tư, 2025 về Dấu Mốc 50 Năm Tháng Tư Đen.



***
Kính thưa Ngài Chủ Tịch Hạ Viện, 

Hôm nay tôi xin được phép phát biểu trong vài phút để chia sẻ một điều rất quan trọng đối với cộng đồng người Việt hải ngoại.

Tháng Tư Đen – không chỉ là một ngày buồn trong lịch sử, mà còn là dấu mốc nhắc nhở chúng ta về một ngày tang thương, khi chúng ta mất tất cả – mái ấm, quê hương, cuộc sống, và cả tương lai ở mảnh đất mà ta từng gọi là tổ quốc.

Cách đây 50 năm, vào ngày 30 tháng 4 năm 1975, miền Nam Việt Nam rơi vào tay chế độ cộng sản. Khi đó, Mỹ đã di tản khoảng 6.000 người, bao gồm cả người Mỹ và người Việt, đến nơi an toàn. Rồi hàng trăm ngàn người Việt khác cũng lần lượt vượt biển ra đi, không biết phía trước là gì, chỉ biết phải rời đi để tìm sự sống.

Những người còn ở lại đã phải chịu cảnh sống ngày càng khắc nghiệt dưới chế độ cộng sản. Nhiều người bị đưa vào trại cải tạo – không chỉ mất nhà cửa, mà mất cả tự do, nhân phẩm, và không ít người mất luôn cả mạng sống.

Đây là một ngày đau buồn. Một ngày để chúng ta tưởng niệm, suy ngẫm, và để nhìn lại tất cả những gì đã mất.

Có hơn 58.000 lính Mỹ và hơn 250.000 binh sĩ Việt Nam Cộng Hòa đã hy sinh. Những người này đã chiến đấu và ngã xuống vì tự do. Họ xứng đáng được chúng ta biết ơn mãi mãi. Chúng ta tưởng niệm không chỉ những người lính, mà còn hàng triệu người dân vô tội đã chết trong chiến tranh, những người bị đàn áp sau ngày 30 tháng 4, và những người bỏ mạng trên biển trong hành trình vượt thoát.

Chúng ta có trách nhiệm sống xứng đáng với sự hy sinh của họ — bằng cách sống trọn vẹn và sống có ý nghĩa trong cuộc đời mới này.

Tôi là một trong hàng trăm ngàn người Mỹ gốc Việt được sinh ra trong những gia đình tị nạn – những người cha, người mẹ ra đi tay trắng, chỉ mang theo niềm hy vọng. Nhưng họ không để hành trình khổ cực ấy định nghĩa cuộc đời mình ở Mỹ. Họ xây dựng cộng đồng mạnh mẽ, thành công, và luôn giữ gìn bản sắc, lịch sử dân tộc.

Và hôm nay, sau 50 năm, chúng ta không chỉ tưởng niệm mà còn tự hào về những gì cộng đồng người Việt đã làm được. Từ tro tàn chiến tranh, chúng ta đã đứng dậy và vươn lên.

Chúng ta có những người gốc Việt làm tướng, đô đốc trong quân đội Mỹ, có nhà khoa học đoạt giải thưởng lớn, doanh nhân thành công, giáo sư, bác sĩ, nghệ sĩ – ở mọi lĩnh vực. Từ người tị nạn, chúng ta đã viết nên câu chuyện thành công chỉ trong vòng năm mươi năm.

Nhiều người trong số họ là con em của thuyền nhân – hoặc chính là những người vượt biển. Họ là minh chứng sống động cho tinh thần không chịu khuất phục, không ngừng vươn lên của người Việt.

Riêng tôi, là người Mỹ gốc Việt đầu tiên đại diện cho cộng đồng Little Saigon ở Quận Cam trong Quốc Hội. Tôi rất vinh dự và cảm thấy trách nhiệm nặng nề khi mang theo câu chuyện lịch sử của chúng ta. Little Saigon – nơi có cộng đồng người Việt lớn nhất thế giới – là biểu tượng sống động cho nghị lực, cho hy vọng, và cho tinh thần vượt khó.

Tôi nối bước những người đi trước – những lãnh đạo người Việt ở California và khắp nước Mỹ – những người đã mở đường để thế hệ chúng tôi có thể tiếp bước. Tôi là người thứ ba gốc Việt được bầu vào Quốc hội, sau Dân biểu Joseph Cao ở Louisiana và Nữ dân biểu Stephanie Murphy ở Florida. Tôi không quên rằng mình đang tiếp nối di sản mà bao người đã hy sinh để giữ gìn.

Mỗi ngày, tôi đều nhắc mình rằng: Chúng ta phải giữ gìn câu chuyện này, phải kể lại trung thực, để không ai – kể cả chế độ cộng sản – có thể viết lại lịch sử của chúng ta.

Tôi mong các đồng nghiệp trong Quốc Hội hãy cùng tôi không chỉ tưởng nhớ những nỗi đau mà chúng tôi đã trải qua, mà còn tôn vinh tinh thần bất khuất của người Việt Nam. Hãy vinh danh các cựu chiến binh – cả Mỹ và Việt Nam Cộng Hòa – những người đã hy sinh cho tự do.

Và trong ngày kỷ niệm đau thương này, hãy cùng nhau nhắc lại cam kết: giữ vững các giá trị quan trọng nhất – dân chủ, nhân quyền, và khát vọng sống tự do.

Xin cảm ơn quý vị, tôi xin kết thúc phần phát biểu.

Derek Trần

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.