Hôm nay,  

Mỹ Theo Sách Lược Của “Quan Vân Trường”

12/16/202121:47:00(View: 21003)

biden_putin_xi
Trong Tam Quốc Chí, khi giao trọng trách cho Quan Vân Trường trấn thủ Kinh Châu, Khổng Minh có hỏi ông tướng này như sau:

 

– Nếu Tào Tháo kéo quân tới đây, tướng quân làm sao?

 

– Tôi sẽ đánh nó.

 

– Còn Đông Ngô kéo quân tới đây thì tướng quân làm sao?

 

– Tôi sẽ choảng nó luôn.

 

Khổng Minh ngửa mặt than rằng, “Thế thì mất Kinh Châu rồi!” Sau đó Khổng Minh nhỏ nhẹ khuyên  Quan Vân Trường phải nhẫn nhục và theo kế “Đông hòa Tôn Quyền, bắc cự Tào Tháo”. Quả nhiên Kinh Châu giữ yên một thời gian dài nhờ thế Ngô-Thục liên minh.

 

Vào thời kỳ Chiến Tranh Lạnh, Liên Bang Xô-Viết và Hoa Lục kết chặt thành một khối gây khốn đốn cho Hoa Kỳ và Đồng Minh. Dưới sự cố vấn của “con cáo già ngoại giao” Kissinger, Tổng Thống Nixon đã theo chính sách “Đông hòa Tôn Quyền, bắc cự Tào Tháo”, hòa dịu với Hoa Lục để chia rẽ khối cộng sản. Quả nhiên khối công sản suy yếu và đưa tới sự sụp đổ của Liên Bang Xô-Viết năm 1991.

 

Ngày nay, sau 30 năm tạm gọi là yên bình dưới “cây gây chỉ huy” của Mỹ, thế “Tam Quốc” lại tái xuất hiện do sự trỗi dậy quá mạnh của Trung Hoa và sự phục hồi của một nước Nga với quá khứ hùng mạnh, tranh giành ảnh hưởng với Mỹ tại Trung Đông vốn là khu vực “độc quyền của Mỹ”. Hiện nay Nga tạo ảnh hưởng lên Thổ Nhĩ Kỳ nằm trong NATO và là đồng minh lâu đời của Mỹ, liên kết với Ba Tư, nắm vững tình hình ở Syria và tạo ảnh hưởng không nhỏ lên vùng Đông Nam Á với sách lược “Hướng Đông” và một số nước ở Nam Mỹ.

 

Trước tình thế ngôi vị “võ lâm chí tôn” của mình có thể bị lung lay, Hoa Kỳ áp dụng sách lược của Quan Vân Trường, đối đầu với cả hai cường địch cùng lúc. Chiến lược để đối phó với Nga-Hoa là: Về mặt kinh tế, phối hợp với Âu Châu ban hành lệnh cấm vận nghiệt ngã lên hai quốc gia này. Về mặt quân sự, Tổng thống Biden đã cố gắng hàn gắn lại sự rạn nứt với NATO, thiết lập “Bộ Tứ Kim Cương” bao gồm Mỹ-Nhật-Ấn Độ-Úc và một NATO ở Phương Đông bao gồm Mỹ-Anh-Úc để đối phó với Trung Quốc. Còn đối với Moscow, dùng NATO để tiến dần về biên giới Nga qua mũi nhọn Ukraine. Đối với Hoa Lục, Hoa Kỳ dùng Đài Loan như một ngọn giáo đâm ngay vào cạnh sườn Trung Hoa khiến tình hình trở nên vô cùng căng thẳng và chiến tranh có nguy cơ nổ ra không biết lúc nào. Chiến lược ủng hộ Đài Loan độc lập có từ thời Donald Trump.

 

Theo tin tức tình báo và không ảnh ngày 26/11/2021, việc Nga tập trung gần 100,000 quân và chiến cụ gần biên giới Ukraine khiến Hoa Kỳ và Âu Châu lo ngại về một cuộc xâm lăng giống như Crimea năm 2014. Các nhà phân tích cho rằng nếu Nga có làm thế là vì không muốn mất Ukraine hoặc Ukraine gia nhập NATO.

 

Vào ngày 7/12/2021, trong cuộc đối thoại kéo dài hai tiếng đồng hồ qua hệ thống truyền hình, ông Biden đã cảnh báo ông Putin là Hoa Kỳ và đồng minh Âu Châu sẽ phản ứng rất mạnh nếu sự tập trung quân của Nga ở biên giới Ukraine nhằm mục đích xâm lăng. Sau đó khối G-7 nói rằng Âu Châu sẽ ban hành lệnh cấm vận về kinh tế và tài chính khủng khiếp nếu Nga tấn công Ukraine. Còn ông Putin nói rằng việc Ukraine liên minh với NATO là mối đe dọa về an ninh cho Nga và việc Ukraine gia nhập NATO hay cho NATO triển khai hỏa tiễn tại đây là điều không thể chấp nhận được. Vào ngày  15/12/2021, bộ ngoại giao Nga đã trao cho Thứ trưởng Ngoại giao Hoa Kỳ Karen Donfried bản đề nghị về bảo đảm an ninh cho Nga trong dịp Bà Donfried viếng thăm Moscow.

 

Để đối phó với cái mà Bắc Kinh gọi là “Những lời lẽ gây hấn (aggressive) của Mỹ và NATO”, vào ngày 15/12/2021, ông Putin và ông Tập Cân Bình đã có cuộc hội thoại qua màn hình. Trong dịp này ông Putin đã ca ngợi mối bang giao Nga-Hoa như là một mẫu mực (model). Còn ông Tập Cận Bình đã cáo buộc “Những thế lực quốc tế đã nhân danh dân chủ, nhân quyền gây rối với Nga và Trung Hoa và chà đạp thô bạo lên luật pháp quốc tế.”

 

Rõ ràng như ban ngày, hai cường quốc Nga-Hoa đã đâu lưng với nhau để đối phó với Mỹ. Và Mỹ đã theo sách lược đối đầu cùng lúc với hai đại cường. Với sức mạnh quân sự ưu việt và các liên minh quân sự hùng mạnh bao trùm khắp thế giới, Mỹ tin rằng có thể cùng lúc “Bắc cự Tào Tháo và đông choảng luôn Tôn Quyền” giống như học thuyết “Hai Cuộc Chiến” được đưa ra dưới thời ông Obama. Theo học thuyết này thì Mỹ sẽ một thắng và một hòa. Một thắng ở đây không biết Mỹ thắng ai? Có thể là thắngTrung Hoa. Và một hòa đây có thể là Nga. Hòa có nghĩa là hai bên cùng tổn thất.

 

Theo tôi nghĩ, với bầu không khí bài Hoa và bài Nga đang hừng hực ở nước Mỹ, ông Biden cũng chẳng còn lựa chọn nào khác ngoài con đường hiểm nguy. Bởi nếu hòa dịu với Nga hay Hoa Lục lập tức sẽ bị đối thủ gán ngay cho tội “hèn với giặc” và có thể bị kết tội phản quốc. Thế nhưng không phải tất cả đều nghĩ như vậy. Vào ngày 12/8/2021, Fox News đã đưa ra lời bình luận: “Khắp Âu Châu tin rằng sẽ là hành động khiêu khích và nguy hiểm nếu đưa Ukraine gia nhập liên minh quân sự Tây Phương (NATO) và việc nhận thêm một quốc gia đang chia rẽ và bất ổn sẽ đóng góp rất ít cho an ninh của Âu Châu và Tây Phương.”

 

Theo Fox News, điều này có nghĩa là Hoa Kỳ không nên vì Ukraine mà chấp nhận lao vào một cuộc chiến vô cùng hiểm nguy và có thể biến thành đại chiến hay chiến tranh nguyên tử.

 

Còn trong một bài bình luận đăng trên The Guardian ngày 5/10/2021, cựu Trung Tá  Daniel L Davis đã từng phục vụ trong chiến dịch Bão Tố Sa Mạc năm 1991, cuộc chiến Iraq, năm 2009 và Afghanistan từ 2005-2011, nói rằng: “Hoa Kỳ phải né tránh cuộc chiến với Trung Quốc về Đài Loan với mọi giá phải trả” vì Hoa Kỳ không thể thắng và cuộc chiến tranh quy ước sẽ cuốn hút thành cuộc chiến nguyên tử. Trong trường hợp Hoa Lục tiến chiếm Đài Loan bằng vũ lực, Hoa Kỳ nên đứng ngoài và lãnh đạo một cuộc tẩy chay toàn cầu hầu bảo đảm an ninh cho Hoa Kỳ và cho thế hệ mai sau. 

 

Theo tôi nghĩ, việc Ukraine gia nhập NATO cũng giống như Đài Loan đòi độc lập. Nếu Đài Loan độc lập, Bắc Kinh bằng mọi giá sẽ tấn công Đài Loan. Còn Ukraine gia nhập NATO thì bằng mọi giá Nga sẽ tấn công Ukraine rồi mọi chuyện tính sau. Thế sự muôn đời là: Các nước nhỏ thì không có “vòng đai an ninh” do đó các “ông kẹ” muốn đánh, muốn chiếm lúc nào cũng được. Thế nhưng các “ông kẹ” thì phải có “vòng đai an ninh” tức vùng trái độn để bảo đảm an ninh cho mình, giống như con sư tử hay con cọp nó phải có một lãnh thổ riêng. “Rừng nào cọp nấy”. Bất cứ con nào xâm phạm vào lãnh thổ của nó thì một là nó chết, hai là kẻ xâm nhập phải chết. Chưa biết bộ tham mưu của ông Biden và các chiến lược gia Hoa Kỳ tính sao trong những ngày tháng sắp tới. Xin chờ hồi sau phân giải.

 

– Đào Văn Bình

(California, 16/12/2021)

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.