Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Song Ngữ: The Terrible Burden Of A Skin Color / Khốn Khổ Một Màu Da

06/06/202008:59:00(Xem: 2018)
blank
 

THE TERRIBLE BURDEN OF A SKIN COLOR
 

Loc Vu, San Jose

  

In 1926, almost a century ago, this country designated a week in February as the Negro History Week. About 50 years later, many in the US thought one week was not long enough and decided to call the entire month of February as the African American History Month. The name pays tribute to the origin of this race, but to be fair, Black Americans have continued to experience considerable hardship. Regardless whether the white policeman was right or wrong, or whether the black man was good or bad, the image of a white man pressing his knee on the neck of a black man lying on the ground until he suffocated resembles scenes from the era of slavery even 300 years ago from the nation’s founding.

 

At the time, the founding fathers of the United States drafted a Constitution with noble proclamations about the equality of man that resonated all the way to the moon and the stars. The young country endured much suffering and countless lives were lost, including during the Civil War, when for 3 long years heroic white men and some former slaves killed each other by the hundreds of thousands, only to have white men suffocating black men 150 years later. Today, NASA regularly transports people into space and back. As their next step, they plan to send the first woman to the moon as a rest stop on the way to Mars. America’s progress moves at a stunning pace with hundreds of satellites monitoring us from space. Yet, black people still must resort to marches and occasionally violence to demand basic equality and justice.

 

The terrible burden of a skin color!

 

So tragic! What have the young people of all colors outside the White House done that our ‘beloved president’ threatened to sic ferocious dogs to deal with them? What crime did they commit? He even went so far as to criticize state governors for being ‘weak’ and to order the use of guns and bullets against looters. No decent American soldiers would have the heart to open fire on citizens just for breaking into grocery stores to steal rather worthless things.

 

The terrible burden of a skin color indeed!

 

All through this past week, politicians, community leaders, business leaders and billionaires, of all colors, have spoken out to chastise the blacks, most likely destitute folks, who took advantage of the situation to loot stores but in reality, weren’t able to steal much of value. At the same time, many young people of all colors protested peacefully against the germ of racism that has spread throughout society. As for those who burn down buildings, vandalize cars and loot stores, they also represent the anger of the people. Those in position of wealth and power, regardless of skin colors, need to listen to these voices of anger from all levels of society. Sooner or later, the police and military will surely put down all protests and looting. But thanks to the media, through radio, TV and the internet, these flames of anger, the broken shop windows, the lawful and orderly marches, have been brought straight into our cozy living rooms for all of us to ponder upon.

From evil deeds comes goodness. 

 

Does anyone really like breaking shop windows?

Does anyone really want to send their children to vandalize cars on the street?

Does anyone really want to spend all night protesting just so that blacks could breathe?

And who, from the safety of his own home, would want to sic dogs to attack those protesting outside?

 

After 300 years, a skin color must still bear a terrible burden in this country. Even though America is about to build bases on the moon to send rockets to Mars, we still have an urgent need of a President Lincoln to bring us together. We need a government of the people, by the people, for the people. A government to unite the country. A government that does not use its military to ‘deal with’ its people. We need a government that does not put burdens on any skin color.

 

Vũ Văn Lộc, pen name Giao Chỉ, served as Colonel in the Army of the Republic of Vietnam prior to 1975. Coming to the United States as a refugee at the end of the war, he was among the first Vietnamese Americans to lead a social service non-profit organization, the IRCC (Immigrant Resettlement and Cultural Center). He later founded the Viet Museum in San Jose's History Park. He is the author of several books, including Cõi Tự Do, published shortly after his arrival in the US. His articles appear frequently in Vietnamese publications in the US.

 

Thắng Đỗ is a board member of PIVOT (The Progressive Vietnamese American Organization). He translated and adapted the Vietnamese original into English, with permission of the author.

 

  

Khốn khổ một màu da.

Giao Chỉ, San Jose

  

Cách đây gần 100 năm, năm 1926 nhân loại dành một tuần lễ của tháng 2 gọi là tuần lễ của người da đen. Khoảng 50 năm sau, tuần lễ không đủ dài ngay tại nước Mỹ nên người ta gọi cả tháng hai là tháng của người Mỹ gốc Phi Châu. Danh hiệu lấy từ nguồn gốc cho văn vẻ nhưng xem ra dưới cái nhìn của mọi người sắc tộc, da đen sống ở Mỹ cũng vẫn có phần vất vả. Bất kể anh cảnh sát da trắng hay dở ra sao, bất kể anh Mỹ đen xấu tốt thế nào, cái hình ảnh ông Mỹ trắng lấy đầu gối chèn cổ ông Mỹ đen nghẹt thở gửi cho toàn thế giới, tưởng chừng Hoa Kỳ đang diễn lại cảnh tượng chế độ nô lệ 300 năm trước của thời kỳ lập quốc.

Thời đó, các tiền nhân của Hiệp chúng quốc ban hành bản hiến pháp thần thánh với những tuyên ngôn làm sao xuyến cả trăng sao về chuyện con người bình đẳng. Biết bao nhiêu đau thuong nhân loại đã trải qua bao gồm cả cuộc nội chiến Nam Bắc Hoa Kỳ với những người da trắng anh hùng và một số cựu nô lệ giết nhau suốt 3 năm dài chết hàng trăm ngàn để rồi đến ngày nay da trắng vẫn làm cho da đen không thở được. Ngày nay NASA thường xuyên đưa đón người lên vũ trụ. Kỳ tới các khoa hoc gia không gian sẽ phóng cả phụ nữ Hoa Kỳ lên mặt trăng tạm nghỉ để chuẩn bị chuyến đi từ mặt trăng lên thăm sao Hỏa. Sự tiến bộ thần kỳ của nước Mỹ hiện đang có hàng trăm vệ tinh canh gác ngoài bầu khí quyển của địa cầu mà sao dân da đen vẫn còn phải lợi dụng cuộc biểu tình chống kỳ thị để đập phá các nhà hàng để đem về nhà các vật dụng thực sự chẳng đáng giá so với bản án nặng nề về cả tinh thần lẫn pháp lý.      
 

Khốn khổ cho một mầu da.

Đau thương thay! Những thanh thiếu niên Hoa Kỳ đủ các sắc tộc biểu tình quanh Bạch Cung đã làm gì nên tội mà vị tổng thống thân yêu của nước Mỹ phải hăm dọa sẽ thả chó rất hung dữ ra giải quyết? Ông còn chê bai các thống đốc yếu đuối và cho chỉ thị nếu có cướp bóc là phải dùng súng đạn. Những chiến binh anh hùng của nước Mỹ nỡ lòng nào mà nổ súng bắn dân vào các tiệm tạp hóa ôm ra những mở hàng thực sự chỉ đáng bỏ đi?
 

Thật khốn khổ cho một màu da.

Suốt tuần qua, các chính khách, các nhân sĩ, các đại gia, các nhà tỷ phú kể cả da trắng lẫn da đen đều lên tiếng mắng mỏ đám dân đen trăm phần trăm là nghèo đói đã lợi dụng hoàn cảnh ra tay đập phá các cửa hàng và thực sự không lấy được những gì đáng giá. Vẫn có rất nhiều tuổi trẻ nam nữ đủ màu da biểu tình ôn hòa để bày tỏ thái độ với mầm dịch kỳ thị tràn ngập trong xã hội. Nhưng ngay cả đám phá hoại đốt nhà, đập xe và hôi của thực sự cũng là những tiếng nói công phẫn của dân chúng. Nếu quý vị là những người cả trắng lẫn đen đang sống trong giai cấp cao sang quyền quý cũng rất cần phải lắng nghe những tiếng nói cổng phẫn của hạ từng xã hội. Chắc chắn rằng rồi đây với cảnh sát và quân đội, các cuộc biểu tình và cướp phá rồi cũng được dập tắt. Nhưng thực sự chính nhờ truyền thông, TV và hệ thống Mạng toàn cầu những ngọn lửa công phẫn, những tấm kính nhà hàng bị đập phá, những bước chân biểu tình ôn hòa đã được đưa đến những phòng khách ấm cúng từng gia đình để mọi người cũng suy nghĩ.
 

Ở trên đời này, chính những cái xấu sẽ làm ra những điều tốt.

Ai muốn đóng vai đi đập phá các cửa kính nhà hàng sang trọng?

Ai muốn cho con cái đi đập phá các xe hơi dọc đường?

Ai muốn đi biểu tình suốt đêm để đòi hỏi cho dân da đen được thở?

Và ai ngồi trong nhà còn định sua chó dữ ra cắn những kẻ nổi lửa ngoài đường?
 

Đất nước này sau 300 trăm năm vẫn khốn khổ vì một màu da. Ngày nay dù Hoa Kỳ sắp sửa xây nhà trên mặt trăng để bắn hỏa tiễn lên Sao Hỏa nhưng chúng ta vẫn rất cần ông tổng thống Lincoln để hàn gắn đất nước. Một chính quyền bởi dân do dân và vì dân. Một chính quyền thực đoàn kết toàn dân. Một chính quyền không sản xuất ra những người dân trộm cướp và một chính quyền không dùng lính đàn áp dân. Chúng ta cần một chính quyền không để cho những màu da khốn khổ.
 

Vũ Văn Lộc, bút hiệu Giao Chỉ, từng giữ chức Đại tá trong Quân lực Việt Nam Cộng Hòa trước 1975. Tị nạn ở Mỹ sau khi cuộc chiến kết thúc, ông là một trong những người gốc Việt đầu tiên điều hành một cơ quan thiện nguyện, IRCC (Immigrant Resettlement and Cultural Center). Sau này, ông sáng lập Bảo tàng Thuyền nhân trong History Park ở San Jose. Ông đã cho ra mắt nhiều tác phẩm kể cả Cõi Tự Do, viết chỉ vài năm sau khi đặt chân đến Mỹ. Các bài viết của ông có mặt thường xuyên trên các phương tiện truyền thông ở Mỹ.

 

Thắng Đỗ là thành viên Hội đồng Quản trị của PIVOT (Hội Người Mỹ Gốc Việt Cấp Tiến). Ông chuyển ngữ bản gốc tiếng Việt sang tiếng Anh, với sự đồng ý của tác giả.

 

 




Ý kiến bạn đọc
24/06/202023:51:14
Khách
Chỉ có Trump là người có khả năng cú giúp cho Tự do Độc lập cho USA. Chúng ta bỏ chạy CSVN nhưng không ngờ đã bị CS mới Hồ Ba Ma muốn gây dựng xung đột cho dân đen vùng lên để đảo chánh lật đổ Capitalism. Tất cả những sự̣ kiện gần đây đã làm cho người Việt chân chính rất buồn lòng vì CS mới ở Mỹ đã nghe theo Hồ Ba Ma để mong lật đổ tượng đài lịch sử và còn muốn lật đổ cả tượng chúa Jesus trong tương lai. DemoncRats chính là đàng CS ở Mỹ đang đe giọa cho tương lai người Việt sắp gập lại hay tái ngộ CS và có những người ngu đã tin theo bọ̣n CS này
08/06/202002:35:56
Khách
Every race, every community has good men, women as well as bad ones. Don't use single event to generalize that the whole race, the whole community is!

Not because a bad Vietnamese colonel wrote something, we assume that all Vietnamese people have the same IQ as he does?

The racist incidents happened in both Democrat and Republican administrations! "We need... A government that does not use its military to ‘deal with’ its people." Do you think the looter that President Obama once called the "thugs" cannot be dealt with by our military? Just let the bad guys do what they want?
06/06/202023:32:03
Khách
Chính quyền do dân, vì dân là chủ nghĩa xã hội. Đích thị là cộng sản.
06/06/202022:18:53
Khách
Chắc chắn rằng tôi không thể nào đồng ý việc dùng đầu gối chận cổ cho đến chết người .Tôi cũng cực lực lên án những kẻ cướp giựt,đốt xe,đốt nhà vá vô cớ hành hung đập xe người qua đường,Tôi cũng mong công lý phải tỏa sáng cho cái chết của một ông xép cảnh sát trên bay mươi tuổi bị bọn hôi của giết chết.Thế nhưng,theo cách suy nghĩ của tôi,trong cái đám bạo loạn nầy đã có nhiều kẻ xấu chen vào và lèo lái.Chính hình ảnh những đám cháy,những cướp giựt ,sát nhân đó đã làm mất đi rất nhiều tính chính danh của những cuộc biểu tình đòi "Công lý".Không thể đòi công lý cho một người mà ra tay giết chết nhiều người !Không thể đòi bình đẵng giữa con người với nhau mà gây ra hoảng loạn,mất mát tài sản,oán hờn (và đào sâu) giữa người với người.Chúng ta có Miệng,tại sao không dùng ngôn ngữ ?
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Không có cách nào để bọc đường tin này: Một nửa người Mỹ lớn tuổi sẽ béo phì rất nghiêm trọng trong vòng hơn 12 năm nữa, theo một phúc trình mới tiên đoán.
Họ có biết những người dũng cảm, trung kiên cho phong trào tranh đấu vì quyền nghiệp đoàn độc lâp đã bị những bản án khốc liệt, đã ở tù và đang ở tù như Nguyễn văn Đài, Lê thị Công Nhân, Nguyễn Hoàng quốc Hùng, Đoàn Huy Chương, Đỗ Thị Minh Hạnh, Trương Minh Đức, Hoàng Đức Bình...
MLNQVN mong ước đón nhận được nhiều hồ sơ đề cử ứng viên xứng đáng từ các đoàn thể và cá nhân trong cũng như ngoài nước. Kết quả việc tuyển chọn sẽ được chính thức công bố vào trung tuần tháng 11 năm 2020.
Một video song ngữ Việt-Anh về một đề tài rất khó -- Tuệ Trung Thượng Sĩ -- thực hiện bởi Tiến sĩ Laura Thuy-Loan Nguyen và nhóm Wisdom Today vừa mới lên mạng YouTube tuần này.
Why do men have nipples? “Tại sao đàn ông có núm vú” là tựa đề tác phẩm do Billy Goldberg biên soạn và xuất bản năm 2005 tại Hoa Kỳ. Quyển sách này đã đạt số bán kỷ lục. Tác giả là bác sĩ làm việc tại Emergency room của một bệnh viện New York. Trong sinh hoạt hằng ngày Bs Goldberg đã chịu khó ghi nhận lại tất cả những câu hỏi ngộ nghĩnh đôi khi rất hốc búa của mọi người. Theo lời Ông ta thì đây là những câu mà mình bệnh nhân chỉ dám hỏi bác sĩ khi đầu óc họ đã ba xứa hơi men mà thôi(Hundred of questions you’d only ask a doctor after your third Martini). Sau đây là một số câu hỏi tiêu biểu đã được người gõ chọn lựa ra, và biết đâu trong số này há chẳng có những thắc mắc của chính các bạn nữa.
Vào đầu tháng 6, 2020, các đài truyền thông đều đăng tin kho báu của Forrest Fenn đã được tìm thấy ở rặng núi Rocky Mountains. ông Fenn, là một nhà sưu tập đồ cổ và nghệ thuật, 87 tuổi, nổi tiếng, mới đây tuyên bố cái kho báu mà ông cố tình chôn nó cách đây 10 năm, đã có người tìm ra. Người thợ săn bảo vật ấy đã dấu tên và gởi cho ông Fenn một tấm ảnh trong lá thư từ miền Đông Hoa Kỳ, chứng minh ông ta đã tìm được chiếc rương ấy. Điều ông loan báo cùng giới truyền thông không có một bằng cớ nào trưng ra, không biết có minh chứng được sự thật không, nhưng nó thật sự đã chấm dứt một cuộc săn lùng bảo vật kéo dài trong nhiều năm.
Có 4 loại thức ăn trong cõi này: 1. Đoàn thực hay đoạn thực 2. Xúc thực 3. Ý tư thực 4. Thức thực
Di sản tinh thần của Bố trong cộng đồng người Việt Nam rất mạnh và vững chắc. Mọi người gọi Bố là “Anh Hùng Mũ Đỏ.” Sự kính ngưỡng thật là tuyệt vời. Con không nghĩ được một thứ gì thích hợp hơn để mô tả một người đã sống một cuộc đời thực sự anh hùng.
Tôi muốn chia sẻ trải nghiệm # BlackLivesMatter của tôi và con gái, Ivy, sinh viên đại học năm thứ nhất. Tôi coi mình là một người có quan điểm ôn hòa 57 tuổi, chịu đựng 6 năm dưới chế độ cộng sản cho đến khi 19 tuổi, đi tị nạn. Quan điểm ban đầu của tôi về vấn đề cuộc sống người da đen là không quan tâm. Tôi thậm chí đã không thích từ này. Tôi cảm thấy thoải mái hơn với từ All Lives Matter, cho đến ngày nay, nghe lọt tai hơn.
Rồi đây các sử gia sẽ lượng giá biến cố Minneapolis, mới đầu tưởng chừng như nhỏ bé, bình thường vì biết bao người Da Đen đã từng bị cảnh sát Da Trắng bắn chết một cách oan uổng, nhưng không ngờ biến cố này lại gây tác động toàn cầu. Nguyên do tại đâu?
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.
Người Việt Phone
Không còn nghi ngờ gì nữa, khẩu trang đã đóng một vai trò trung tâm trong các chiến lược đối đầu với dịch bệnh COVID-19 của chúng ta. Nó không chỉ giúp ngăn ngừa SARS-CoV-2 mà còn nhiều loại virus và vi khuẩn khác.
Hôm thứ Hai (06/07/2020), chính quyền Mỹ thông báo sinh viên quốc tế sẽ không được phép ở lại nếu trường chỉ tổ chức học online vào học kỳ mùa thu.
Đeo khẩu trang đã trở thành một vấn đề đặc biệt nóng bỏng ở Mỹ, nơi mà cuộc khủng hoảng Covid-19 dường như đã vượt khỏi tầm kiểm soát.
Trong khi thế giới đang đổ dồn tập trung vào những căng thẳng giữa Mỹ với Trung Quốc, thì căng thẳng tại khu vực biên giới Himalaya giữa Trung Quốc và Ấn Độ vào tháng 05/2020 đã gây ra nhiều thương vong nhất trong hơn 50 năm.
Ủy ban Tư pháp Hạ viện Mỹ cho biết các CEO của 4 tập đoàn công nghệ lớn Amazon, Apple, Facebook và Google đã đồng ý trả lời chất vấn từ các nghị sĩ Quốc hội về vấn đề cạnh tranh trong ngành công nghệ.