Hôm nay,  

Thư Xuân đầu năm Kỷ Hợi

13/02/201909:35:00(Xem: 4561)
Thư Xuân đầu năm Kỷ Hợi

Giao Chi San Jose



Thưa quý bạn xa gần. Đầu năm nay, chúng tôi có gửi đến bằng hữu 2 bài văn. Các bạn đã đọc chưa mà sao không thấy phản hồi. Bài số một viết về chuyện Valentime trong chiến tranh Việt Nam. Bài thứ hai tường thuật về thông điệp của tổng thống gửi lưỡng viện, lưỡng đảng trong không khí đất nước Mỹ chia 2 phe nhưng vẫn hết sức mã thượng với không khí dân chủ kiểu mẫu. Hỏi rằng quý vị quan tâm ở Việt Nam nghĩ sao.

Hôm nay, Tết Tây đã qua rồi và Tết Ta cũng hết rồi. Nhưng vẫn rất cần gửi thư mời quý vị đến dự 2 bữa cơm hết sức ân tình.
 

Thư mời thứ nhất.

Tiệc Xuân chiều ngày thứ sáu 15 tháng 2-2019 lúc 6 pm tại Santa Clara County 70 W Hedding St. San Jose CA 95110. Tiệc này do chính phủ quận hạt bỏ ra trên 6 ngàn đồng khoản đãi bà con Việt Nam. Tham dự tự do với tất cả thực đơn hương vị Tết Việt Nam. Đây là tiệc mừng mở đầu năm mới. Cùng với việc Santa Clara sẽ khởi công xây cất một trung tâm dịch vụ Người Mỹ Gốc Việt đầu tiên tại Hoa Kỳ với kinh phí trên 60 triệu Mỹ Kim. Hai vị giám sát viên Cindy Chavez và Dave Cortese sẽ chào mừng quan khách và báo cáo về dự án xây cất.

blank
Chúng tôi cũng xin loan báo là quận hạt rất hãnh diện về dự án này. Có sự ủng hộ nồng nhiệt của cộng đồng Việt Nam. Trung tâm sẽ xây cất tại đường Senter là khu vực gần với nơi cư ngụ của người Việt Nam, thuận tiện đường xe bus, tập trung các nhân viên nói song ngữ, Cũng tập trung các dịch vụ y tế và xã hội. Các kiến trúc sư đang cố gắng hoàn tất dự án phối hợp giữa nhu cầu công tác cùng với cảnh quan phản ánh văn hóa Việt Nam. Với tư cách cá nhân chúng tôi đã có nhiều cơ hội đóng góp ý kiến trực tiếp với các giới chức trách nhiệm. Xin nhắc lại các điểm chính đã đề nghị sau đây.

1)Nên dùng các cây cảnh gợi hình ảnh quê hương Việt Nam.

2) Nên thực hiện mái nhà hình chóp nón. Sẽ trở thành hình ảnh rõ nét của trung tâm dịch vụ Việt Nam. Nếu chưa thực hiện được giai đoạn hiện tại thì nên chuẩn bị để có cơ hội hoàn tất sau này.

3) Vị kiến trúc sư giám đốc hiện nay là người Việt Nam. Ông đã có sáng kiến vẽ hình 2 chữ V phía trước cổng chính. Xin đề nghị nên thực hiện 1 chữ V thật lớn, thay vì 2 chữ V nhỏ.

4)Nội thất nên làm theo nhu cầu ưu tiên thuận tiện cho các phòng ốc dịch vụ. Chỉ cần dành các bức tường có hộp kính để sẽ dành chỗ luân phiên triển lãm các tác phẩm liên quan đến lịch sử di dân, tranh nghệ thuật phản ánh văn hóa Việt Nam. Viet Museum của chúng tôi sẵn sàng cộng tác với quận hạt trong lãnh vực nầy. 

Đính kèm là một bức hình chúng tội vẽ lại theo đề nghị đã ghi ở trên.

 
  

Thư mời thứ hai:

Tiệc gây quỹ của VOICE.                                                            
5 giờ chiều ngày chủ nhật 24 tháng 2-2019 tại nhà hàng Phú Làm số 3082 Story Rd. San Jose CA 95127.
 

Thưa quý bằng hữu. Các bạn đôi khi có nghe nói tổ chức các luật gia và các bạn trẻ từ Úc, Canada, Hoa Kỳ cùng với luật sự Trịnh Hội luân phiên hoạt động ở các nước Đông nam Á. Lo giúp đỡ việc định cư đồng bào Việt Nam. Các anh chị em này thuộc tổ chức VOICE. Mục tiêu hiện nay bao gồm cả công việc yểm trợ đấu tranh cho đồng bào trong nước. Hướng dẫn về việc học tập sinh hoạt dân chủ và rất nhiều lãnh vực đấu tranh nhằm mục đích đem lại nhân quyền cho Việt Nam. Cá nhân chúng tôi đã bao năm làm việc trong lãnh vực di dân tỵ nạn tại Hoa kỳ nên hiểu rằng công việc của các bạn trẻ trong hoàn cảnh hiện nay toàn là chuyện đội đá vá trời. Chúng tôi hết sức xúc động và vô cùng thán phục. Công việc đã khó khăn, thành viên của Voice trong nước tuy đấu tranh bất bạo động nhưng cũng bị khủng bố, tù đầy. Các quốc gia Đông nam Á thì tạo nhiều khó khăn. Thế giới Tây Phương và ngay cả Hoa Kỳ đều chủ trương đóng cửa biên giới và đóng cửa cả lương tâm. Trong cộng đồng của chúng ta thì có dư luận chống đối, nghi ngờ và công khai tuyên truyền thù hận. Chính chúng ta cũng thờ ơ, không quan tâm và sau cũng là hoàn toàn vô cảm. Tôi gửi thư này xin các bạn vui lòng quay lại với các cháu một lần. Các em là con cháu của chúng tôi và của chính quý vị. Các em rất chân thành và trong sáng. Luật sư Trí ở San Jose mới ngoài 30 tuổi. Hiện là đại diện VOICE tại Hoa Kỳ. Mới bay từ Phi về Mỹ để tổ chức gây quỹ. Mời chúng tôi đến dự từ 5 giờ chiều ngày chủ nhật 24 tháng 2-2019 tại nhà hàng Phú Làm số 3082 Story Rd. San Jose CA 95127. Thư mời của em gửi cho vợ chồng tôi nói rằng mời ông bà đến dự mà không phải đóng tiền. Nghe mà thương đứt ruột. Hỏi rằng tổ chức của cháu có bao nhiêu đoàn viên ở Mỹ. Có bao nhiêu người ở San Jose. Trí ngập ngừng nói rằng cũng chẳng có bao nhiêu đâu. Ở nơi khác thì có vài chục anh chị em, nhưng ở đây con không có tài thuyết phục nên cũng không có nhiều. Nói thực đời sống của chúng con ở bên Phi, bên Thái thì các bạn cũng hơi sợ. Chúng con ở bên xứ người toàn đi xe đạp. Không giống như các bạn Việt Kiều về nước ăn chơi đâu. Hơn nữa có lẽ nếu anh chị em đã tốt nghiệp tại Mỹ mà hy sinh về Đông nam Á hàng trăm người thì anh Trịnh Hội không nuôi nổi đâu. Đi tranh đấu ngày nay rất gian khổ. Không phải như đi du lịch. Phải có trình độ đại học. Thông thạo ngoại ngữ để nói chuyện với các sứ quán. Nhưng lại sống như Tây ba lô. Chúng con gây quỹ là để giúp đồng bào và để đấu tranh. Không phải là để du lịch.

Các bạn nghĩ rằng nếu có con tốt nghiệp đại học. Ra trường bác sĩ hay luật sư có nên cho các cháu lên đường không. Cháu sẽ đi Phi Châu theo chương trình Peace Corp của Kennedy hay theo VOICE về Đông nam Á. Muốn biết đám trẻ làm ăn ra sao, xin vui lòng chiều chủ nhật cùng tôi đến Phú Lâm. Xin vui lòng đọc lá thư sau đây của luật sư Trí gửi ông bà Lộc. Thư cháu tôi viết như thế này, ông bà làm ngơ sao đành.

 
 February 11th, 2019  Thư mời tham dự Tiệc Gây Quỹ Tiếng Nói và Tương Lai 1   
Gửi ông Vũ Văn Lộc,   
VOICE xin kính mời ông Lộc đến tham dự buổi tiệc gây quỹ “Tiếng Nói và Tương Lai 1”với tư cách là khách mời danh dự. Chương trình sẽ được tổ chức vào ngày ChủNhật, 24 tháng 2 năm 2019 từ lúc 5pm đến 10pm tại nhà hàng Phú Lâm, 3082 Story Rd, San Jose, CA 95127.Chúng ta vừa hưởng được một cái Tết đầm ấm và rộn ràng bên những người thân yêu.

Không ít thì nhiều, người Việt mình ở San Jose ai cũng có những ngày tết đầy đủ. Thế  nhưng đó không phải là hiện thực cho đồng bào chúng ta ở Việt Nam, như là những gia đình tại vườn rau Lộc Hưng vừa bị cướp mất chỗ ở. Những người phải chịu khổ vì chính quyền bất minh, luật pháp bất công ở Việt Nam có hàng ngàn hàng triệu. Người Việt hải ngoại đã góp sức, góp tiền hơn bốn mươi năm nhưng không giúp hết được, vì chúng ta vẫn chưa giải quyết được gốc của vấn đề, đó là xã hội.   VOICE nhận thấy để Việt Nam có thể trở thành một đất nước tự do, dân chủ, và nhân bản; nhận thức của người dân cần được nâng cao, tinh thần của họ cần được củng cố, và sự thay đổi của xã hội sẽ bắt đầu từ tư tưởng của mỗi người công dân.

Như lời của cụ Phan Chu Trinh: “Khai dân trí, chấn dân khí, hậu dân sinh”. Vì vậy, trong những năm gần đây, ngoại trừ chương trình tái định cư người Việt ty nạn,công việc chính của VOICE là thúc đẩy xã hội dân sự qua đào tạo những lãnh đạo tương lai, qua vận động chính sách, và qua hỗ    trợ các dự án xây dựng cộng đồng, xã hội.  Buổi tiệc gây quỹ nhằm mang lại kinh phí để hoàn thành những hồ sơ tỵ nạn đợt này ($750,000/50 người), và kinh phí để thực hiện các khóa đào tạo ($500,000/24 người /năm). Luật sư Trịnh Hội cùng Nhạc sĩ Nam Lộc sẽ trình bày chi tiết về các công việc VOICE đang làm.  Ngoài ra, ông Lộc cũng sẽ được phục vụ bữa tối đầy đủ, và thưởng thức chương trình văn nghệ xuân đặc sắc với sự góp mặt của Ca sĩ Thiên Kim,
Lưu Việt Hùng, Nguyệt Anh, cùng  khách mời đặc biệt Việt Khang.  VOICE xin kính mời ông Lộc cùng bà đến tham dự.Ông bà là khách mời đặc biệt của VOICE và sẽ   không cần vé vào cửa ạ. Chúng con rất cảm ơn tấm lòng của ông dành cho VOICE  trong thời gian qua.
-- 
 Giao Chi San Jose.   [email protected]  (408) 316 8393

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.