Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

TNS Janet Nguyễn: Chích Ngừa Cảm Cúm Miễn Phí

10/10/201815:27:00(Xem: 1554)

Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn Tổ Chức Chích Ngừa Cảm Cúm Miễn Phí

Ngày 13, 27 Tháng Mười, và Ngày 11, Tháng Mười Một

 

(Garden Grove, CA) Sau khi được thông báo của Trung Tâm Phòng Ngừa Bệnh Tật kêu gọi công chúng chích ngừa cảm cúm trong mùa cảm cúm sắp tới, Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn sẽ tổ chức ba buổi chích ngừa cảm cúm miễn phí cho cư dân. Các buổi chích ngừa sẽ được tổ chức vào Thứ Bảy, ngày 13, Tháng Mười, tại siêu thị ABC tại  Thành Phố Westminster, từ 10:00 giờ sáng đến      2:00 giờ chiều; Thứ Bảy, ngày 27, Tháng Mười, tại đại học Concorde College ở Garden Grove, từ 8:00 giờ sáng đến 1:00 giờ trưa; và Chủ Nhật, ngày 11, Tháng Mười Một, tại nhà thờ Blessed Sacrament Catholic Church tại Thành Phố Westminster, từ 1:30 giờ trưa đến 6:00 giờ chiều. Tất cả đều miễn phí, và tất cả cư dân đều có thể đến để chích ngừa cảm cúm!

“Mùa cảm cúm năm vừa qua rất nguy hiểm, số người thiệt mạng rất cao, và hàng trăm người khắp Hoa Kỳ đã phải vào bệnh viện,” Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn phát biểu. “Với sự kiện gia tăng của cảm cúm, chúng ta cần phải phòng ngừa bằng cánh chích ngừa cảm đúng thời hạn. Tôi xin khuyến khích tất cả cư dân tận dụng những cơ hội miễn phí này để chích ngừa, tại ba địa điểm thuận tiện.”

Thuốc chích ngừa cảm cúm sẽ được cung cấp cho người lớn và trẻ em (từ 3 tuổi trở lên), trên căn bản ai đến trước sẽ được phục vụ trước.

Cư dân nên mặc áo ngắn tay để có thể chích dễ dàng và nhanh chóng hơn. Cư dân bị dị ứng với trứng, có phản ứng với thuốc chích ngừa trước đây, hay có triệu chứng Guillain-Barré Syndrome (GBS), hoặc bị bệnh vào ngày chích ngừa, sẽ không được chích ngừa.  Xin lưu ý! Cả ba địa điểm không có thuốc chích ngừa đặc biệt cho phụ nữ có thai.

Các dịch vụ chích ngừa này có được là nhờ có sự phối hợp với Bộ Y Tế California, Trung Tâm St. Jude Neighborhood Health Centers, Đại Học Dược Khoa Chapman University, và Đại Học Concorde College.

 

Ngày 13, Tháng Mười

Chích ngừa miễn phí

Địa điểm:

ABC Supermarket

8970 Bolsa Avenue

Westminster, CA 92683

Thời gian: 10:00 giờ sáng – 2:00 giờ chiều

 

Ngày 27, Tháng Mười

Chích ngừa miễn phí

Địa điểm:

Concorde College

12951 Euclid Street

Garden Grove, CA 92840

Thời gian: 8:00 giờ sáng – 1:00 giờ chiều

 

Ngày 11, Tháng Mười Một

Chích ngừa miễn phí

Địa điểm:

Blessed Sacrament Catholic Church

14072 Olive Street

Westminster, CA 92683

Thời gian: 1:30 giờ trưa – 6:00 giờ chiều

 

Mọi chi tiết, xin liên lạc Văn Phòng Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn điện thoại (714) 741-1034.

 

Về Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn

Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn được đa số cử tri Địa Hạt 34 của California bầu chọn qua một cuộc bầu cử vào năm 2014. Với chiến thắng này, Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn trở thành phụ nữ đầu tiên đại diện Địa Hạt 34 và là người Việt Nam đầu tiên trong lịch sử được bầu vào Thượng Viện California. Bà hiện cũng là dân cử gốc Việt cao cấp nhất tại California.

Địa Hạt 34 bao gồm các Thành Phố Fountain Valley, Garden Grove, Los Alamitos, Santa Ana, Seal Beach, Westminster, và hai cộng đồng Midway City và Rossmoor, cũng như một phần các Thành Phố Anaheim, Huntington Beach, Long Beach, và Orange.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Sau ngày 30/4/1975, nếu phe chiến thắng đã có những chính sách mang lại sự hoà giải quốc gia, đối xử nhân bản với bên thua trận, thay vì cải tạo học tập, càn quét và thiêu huỷ văn hoá miền Nam, đánh tư sản mại bản, thì đã không có hàng triệu người bỏ nước ra đi và người Việt sẽ chẳng mấy ai còn nhớ đến một đất nước của quá khứ, tuy chưa hoàn toàn tự do dân chủ nhưng so với Cộng hoà Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam thì người dân đã được tự do hơn bây giờ rất nhiều.
Tất nhiên phải “thành công” vì đảng một mình một chợ, không có ai cạnh tranh hay đòi chia phần. Nhưng việc đảng chọn cho dân bầu chỉ để tuyên truyền cho phương châm “ý đảng lòng dân”, trong khi người dân không có lựa chọn nào khác mà buộc phải đi bỏ phiếu để tránh bị làm khó trong cuộc sống.
Âm nhạc dễ đi vào lòng người, với hình bóng mẹ, qua lời ca và dòng nhạc, mỗi khi nghe, thấm vào tận đáy lòng. Trước năm 1975, có nhiều ca khúc viết về mẹ. Ở đây, tôi chỉ đề cập đến những ca khúc tiêu biểu, quen thuộc đã đi vào lòng người từ ngày sống trên quê hương và hơn bốn thập niên qua ở hải ngoại.
Những bà mẹ Việt xưa nay rất chơn chất thật thà, rất đơn sơ giản dị cả đời lo cho chồng con quên cả thân mình. Sử Việt nghìn năm đương đầu với giặc Tàu, trăm năm chống giặc Tây. Những bà mẹ Việt bao lần âm thầm gạt lệ tiễn chồng con ra trận, người đi rất ít quay về. Những bà mẹ âm thầm ôm nỗi đau, nỗi nhớ thương da diết.
Trước công luận, Eisenhower lập luận là cuộc chiến không còn nằm trong khuôn khổ chống thực dân mà mang một hình thức chiến tranh ủy nhiệm để chống phong trào Cộng Sản đang đe doạ khắp thế giới. Dân chúng cần nhận chân ra vấn đề bản chất của Việt Minh là Cộng Sản và chỉ nhân danh đấu tranh giành độc lập cho Việt Nam; quan trọng nhất là phải xem ông Hồ chí Minh là một cánh tay nối dài của Liên Xô. Đó là lý do cộng đồng quốc tế cần phải tiếp tục hỗ trợ cho Pháp chiến đấu.
Dù vẫn còn tại thế e Trúc Phương cũng không có cơ hội để dự buổi toạ đàm (“Sự Trở Lại Của Văn Học Đô Thị Miền Nam”) vào ngày 19 tháng 4 vừa qua. Ban Tổ Chức làm sao gửi thiệp mời đến một kẻ vô gia cư, sống ở đầu đường xó chợ được chớ? Mà lỡ có được ai quen biết nhắn tin về các buổi hội thảo (tọa đàm về văn học nghệ thuật miền Nam trước 1975) chăng nữa, chưa chắc ông Nguyễn Thế Kỷ – Chủ Tịch Hội Đồng Lý Luận, Phê Bình Văn Học, Nghệ Thuật – đã đồng ý cho phép Trúc Phương đến tham dự với đôi dép nhựa dưới chân. Tâm địa thì ác độc, lòng dạ thì hẹp hòi (chắc chỉ nhỏ như sợi chỉ hoặc cỡ cây tăm là hết cỡ) mà tính chuyện hoà hợp hay hoà giải thì hoà được với ai, và huề sao được chớ!
Lời người dịch: Trong bài này, Joseph S. Nye không đưa ra một kịch bản tồi tệ nhất khi Hoa Kỳ và Trung Quốc không còn kiềm chế lý trí trong việc giải quyết các tranh chấp hiện nay: chiến tranh nguyên tử có thể xảy ra cho nhân loại. Với 8000 đầu đạn hạt nhân của Nga, khoảng 270 của Trung Quốc, với 7000 của Mỹ, việc xung đột hai nước, nếu không có giải pháp, sẽ là nghiêm trọng hơn thời Chiến tranh Lạnh.
Kính thưa mẹ, Cứ mỗi tháng 5 về, nước Mỹ dành ngày Chủ Nhật của tuần đầu tiên làm Ngày của Mẹ (Mother's Day), ngày để tôn vinh tất cả những người Mẹ, những người đã mang nặng đẻ đau, suốt đời thầm lặng chịu thương, chịu khó và chịu khổ để nuôi những đứa con lớn khôn thành người.
Khoảng 4.500 người đã được phỏng vấn, trong đó có khoảng 700 người gốc Á. 49% những người được hỏi có nguồn gốc châu Á đã từng trải qua sự phân biệt chủng tộc trong đại dịch. Trong 62 phần trăm các trường hợp, đó là các cuộc tấn công bằng lời nói. Tuy nhiên, 11% cũng bị bạo hành thể xác (koerperliche Gewalt) như khạc nhổ, xô đẩy hoặc xịt (phun) thuốc khử trùng.
Nguyệt Quỳnh: Anh còn điều gì khác muốn chia sẻ thêm? Trịnh Bá Phương: Trong cuộc đấu tranh giữ đất, nhóm chúng tôi đã tham gia các phong trào khác như bảo vệ cây xanh, bảo vệ môi trường, tham gia biểu tình đòi tự do cho các nhà yêu nước, tham gia các phiên toà xét xử người yêu nước bị nhà nước cộng sản bắt giam tuỳ tiện. Và hướng về biển đông, chống sự bành trướng của Bắc Kinh khi đã cướp Hoàng Sa, Trường Sa của Việt Nam! Và mới đây là phản đối bè lũ bán nước đã đưa ra dự luật đặc khu và dự luật an ninh mạng.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.