Hôm nay,  

11 Cây Cọ Vẽ "Giòng Đời"!

03/06/201815:39:00(Xem: 5302)

 

11 CÂY C v "GIÒNG ĐI"!

letamanh

blank

Lấy màu sắc pha trộn để vẽ những nét "đời" trôi theo "giòng" chãy thời gian, cũng là những đóng góp ý nghĩa; màu sắc sẽ toát lên hình ảnh của cuộc sống và sức sống. Con người là tổng hợp của mọi phúc tạp sâu xa, có khi nằm im, có khi bộc phát dữ dội theo dồng đời lặng lẽ trôi. Tôi đến với các bức tranh nhãy múa trên tường phòng triễn lãm do mười một Họa Sĩ đã thành danh, đang thành danh và sẽ thành danh để ngắm màu sắc tung tăng mĩm cười chào đón!

Lời nói đầu tiên của MC - GS Quyên Duy - khai mạc phòng triễn lãm tranh, do mười một Họa Sĩ tên tuổi tổ chức: " Ngưi ta không th nào tm hai ln dùng mt dòng nưc"! và ông dẫn chứng những màu sắc và tình cảm cũng như tâm tư từng nét vẽ của mười một nghệ sĩ có tranh triễn lãm ngày hôm nay (2-6-2018) sẽ không giống như những cuộc triễn lãm đã từng xãy ra; và nó cũng sẽ lúc nào cũng khác nhau, màu sắc biến đổi theo tùng thời gian và từng góc độ từ trong mỗi nghệ nhân người cầm cọ!

blank

Quả thật, tôi đã từng là một "Fan" hầu hết các cuộc triễn lãm tranh của các nghệ sĩ tài danh, từng có các cuộc triễn lảm thường niên tại quận Cam. Họa Sĩ, lúc bắt tay mừng nhau ngoài phòng triễn lãm, chúng ta và họ đều già cỗi theo thời gian, nhưng nét cọ từng tác phẩm của họ thì luôn đổi thay và càng ngày tươi trẻ càng xuất sắc từ màu sắc đến cái hồn họ gỡi vào trong bức tranh!

Kỳ nầy, những cây cọ đàn anh đứng chung với mấy cây cọ tuổi trẻ, họ cùng một hướng nhìn về màu sắc và những trăn trở chung hướng về quê hương dân tộc. Bạn cứ lướt qua một vòng và nhìn lên quan sát, bạn sẽ thấy "hồn nước" đang vươn xa, tình dân tộc đang trăn trỡ qua các bức tranh nói về nỗi nhọc nhằn của ngư dân trên biển chết, của những căn nhà tranh vách lá, của những con trâu còn phải kéo cày, của người không nhà đang lang thang ngoài đường phố...
blank

HS Dương Văn Bảy với các bức tranh đầy u hoài, tôi thích nhất là bức tranh "Vượt thoát" của chú gà đang đứng trong vòng kiềm tỏa vô phương vượt thoát! "Nắm Đất Quê Hương" với chú trâu và người nông dân...

Tôi cũng suy tư với loạt tranh của HS Lương Trường Thọ, bức tranh mang tên " Người Đường Phố" rất ư là ý nghĩa! Nhưng bức tranh "vượt biển" là ý nghĩa nhất, sâu sắc nhất. Họa Sĩ Chánh Hòa, với miền ư tư của ngư dân qua tranh "Đợi Chờ". HS Huy Dung, Họa Sĩ có nét vẽ thât với tranh "Sunset". HS Lê Thúy Vinh, Có gái Huế trẻ tốt nghiệp Mỹ Thuật ở HK với các bức tranh thiếu nữ và tranh về mấy chú ngựa thật ý nghĩa. Tôi thích bức tranh "Thương Nhớ". HS Đặng Ngọc Sinh, một Giáo Sư lại cầm cọ tài hoa kỳ nầy có bức tranh "Mùi Hương" với cô gái cầm hoa mà không nhìn hoa, nhắm mắt thưởng thức mùi hương ngọt ngào của hoa sen thật là lảng mạng.... Bảo Trâm với tranh "Đợi chờ" thật liêu trai và hập dẫn.

blank
Trương Đình Uyên với các bức tranh về biển chết. Nổi bật nhất là bức tranh "Cá thết cổi lên, tôi chìm".

Họa Sĩ trẻ Đoàn Vi Hương có ba búc tranh khá sáng mắt trong góc phòng. Bức tranh "biển và tôi" là bức tranh nhỏ nhưng đẹp. Nguyễn Xuân Trung với "Kim Vân Kiều" thật là mê hoặc thâm thúy lạ lùng! Ái Lan với các tranh hòa chung với những tác giả, thể hiện tinh thần cọng tác rất tốt đẹp trong lãnh vực Mỹ Thuật.  Mười một Nghệ Nhân đã đem lạ một buổi sáng chúa nhật miền Nam Cali âm áp những màu sắc yêu đời, hy vọng và tao nhã!

Xem tranh mà lòng buồn khi nhìn chú gà đang tìm lối thoát của HS Nguyễn Văn Bảy để liên hệ đến dân tộc Việt Nam đang quằng quại trong áp bức và họa xâm lăng mà không sao thoát được!

blank
Bức Tranh "Vượt Biển" của đôi nam nữ và cây súng chúc đầu thành mũi con thuyền, cô gái chết trôi lềnh bềnh như kéo thời gian năm nào, cả bao nhiêu thân xác vùi chôn đáy biển. Bức tranh "Cá chết nỗi lên, tôi chìm xuống" của Trương Đình Uyên, làm tôi băn khoăn suốt ngày thứ bảy... Mỗi Họa Sĩ là một tâm hồn gởi gấm vào tranh, mỗi bức tranh đều mang linh hồn, nhưng không nói được...!

Quan khách và bạn bè đến chung vui chúc mừng những "cây cọ vàng" của chúng ta hai ngày - Thứ Bảy 2-6 và Chúa Nhật 3-6 năm 2018 - tại Hội Trường nhật Báo Người Việt. Nhìn những bức tranh "biết nói" của mười một (11) Họa Sĩ tài hoa, những màu sắc được trau chuốt gọt dũa tuyệt vời, đang mĩm cười khoe sắc màu với khách thưởng ngoạn là niềm hạnh phúc chung. Xin cám ơn mười một Nghệ Nhân đã cầm cọ, tô màu sắc tô đẹp cuộc đời, thoáng mát lòng người...

letamanh

2-6-2018

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.