Hôm nay,  

Lễ Giỗ Tổ Hùng Vương Năm 2018

4/26/201820:33:00(View: 4245)
Lễ Giỗ Tổ Hùng Vương Năm 2018
 
Lê Bình

 

Hội Người Việt Cao Niên Vùng Vịnh phối hợp với Võ Đường Hùng Vương cùng các đoàn Hướng Đạo tại địa phương Liên đoàn Bách Việt, Liên doàn Ra Khơi, Hội Phụ Nữ Thiện Nguyện Việt Mỹ, Hội Bến Tre,Trường Việt Ngữ Văn Lang…v.v đã tổ chức Lễ Giỗ Tổ Hùng Vương vào lúc 10:00am  ngày chủ nhật 22/4/2018 tại hội trường Trường Tiểu học Kennedy trên đường Lucretia Ave. San Jose. Có khoảng trên 120 người là các em trẻ thuộc thế hệ thứ hai thứ ba tham dự. Quan khách hiện diện có DB Kansan Chu, Ủy viên Giáo dục East Side Vân Lê, anh Khang Trương đại diện Dân biểu Ash Karla,  Anh Andy Thái Đại diện DBLB Zoe Lofgren, Đại diện TNS Jim Beall, cựu TT Milpitas Jose Esteves, Hội Thiết Giáp, Ông Bảo Tố Ủy Ban Vận Động Hiệp Định Paris, Huynh trưởng Lưu Vĩnh Thái Chủ tịch Hội Đồng HĐVN Santa Clara, Cô Cẩm Bình Vovinam SJ, Nhà văn Hùng Sơn, và các cơ quan Truyền Thông Báo Chí: Ông Cao Ly Sâm (VieTV),  Ngọc Dung, Trần Vũ, Hạnh Dương (Việt Press USA), Lê Bình (Việt Tribune, Nàng Thế Kỷ XXI), nhiếp ảnh Đom Đóm…

blank

 

Buổi Lễ được chuẩn bị chu đáo với màu cờ sắc áo, biểu tượng của Âu Lạc và Hùng Vương. Lễ Rước Linh Vị Vua Hùng do ROTC, các em võ sinh Hùng Vương, các HĐS và các thân hào nhân sĩ rước vào vị trí hành lễ.

 

Lễ chào cờ khai mạc lúc 10:45 am do Ông Nguyễn Kim Sơn điều khiển, và các em ROTC, HĐS đảm trách diễn ra trang nghiêm và trọng thể. Sau phần nghi thức chào cờ, mặc niệm, Ông Trần Vũ, đại diện ban tổ chức, đã ngõ lời chào mừng và cảm tạ quan khách đã đến tham dự buổi lễ giỗ. Trong phần diễn từ có đoạn: “Qu‎y ‎vị và chúng tôi đều là con dân Việt Nam nên chúng ta một lòng một dạ đội ơn các đấng sanh thành của chúng ta. Trong  gia đình thì vị trưởng tộc có bổn phận phải dâng lễ giỗ để tỏ lòng biết ơn đấng sanh thành đã khuất bóng…Riêng đối với Đức Quốc Tổ thì toàn dân Việt cần phải bày tỏ lòng tri ân sâu xa đến Người đã khai sáng ra Tổ quốc và Dân Tộc Việt. Do đó hàng năm chúng ta không thể quên được ngày Đại Lễ Húy Kỵ Đức Quốc Tổ, nếu không chúng ta mắc tội là kẻ “vong ân bội nghĩa”. Trước sự hiện diện đông đảo của quy‎ vị trong đại lễ Húy Kỵ Đức Quôc Tổ Hùng Vương Thập Bát Thế chúng ta cùng dâng lời cầu nguyện lên Đức Quốc Tổ, kính xin Người phù hộ độ trì cho tổ quốc cho con dân Việt được tự do hanh phúc và phú cường….”

 blank


Sau đó, cô Huynh trường HĐ Trần Hoàng Thân đã đọc bản cáo yết, kính thỉnh quốc tổ về chứng giám lòng thành kính của tập thể người Việt hôm nay. Tiếp theo ban tế lễ, do Liên đoàn Ra Khơi đảm trách, dâng hương, rượu, và lễ vật lên bàn thờ Quốc Tổ. Trong tiếng trống chiêng, các lễ sinh cử hành buổi lễ theo nghi thức cổ truyền. Những bộ áo thụng gấm xanh (Nam), vàng (Nữ), đầu đội mũ hoa quan. Có Chánh tế và 2 Bồi tế và 4 chấp sự viên (nam nữ)  Các lễ dâng phẩm vật theo đúng nghi thức. Chủ tế và các quan bồi tế tại vị trước bàn thờ Tổ, các chấp sự viên khi hành tế đi theo theo nhịp trống tế bước đều theo sự điều khiển của tế quan Đông xướng từ hành sơ (tuần thứ nhất hoa quả) đến hành chung (tuần cuối cùng dâng rượu). Cuộc lễ diễn ra khoảng nửa giờ đồng hồ.

 

Sau đó, hai học sinh của trường Việt ngữ Văn Lang đọc tiểu sử của Vua Hùng, nữ đọc bằng tiếng Việt, nam đọc bằng tiếng Anh, kể lại tiểu sử của Vua Hùng. Cuối phần tiểu sử có phần lời hứa của các cháu “Tất cả chúng con đều được sanh ra và lớn lên ở hải ngoại, hôm nay thành kính đốt nén tâm hương dâng lên đức Quốc Tổ để tỏ lòng tôn kính, và nhớ đến công lao dựng nước và giữ nước của Đức Quốc Tổ Hùng Vương Thập Bát Thế. Noi gương cha ông chúng con sẽ học thật giỏi, sống kính trên nhường dưới, thương yêu và nhũn nhặn, giúp đỡ người chung quanh, sống là yêu nước và không hèn nhát, không khuất phục trước kẻ mạnh để không hổ danh là người Việt Nam, con cháu Rồng Tiên, và đời đời nhớ ơn Vua Hùng…”

 
blank

Sau cùng các quan khách và đồng hương lên niệm hương trước bàn thờ Quốc Tổ.

Cũng nhân dịp này, các vị dân cử đã trao tặng các đoàn thể trong ban tổ chức Bảng Tuyên Dương về công sức đã đóng góp cho việc bảo tồn Văn Hóa cổ truyền của người Việt Nam, và tham gia các công tác xã hội và xây dựng cộng đồng

 

Phần hai của chương trình là thụ lộc và thưởng thức chương trình văn nghệ do các văn nghệ sĩ ban Sao Sáng, các ca sĩ  Thanh Trúc, Thiên Ý, Hồng Hà, Kim Cúc, Túy Vân,…v.v.

 
blank

Lễ tất và BTC cảm tạ và chấm dứt lúc1:30pm. Điều ghi nhận đặc biệt là Ông Kensan Chu, Ông Jose Esteves, Cô Vân Lê đã cùng một số quan khách, các hội đoàn đã ngồi đến giây phút cuối cùng nhằm khích lệ tinh thần của các em thanh thiếu niên thế hệ thứ hai, thứ ba của người Việt hải ngoại đã bỏ công tập dược để thực hiện một buổi lễ rất công phu và trang trọng, trình diễn văn nghệ xuất sắc. Ông Joe Esteves cùng BTC dọn dẹp hội trường và chụp ảnh kỷ niệm cùng BTC.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.