Hôm nay,  

Phạm Xuân Thái và “Tấm Lòng Trải Rộng”

7/31/201514:02:00(View: 7127)
Phạm Xuân Thái và “Tấm Lòng Trải Rộng”
Sơn Tùng


blank

Phạm Xuân Thái là khuôn mặt rất quen thuộc trong Cộng đồng người Việt Vùng Hoa Thịnh Đốn. Có lẽ anh là một trong những người Việt tị nạn cộng sản đầu tiên định cư tại Virginia sau Tháng tư đen năm 1975, và đã góp mặt trong hầu hếtsinh hoạt cộng đồng bền bỉ cho đến nay.
Chính trị, văn hóa, xã hội, đấu tranh, văn nghệ… Mọi mặt. Phạm Xuân Thái không phải chỉ tham dự như một khán giả, nhưng thường tham gia bằng cách góp công, góp sức hay góp của. Phạm Xuân Thái rất... dễ thương. Thấy Phạm Xuân Thái là thấy nụ cười rất tươi.
Phạm Xuân Thái hoạt động rất hăng nhưng hình như anh chưa bao giờ... có chức gì trong cộng đồng.
Phạm Xuân Thái cũng chưa bao giờ là một văn sĩ. Và, nhiều người đã ngạc nhiên khi được tin Phạm Xuân Thái sắp “ra mắt sách”. “Tấm Lòng Trải Rộng”, cái nhan đề chắc đã được tác giả cân nhắc kỹ, phù hợp với nội dung cuốn sách và tâm tính người viết.
Trong “Lời mở đầu”, tác giả viết:
 
“Tôi làm trong ngành computer đã hơn 35 năm, nên quen với mọi lãnh vực của ngành này. Tôi đã quá quen với logic, flow charts, structure, normalization, database, process, systems, network… do đó, mọi vấn đề đều được bộ óc ứng xử một cách nhanh chóng, có hệ thống, có lớp lang thứ tự, có kết quả cụ thể, nhưng có thể thiếu chiều sâu. Tôi lại là người có bộ óc khôi hài, hóm hỉnh, thích đùa cợt. Những khi trà dư, tửu hậu với bạn bè, chỉ nói chuyện vui, chuyện tầm phào, hoặc ca hát, ít có dịp tôi nói chuyện một cách chín chắn để bộc lộ tâm tư của lòng mình.
 
“Vì vậy, viết để bộc lộ những gì tôi suy nghĩ, muốn nói, muốn gởi gấm đến gia đình, bằng hữu, và bạn đọc. Viết để có thể nói lên những vấn đề, những suy tư một cách chín chắn hơn.
 
Cuốn sách dày hơn 250 trang được chia ra làm hai phần: “Tùy bút” (19 bài) và “Phóng sự Văn nghệ & Cộng đồng” (25 bài). Tác giả giải thích: “Tùy Bút”, nói lên tình gia đình, tình bằng hữu, tình đất nước/xã hội. Và tình người. Trong mỗi bài viết, tôi đều gởi gấm một chút tâm tư của tôi trong đó. “Phóng Sự Văn Nghệ & Cộng Đồng”, tường thuật một số những sinh hoạt tiêu biểu hàng năm của cộng đồng người Việt tại vùng Hoa Thịnh Đốn. Trong những bài phóng sự này, tôi muốn góp ý xây dựng và loan tải những sinh hoạt, những cái hay cái đẹp của cộng đồng, vinh danh những cá nhân, hội đoàn đã góp phần làm cho cộng đồng ngưởi Việt chúng ta thêm tươi đẹp và thăng tiến. Tôi coi đây là nhiệm vụ và những đóng góp nhỏ nhoi của tôi cho cộng đồng người Việt tại vùng Hoa Thịnh Đốn.”
Tuy được chia ra làm hai phần, cuốn sách này có thể được xếp vào thể loại ký sự với một văn phong nhẹ nhàng, trong sáng, man mác như bức ảnh làm bìa sách “Tấm Lòng Trải Rộng”.  Phạm Xuất Thái viết về tấm ảnh bìa: “Nhìn bức ảnh trên tôi đã thấy hợp với chủ đề ‘Tấm Lòng Trải Rộng’ vì đại đa số người Việt Nam chúng ta từ ngàn xưa sống về nông nghiệp và ngư nghiệp; hình ảnh chiếc thuyền nan, tượng trưng cho sự nghèo nàn của người dân VN, đang bồng bềnh trên đại dương bao la, để kiếm sống. Nhìn con thuyền khiến tôi nhớ về gia đình đánh cá đã mở rộng tấm lòng, cho tôi quá giang từ Phan Thiết tới Vũng Tàu không phải trả tiền khi tôi triệt thoái từ Huế về Sài-gòn. Con thuyền cũng gợi nhớ hình ảnh của các thuyền nhân trên đường đi tìm tự do, tìm mảnh đất dung thân. Những con thuyền đó đã lênh đênh, trôi dạt, mất mát, trông chờ tấm lòng mở rộng của Thế Giới Tự Do…”
Người đọc cuốn sách có thể cảm nghĩ khác khi nhìn ảnh bìa: sông nước mênh mang tĩnh lặng với chiếc thuyền câu nhỏ bé buông neo như “tấm lòng trải rộng” của Phạm Xuân Thái trước mắt mọi người, không che đậy gì cả, không tô màu hay vẽ rồng vẽ rắn gì cả.
 
Đó là cái chân thật đáng qu‎ý trong cuốn sách của Phạm Xuân Thái mà tác giả đã viết với một ý thức nghiêm túc: “Theo thiển ý, khi đã sáng tác và in thành sách thì quyển sách phải có giá trị, người đọc phải được lôi cuốn, hòa nhập vào tác phẩm và hiểu được tâm sự tác giả, rung động với tấm lòng của tác giả và những gì tác giả muốn diễn đạt, gởi gấm.”
 
Bất cứ ai đọc cuốn sách này cũng có thể thấy tấm lòng trải rộng của tác giả và cảm thông được những gì tác giả muốn diễn đạt.
Trong “Tấm Lòng Trải Rộng” còn có nhiều phụ bản màu: những tấm ảnh gia đình và các buổi sinh hoạt cộng đồng của tác giả và những bức tranh sơn dầu rất đẹp của Nguyệt Hằng, một họa sĩ ẩn danh và là người bạn đời của Phạm Xuân Thái.
 
Virginia, Tháng 8, 2015
 
Sơn Tùng

==========================

Ra Mắt Sách:

Tấm Lòng Trải Rộng” của Phạm Xuân Thái

Tại: Providence Recreation Center

7525 Marc Dr, Falls Church, VA 22042

Ngày: Chủ Nhật 30/8/2015. Từ: 2:00 – 5:00 PM

 (Directions: Từ khu Eden Center lấy đường 50 West (Arlington Blvd.) - Trước khi tới Beltway 495, quẹo trái vào đường Jaguar Trail, quẹo phải vào đường Marc Dr.) 

Nghi Lễ: Đào Hiếu Thảo

Tiếp Tân: Hội Cựu Nữ Sinh Trưng Vương vùng HTĐ

MC: Thùy Lan

Văn Nghệ: Nguyễn Xuân Thưởng, Hoàng Cung Fa, Hiếu Tâm, Sĩ Tuấn,

Bùi Quang Hiển, Bích Định, Hiếu Trang, Vân Anh.

 

Diễn giả:

- Luật Sư Ngô Tằng Giao giới thiệu: “Tấm Lòng Trải Rộng”.

- Ông Đoàn Hữu Định, Chủ Tịch Cộng Đồng VN vùng D.C/MD/VA phát biểu.

- Nhạc sĩ Phan Anh Dũng phát biểu.

- Nhà văn Hồng Thủy phát biểu.

- Ông Dzương Ngọc Hoán nói về bài viết “Ngủ Ngon Nhé Lucky”.

- Ông Đinh Hùng Cường nói về bài viết “Cancun”.

- Luật Sư Ngô Tằng Giao nói về bài viết “Chiếc Áo của Tình Người”.

- Phạm Xuân Thái: Cảm tạ khách tham dự, ban Tổ Chức, và trao tặng tất cả số tiền thu được trong buổi ra mắt sách cho Hội Thiện Nguyện trong vùng.

Bảo Trợ: Cộng Đồng Việt Nam Vùng D.C/MD/VA, Liên Hội Cựu Chiến Sĩ vùng HTĐ, Hội Người Việt Quốc Gia, Nhà Việt Nam, Tiếng Nói Người Mỹ gốc Việt, Hội Giáo Dục Trẻ Em vùng HTĐ, Hội Từ Bi Phụng Sự, Hội Cựu Nữ Sinh Trưng Vương, Tam Cá Nguyệt San Cỏ Thơm, Nguyệt San Kỷ Nguyên Mới, HTĐ/Việt Báo, Báo Đời Nay, Câu Lạc Bộ Văn Học Nghệ Thuật, Hội Thơ Ảnh HTĐ, Văn Bút VN Hải Ngoại miền Đông Bắc HK. 


Liên lạc tác giả: [email protected]


Hoặc gởi check về: Thai Pham - P.O Box 11937 - Burke, VA. 22015


Ấn phí: US $20.00 + Bưu phí: US $5.00.


http://www.vietdc.org/thong-bao/


.
.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.