Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Giá đắt của Tự do – Báo Đức phỏng vấn Điếu Cầy

29/11/201421:40:00(Xem: 5316)

Giá đắt của Tự do – Báo Đức phỏng vấn Điếu Cầy

POSTED BY CHUYENHOAVIETNAM ⋅ THÁNG MƯỜI MỘT 27, 2014 ⋅ ĐỂ LẠI BÌNH LUẬN

Der hohe Preis der Freiheit – Alexander Freund (DW) *

Bản tiếng Việt của Vũ Hứa Huyên  (Diễn Đàn Việt Nam 21)

26/11/2014 Alexander Freund (DW 24/11/2014), Bản dịch tiếng Việt của Vũ Hứa Huyên (Diễn Đàn Việt Nam 21)

Những blogger ở Việt Nam luôn bị trấn áp khốc liệt. Cách đây một tháng, một trong những người hoạt động nổi tiếng được phóng thích nhưng bị trục xuất ngay qua Hoa Kỳ. Làn sóng Đức (Deutsche Welle) đã phỏng vấn nhân vật này.

blank

Blogger Nguyễn Văn Hải, nổi tiếng dưới bút danh Điếu Cầy được phóng thích khỏi nhà tù Việt Nam vào cuối tháng mười và ngay sau đó bị trục xuất qua Hoa Kỳ đến độ không kịp từ giã gia đình. Vào năm 2008 ông bị kết án 12 năm tù vì „tuyên truyền chống phá nhà nước“. Nguyễn Văn Hải luôn bác bỏ những cáo buộc này của chính quyền. 

Người cựu bộ đội đã thành lập „Câu lạc bộ Nhà báo Tự do“. Là nhà báo đấu tranh, Điếu Cầy thường là cái gai trong mắt của nhà chức trách Việt Nam vì ông phê bình kịch liệt tệ tham nhũng lan rộng cũng như thái độ của chính quyền trong cuộc tranh chấp lãnh hải với Trung quốc. Nguyễn Văn Hải nói đáng lẽ chính quyền phải làm sao thoát khỏi ảnh hưởng của người láng giềng lớn thì họ lại chỉ lo đến túi tiền của mình.

Ở Việt Nam, số phận của Nguyễn Văn Hải không phải là trường hợp cá biệt, Tổ chức Phóng viên Không biên giới (ROG) nhận xét tình trạng tự do báo chí và tự do ý kiến rất nghiêm trọng. Bảng Chỉ số Tự do Báo chí được công bố mỗi năm xếp Việt Nam vào hạng 174 trong số 180 quốc gia, một cấp sau Ba Tư và trước Trung quốc. Theo ROG hiện nay còn 26 người hoạt động trong lãnh vực báo mạng trực tuyến và nhà báo quần chúng đang bị cầm tù. Chẳng hạn Lê Thị Phương Anh của „Hội Anh Em Dân Chủ“ một trang mạng tranh đấu cho dân chủ hóa Việt Nam, bị giam ở Đồng Nai từ tháng 5/2014 mà không biết rõ lý do buộc tội.

Ngày thứ bảy 22/11/2014 Bộ trưởng kinh tế liên bang Gabriel nhân dịp công du Việt Nam đã gặp những người hoạt động nhân quyền như blogger „Mẹ Nấm“ và người em của Luật sư Lê Quốc Quân, một tù nhân chính trị nổi tiếng.

Giờ đây, blogger Nguyễn Văn Hải theo dõi tình hình ở Việt Nam từ nơi lưu vong trên đất Hoa Kỳ. Tại đó Làn sóng Đức (DW) phỏng vấn ông.

* * *

Deutsche Welle: Ông Nguyễn Văn Hải, hơn 6 năm trải qua các nhà tù, từ một tháng nay ông ở Mỹ và sống tự do. Ông cảm thấy thế nào?

Nguyễn Văn Hải: Tôi ở tù 6 năm, 6 tháng, 2 ngày. Sự phóng thích đến bất ngờ. Thật khó mà dùng lời để diễn tả mọi cảm xúc khi tôi đến Hoa Kỳ. Khi máy bay cất cánh rời phi trường, tôi nhìn xưống mảnh đất hình chữ S (chú thích ban biên tập: Trên bản đồ, Việt Nam hình tựa như chữ S). Tôi biết là phải tiếp tục tranh đấu để ngày nào đó có thể trở về. Gia đình tôi còn ở Việt Nam, bạn bè tôi cũng vậy. Họ đang phải sống trong một xã hội mà nhân quyền không được tôn trọng.

Tự do là cảm giác tràn đầy sung sướng, là mơ ước lớn của cuộc sống. Tự do lên mạng Internet, gọi điện thoại mà không phải sợ có người nghe lén. Trên đường đi không còn bị nhân viên an ninh cộng sản theo dõi từng bước.  

DW: Như thế nào và khi nào ông biết tin sẽ xuất cảnh sang Hoa Kỳ?

NVH: Và tháng 9 (22/09/2014) một đại diện ngoại giao Hoa Kỳ cho biết là Hoa Kỳ đang thương thảo trường hợp của tôi với phía Việt Nam. Nhưng thời điểm cụ thể thì lúc đó tôi chưa được biết.

DW: Trong bối cảnh của các cuộc tranh chấp lãnh thổ, ông đã tổ chức biểu tình chống Trung quốc. Trong lãnh vực khác ông phê bình chính quyền tham nhũng. Như vậy ông xem mình là người yêu nước, người hoạt động chính trị hay người đối lập?

NVH: Với tư cách là công dân Việt Nam tôi đã cùng các bạn bè thể hiện quan điểm bảo vệ sự toàn vẹn lãnh thổ quốc gia. Chúng tôi đòi hỏi nhà cầm quyền phải tôn trọng quyền lợi của đất nước. Quyền lợi của dân tộc phải đứng trên lợi ích phe nhóm. Công dân xứ nào cũng hành sử như tôi. Tôi là công dân đảm nhận trách nhiệm đối với đất nước và chính mình.

DW: Tại Mỹ ông đã được đồng bào phất cờ miền Nam chào đón. Từ 40 năm nay Nam Việt Nam không tồn tại nữa. Mặc dù quốc gia đã có nền kinh tế thị trường, nhưng không phải là quốc gia pháp quyền dân chủ. Ông nghĩ gì về cuộc đón tiếp này?

NVH: Tôi sinh trưởng ở miền Bắc. Tôi không sống ở miền Nam, vì vậy tôi không muốn bình phẩm miền Nam có là quốc gia dân chủ hay quốc gia pháp quyền không. Nhưng khi tôi vào Nam năm 1971 , tôi đã thấy có nhiều khác biệt đối với miền Bắc. Nam Việt Nam có nền kinh tế sinh động và thịnh vượng hơn. Ở đó có tự do. Báo chí tư nhân được phép xuất bản và người dân cũng được phép buôn bán tự do, được phép đình công và biểu hiện ý kiến. Tất cả hoàn toàn khác những gì mà chúng tôi học và nghe ở miền Bắc.

Ở thời điểm đó miền Bắc có phải là một loại nhà nước pháp quyền không? Dựa vào đâu miền Bắc có thể nói về pháp lý và luật pháp? Ngay như hiện nay Việt Nam chỉ có pháp luật của đảng cộng sản.

Tại phi trường Los Angeles tôi đã có cảm giác được đón tiếp nồng nhiệt như một gia đình đón một người thân trở về sau thời gian dài vắng mặt. Việc đồng bào cầm cờ nào đón tôi, tôi không đặt thành vấn đề, đáng quan tâm là họ đã tiếp đón tôi chân thành. Lá cờ là một biểu tượng. Trong một xã hội dân chủ tôi phải kính trọng tư duy và biểu tượng của những người khác.

DW: Ông có dự định gì cho tương lai?

NVH: Trong tương lai tôi sẽ đi tiếp con đường đã chọn. Chúng tôi đã khởi đầu tranh đấu cho tự do ý kiến và nhân quyền và tôi sẽ không từ bỏ mục tiêu này.

 ********

Nguồn:

https://sites.google.com/site/forumvietnam21/tiengviet/nq-ordner/bnq20141126-dw

(*) Nguyên bản tiếng Đức: Der hohe Preis der Freiheit, DW 24.11.2014
http://www.dw.de/der-hohe-preis-der-freiheit/a-18082266

Bản tiếng Anh: The high price of freedom in Vietnam, DW 24.11.2014
http://www.dw.de/the-high-price-of-freedom-in-vietnam/a-18083350
.
,

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Sự tăm tối và độ hoang tưởng của các chú – xem ra – cũng ngang ngửa với các bác, chứ chả kém cạnh gì. Cỡ Lê Duẩn, Đỗ Mười, Nguyễn Phú Trọng, Nguyễn Xuân Phúc… e cũng chỉ “ngoan cố” và “ngu dốt” đến cỡ đó là cùng. Tuổi trẻ và những năm du học, ngó bộ, không giúp cho các chú đỡ “gù” hơn các bác bao nhiêu. Vậy mà các chú vẫn được coi như những ngôi sao đang lên (rising stars) trên chính trường nước Việt, một đất nước là vô phúc. Thiệt là họa vô đơn chí!
Trump có tâm tính độc tài nhưng nhiều cử tri vẫn ủng hộ tin rằng nền dân chủ Mỹ sẽ tiếp tục đứng vững cho dù có phải chao đảo thêm bốn năm nửa do những quyết định độc đoán của Trump. Cho nên bỏ phiếu cho Trump là cái giá cần phải trả vì Trump chống Tàu và sẽ ngăn chận khuynh hướng xã hội chủ nghĩa của phe cấp tiến trong đảng Dân Chủ. Điều này chẳng khác gì bán linh hồn cho ác quỷ vì không kẻ nào thương lượng với quỷ dữ trước đó nghĩ rằng mình sẽ suốt đời trở thành nô lệ cho cái ác.
(Lời người dịch: Là một trong những nhân vật cuối cùng còn sót lại của nhóm Big Six, sáu lãnh tụ chính yếu của phong trào dân quyền Hoa Kỳ vào thập niên 60, Dân Biểu John Lewis vừa qua đời vào ngày 17/07/2020 vừa qua, hưởng thọ 80 tuổi. Tốt nghiệp Thần Học và trở thành Mục sư, Dân Biểu John Lewis đã sát cánh cùng Mục Sư Luther King Jr. để trở thành một biểu tượng của phong trào dân quyền và nhân quyền Hoa Kỳ, cũng như là một dân biểu Quốc Hội có tầm ảnh hưởng lớn lao trong suốt hơn 30 năm qua. Tang lễ của ông được tổ chức trang trọng với sự tham dự và phát biểu của các tổng thống tiền nhiệm như Bill Clinton, George W. Bush và Barack Obama. Chúng tôi xin lược dịch bài điếu văn của Tổng Thống Obama đọc trong tang lễ của ông vừa được tổ chức tại thành phố Atlanta, Georgia hồi cuối tuần qua).
Ngày 24/6/2020, Cố vấn an ninh quốc gia Robert O’Brien nêu lên một sự thật phũ phàng là gần nửa thế kỷ qua các chính trị gia cả hai đảng, các nhà khoa bảng, nhà giáo dục, nhà báo, nhà kinh doanh Mỹ đều thụ động và ngây thơ (passivity and naivety) trước Trung cộng. Người Mỹ không biết sự khác biệt giữa người dân Trung Hoa và đảng Cộng sản, một tổ chức theo chủ nghĩa Marxist-Leninist, mà Tập Cận Bình là hiện thân của Joseph Stalin.
Giống như hầu hết các nước trên thế giới, Hoa Kỳ đang cố gắng vượt qua trận đại dịch COVID-19 và cuộc suy thoái kinh tế trầm trọng do lệnh đóng cửa của chính phủ. Tính theo tỷ lệ thường niên, nền kinh tế Mỹ đã giảm 5% trong quý đầu năm 2020 và trong quý hai vừa kết thúc, có thể giảm đến 40%, mức suy sụp mạnh nhất kể từ thời Đại Suy thoái năm 1930. Hơn nữa, hàng chục triệu công nhân đã mất việc, khiến tỷ lệ thất nghiệp trong tháng Tư tăng vọt lên mức cao sau Đại Khủng hoảng là 14,7%. Dù 70% những người bị sa thải hy vọng sẽ được gọi làm việc lại, nhưng không phải tất cả sẽ có việc, vì nhiều doanh nghiệp sẽ sát nhập, di dời hoặc tổ chức lại. Đúng vậy, lúc đầu, sự mở cửa lại của nền kinh tế đã dẫn đến tình trạng phục hồi mạnh mẽ, nó được dự kiến là sẽ tiếp tục trong quý ba. Việc làm đã tăng 2,5 triệu trong tháng Năm, trong khi dữ liệu từ các thẻ tín dụng và theo dõi di động cho tháng Năm và tháng Sáu cho thấy, mức phục hồi khá lớn từ lúc thấp trong tháng Tư, với hoạt động trong
Bộ Ngoại giao Cộng sản Việt Nam đã kín đáo bắn tiếng muốn Mỹ nhảy vào giải quyết xung đột ở Biển Đông, nhưng Bộ trưởng Ngoại giao Vương Nghị của Trung Cộng đã cảnh giác Việt Nam “không dành bất cứ cơ hội nào cho sự quấy rối và phá hoại của thế lực bên ngoài”. Đề nghị bán chính thức của Việt Nam đưa ra ngày 17/7/2020, bốn ngày sau khi Bộ trưởnng Ngoại giao Mỹ, Mike Pompeo gọi hành động đe dọa các nước nhỏ để chiếm đoạt và mưu toan cướp chủ quyền nguồn tài nguyên ở phần lớn Biển Đông của Trung Quốc là “phi pháp”.
Tôi tình cờ “nhặt” trên FB một tác phẩm khá độc đáo của Marc Riboud. Ông “chớp” được cảnh một anh bộ đội (với con búp bê nằm dưới nắp ba lô, và cái sắc cầm tay) đang trên đường trở về quê cũ. Cùng với bức ảnh là lời bình, cũng độc đáo không kém, của face booker Nguyễn Hoàng : “Thằng này coi vậy mà hiền, chỉ lấy con búp bê cho con và cái bóp đầm cho vợ mà thôi.”
Tất cả họ đều nói cùng một giọng, và làm chung một điệu – theo nhận xét của Huỳnh Ngọc Chênh: Ông Đinh Thế Huynh bị bệnh nặng phải qua Nhật chữa. Trước đó ông Phùng Quang Thanh thì đi Pháp, ông Nguyễn Bá Thanh thì bỏ cả tiền triệu đô la qua tận nước Mỹ để nhờ họ cứu mạng. Nghe nói hai ông Chung và Thưởng vừa rồi lâm bệnh cũng đi Nhật và Pháp điều trị.
Vào thời Ronald Reagan làm tổng thống gần 40 năm trước, hầu hết người Mỹ lấy tin tức từ tờ báo và các đài truyền hình địa phương. Những tổ chức này có tính chuyên nghiệp, dồi dào tài chính, và cố gắng đăng tải quan điểm của cả đảng Cộng hòa lẫn Dân chủ. Người dân đồng thuận về sự thật nói chung, và bất đồng về phương cách giải quyết. Những công ty này cũng đưa ra sự thật, vì họ sẽ mất quảng cáo, mất độc giả dài hạn và có thể bị tòa án phạt nếu họ loan tải tin giả, nhất là nếu tin giả đó gây ra tai hại cho người khác.
Chiều Thứ Ba 21 Tháng 7 Năm 2020, hoàn toàn bất ngờ, Lãnh Sự Quán Trung Cộng tại Houston, Texas nhận được quyết định của chính phủ Hoa Kỳ đóng cửa lãnh sự quán của họ, và toàn thể nhân viên trong lãnh sự này có 72 giờ đồng hồ để thu xếp ra khỏi trụ sở này và trở về Hoa Lục. Đồng hương người Việt tại Houston, tiểu bang Texas, Hoa Kỳ, đã đổ xuống đường biểu tình ăn mừng, và cộng đồng người Việt khắp nơi trên thế giới đón nhận tin vui này như nắng hạn gặp cơn mưa rào.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.
Người Việt Phone
Không còn nghi ngờ gì nữa, khẩu trang đã đóng một vai trò trung tâm trong các chiến lược đối đầu với dịch bệnh COVID-19 của chúng ta. Nó không chỉ giúp ngăn ngừa SARS-CoV-2 mà còn nhiều loại virus và vi khuẩn khác.
Hôm thứ Hai (06/07/2020), chính quyền Mỹ thông báo sinh viên quốc tế sẽ không được phép ở lại nếu trường chỉ tổ chức học online vào học kỳ mùa thu.
Đeo khẩu trang đã trở thành một vấn đề đặc biệt nóng bỏng ở Mỹ, nơi mà cuộc khủng hoảng Covid-19 dường như đã vượt khỏi tầm kiểm soát.
Trong khi thế giới đang đổ dồn tập trung vào những căng thẳng giữa Mỹ với Trung Quốc, thì căng thẳng tại khu vực biên giới Himalaya giữa Trung Quốc và Ấn Độ vào tháng 05/2020 đã gây ra nhiều thương vong nhất trong hơn 50 năm.
Ủy ban Tư pháp Hạ viện Mỹ cho biết các CEO của 4 tập đoàn công nghệ lớn Amazon, Apple, Facebook và Google đã đồng ý trả lời chất vấn từ các nghị sĩ Quốc hội về vấn đề cạnh tranh trong ngành công nghệ.