Hôm nay,  

Cung Hoàng Kim: Miss Nebraska USA 2015

29/11/201400:05:00(Xem: 12542)
Omaha là thành phố lớn nhất của tiểu bang Nebraska, với Tranquility Park and Trail nổi tiếng, vòng quanh 2 ngọn đồi, và thời tiết bên ngoài trở lạnh (khoảng 28 độ F) vào gần cuối Tháng 11 năm nay, 2014. Nhưng bên trong Nhạc Viện Hoa Hồng (Rose Theater) thì cực kỳ ấm áp, với hằng trăm người hăng hái đi xem Cuộc Thi Hoa Hậu Tiểu Bang Nebraska (NE), do Miss USA Organization, một tổ chức Hoa Hậu lớn nhất nước Mỹ, thực hiện, ở khắp các tiểu bang. Năm nay, may mắn đến với Cô Cung Hoàng Kim, một cô gái Việt thuần túy, ở hải ngoại, khi vừa thắng giải Hoa Hậu Tiểu Bang Nebraska, USA, 2015.

blank
Hình ảnh về Giải Hoa Hậu Nebraska.

Sơ lược về kinh nghiệm Thi Hoa Hậu (với các tổ chức Hoa Kỳ, không phải với các tổ chức người Việt) của Cô Cung Hoàng Kim, sinh trưởng ở Texas: Cô đã từng đoạt giải Hoa Hậu Thiếu Nữ (Miss Texas Junior Teen 2007-2008) của tổ chức National American Miss (NAM). Sau đó, cô cũng lần lượt đoạt các giải: Americas U.S. Miss 2011, Miss Texas Collegiate 2012, National American Miss 2013. Và mới đây, cuối năm 2014, cô vừa thắng một cuộc thi khó khăn hơn nữa, Miss Nebraska USA 2015.

blank
Hình ảnh về Giải Hoa Hậu Nebraska.

Về học vấn và nghề nghiệp, sau khi tốt nghiệp Cử Nhân (with Honors) từ University of Texas at Austin, cô đã nhận công việc TV Journalist của đài Truyền Hình CBS (sau đổi thành NBC) ở tiểu bang Nebraska (NE). Nhân tiện đang làm việc ở đó, cô thử thi và thắng giải Hoa Hậu Tiểu Bang NE của tổ chức Miss USA, với các thí sinh người Mỹ xinh đẹp (trong khi cô là người Việt duy nhất dự thi). Trong niềm hân hoan lẫn sự khiêm tốn, Cô CHK và gia đình đã nhận đươc vô số Lời Chúc Mừng, từ trong nước ra đến hải ngoại, qua phones và emails. Chỉ xin ghi nhận ở đây một số lời Góp Vui chân thành, của các bạn và người quen biết, lớn tuổi và trẻ tuổi, từ facebook, ngay từ những giây phút đang thi cho đến khi kết thúc, rất cảm động:

Rõ ràng, Miss Nebraska, USA 2015, Người Việt, nói viết và hát được Tiếng Anh và Tiếng Việt (dù sinh trưởng ở Mỹ), có thể là cô gái Việt thuần túy, đầu tiên, thắng giải Tiểu Bang của tổ chức USA, nên là một vinh dự cho Giới Trẻ Việt và Cộng Đồng Người Việt Hải Ngoại. (Trước đây, đã có vài cô gái Châu Á, rất tài giỏi, đã thắng giải). Nhưng thành công nào cũng có khó khăn và thử thách riêng. Trong khi xa nhà, không có người thân trực tiếp giúp đỡ đầy đủ: Cô Hoa Hậu bé nhỏ Cung Hoàng Kim, sẽ rất vất vả, vì vừa đi làm (ở ngoài mưa gió, với thời tiết nóng lạnh đổi thay, để thu hình hằng ngày, kể lại Đúng Sự Thật, các sự việc xẩy ra ở các thành phố khác nhau của tiểu bang NE), vừa phải tự kỷ luật, tự luyện tập cá nhân, và tự học hỏi thêm về văn hóa, nghệ thuật, kinh tế, y tế, luật pháp, chính trị... của xã hội Hoa Kỳ, chuẩn bị cho Cuộc Thi Hoa Hậu Toàn Quốc (Miss USA) trong năm 2015, với khoảng 51 cô Hoa Hậu xuất sắc, người Mỹ, của các tiểu bang khác.

blank
Hình ảnh về Giải Hoa Hậu Nebraska.

Chưa nói đến khó khăn về Tài Chính, hãy xem Sức Khỏe và Thì Giờ nghỉ ngơi ở đâu? Đây là một thử thách vô cùng gian nan mà cô CHK phải đương đầu và tìm cách xoay sở, ngay từ hôm nay... Chúng ta, các thân hữu Việt và Mỹ, hãy tích cực hỗ trợ cô, với tinh thần đoàn kết và tình cảm chân thật dành cho cô, trong khi cô vừa làm việc của một phóng viên truyền hình, vừa phục vụ cộng đồng Nebraska, vừa chuẩn bị cuộc thi Chung Kết đầy thử thách và quyết liệt sắp tới nầy.

Cô CHK đã cho biết: Mục Tiêu Ý Nghĩa Nhất của cô khi đi thi Miss USA (Toàn Quốc) trong năm tới, không phải chỉ nhằm thắng thua, mà là được cơ hội đi xa để học hỏi những điều chưa biết, và được kết thêm bạn mới. Nhất là rất quý trọng khi gặp những người bạn hiểu biết và trung thành, ủng hộ mình, để mình cũng cư xử tốt y vậy, với họ... Bạn chân thật sẽ không phản bội mình, như chúng ta đã từng chứng kiến nhiều người lớn tuổi hoặc trẻ tuổi, gian dối và kém đạo đức, đã tụ lại (hãm hại những người chánh trực, thực tâm phục vụ lợi ích chung), cốt thỏa mãn quyền lợi cá nhân hoặc quyền lợi của hội đoàn họ, mà thôi... Chính những người nầy đã nhẫn tâm, giết chết Lý Tưởng Phục Vụ Cộng Đồng của những người trẻ tốt.

blank
Hình ảnh về Giải Hoa Hậu Nebraska.

Ở cuộc thi Hoa Hậu Tiểu Bang Nebraska vừa qua, Cô CHK trẻ tuổi, đã học hỏi kinh nghiệm về Tính Hợp Tác Giúp Đỡ của Cô Á Hậu Thứ Nhất, lớn tuổi hơn, Cô Nicole Golyer, qua hành động thân thiện của cô (khác hẳn tính xấu ác Ghen Ghét, bộc lộ qua các hành vi ganh tỵ nhỏ mọn của nhiều người Việt, luôn tìm mọi cách dìm người tài đức xuống, nên tập thể người Việt không phát triển thành công sâu rộng được). Lúc sắp thi vòng cuối, Cô CHK mới biết là đã bị mất một thứ make-up. Cô đang tìm cách nhắn tin ra ngoài, cho người nhà đi mua giùm ngay, thì Cô Nicole đến, đưa tặng HK, make-up của cô (dù lúc đó, Nicole và nhiều người đều đoán biết là có thể 2 đối thủ tranh giải sau cùng sẽ là Nicole và HK), nên HK rất cám ơn và cảm động... Cuối cùng, sau khi Nicole nghe xướng danh mình là Á Hậu Thứ Nhất (First Runner Up), và trong khi HK đang ngồi sụp xuống vì xúc động vừa nghe tên mình là Hoa Hậu đăng quang, thì cô Nicole vẫn lặng yên, chờ HK đứng lên, để nói Lời Chúc Mừng HK (thay vì vội vã trở về vị trí của mình, như thông lệ). Thật là một nhân cách tuyệt vời!!!

Mặt khác, Miss Teen Nebraska, tên Paige Pflueger, lại nhìn cô HK như một người chị hướng dẫn. Cô Paige đã tâm sự: Sau khi thắng giải, cô vui mừng nhưng lúng túng, không biết làm gì... Rồi cô lanh trí, nhìn qua Cô HK, thấy HK vẫy tay chào khán giả, cô cũng đưa tay lên chào...; từ đó, cô Paige xem HK làm gì tiếp thì làm theo. Cô HK cũng vui lòng khi có một sister queen xinh đẹp và thùy mị như cô Paige, để cùng Hợp Tác, làm chung việc cộng đồng với nhau ở NE trong năm tới. Ba cô gái xinh đẹp (từ trong tâm hồn) trên đây, đã nêu gương tốt về Sự Lãnh Đạo, qua tư cách (good character) và hành động hợp tác, giúp đỡ nhau (cooperation). James Cash Penney đã xác nhận: Cooperation (not fighting) proves the quality of leadership. (Khả năng lãnh đạo thể hiện qua việc Biết Hợp Tác, không đánh phá.)

blank
Hình ảnh về Giải Hoa Hậu Nebraska.

Một việc dễ dàng mà quý vị có thể ủng hộ Tân Hoa Hậu Người Việt CHK là kêu gọi con cháu và thân hữu, hãy thường xuyên vào thăm các trang facebook, twitter, instagram (của MissNebraskaUSA), và fashion blog của CHK, như dưới đây:

Hoang-Kim Cung

Miss Nebraska USA 2015

TV Journalist | Fashion Blogger

http://www.ColorandChic.com

Facebook: https://www.facebook.com/MissNebraskaUSA

Twitter: twitter.com/RealMissNEUSA

Instagram: @RealMissNEUSA

Blog: http://missnebraskausa2015.blogspot.com/

Xin thành thật Cám Ơn quý vị độc giả, đồng bào người Việt quốc nội và hải ngoại khắp nơi trên thế giới, các bạn trẻ lẫn cao niên, thuộc mọi sắc tộc, đã và đang ủng hộ Cô CHK và gia đình.

Kính xin Tạ Ơn: Tất cả Ông Bà, Cha Mẹ (hai bên nội, ngoại, đời nầy và đời trước), đã xả bỏ cái Ngã vị kỷ, gieo trồng Phúc Đức, cho con cháu đời nầy được may mắn, thành công. Dù gặp sóng gió thăng trầm của cuộc đời, chiếc thuyền từ ái của Phước Huệ kia, vẫn xoay chuyển khéo léo, để hướng dẫn con cháu mọi nhà biết suy nghĩ, bỏ ác làm lành, cùng nhau Hướng Thượng, để Vượt Qua, Vượt Qua... Bờ Bên Kia, an toàn.

Texas, Ngày Lễ Tạ Ơn, 27.11.2014.

GS TRẦN THỦY TIÊN

M.S. in Counseling & Guidance, M.A. in Psychology & Sociology

Ý kiến bạn đọc
30/11/201413:06:05
Khách
Chúc mừng cháu ,chúc mừng gia đình CUNG NHẬT THÀNH .
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.