Hôm nay,  

Câu Chuyện Thuyền Nhân Trong Lòng Nước Mỹ

16/09/201400:00:00(Xem: 5596)
Ngày thứ tư vừa qua chúng tôi được dịp thăm lâu đài Amarosa trong vùng thung lũng NAPA. Đến thăm NAPA không phải vì tò mò về hậu trấn của trận động đất. Vào thăm hầm rượu nho danh tiếng của lâu đài Ý quốc tại Hoa Kỳ chỉ nhằm mục đích đi tìm người tài trợ cho Viện bảo tàng VNCH. Câu chuyện dài dòng xin kể vắn tắt như sau:

Castello di Amarosa.(Napa)

Vào thế kỷ thứ 13 bên Ý có lâu đài danh tiếng giữa cánh đồng trồng nho làm rượu. Bẩy thế kỷ sau, có ông tỷ phú NAPA lấy mẫu lâu đài Amarosa đem về xây cất tại Hoa Kỳ. Công trình bàn thảo 30 năm và mất 15 năm xây cất. Lâu đài 8 tầng với 5 tháp canh vĩ đại theo kiểu thành trì thời trung cổ Âu châu. Vật liệu đem từ Ý qua, các chi tiết mô phỏng theo đúng nguyên bản tại Ý với các hầm rượu, các gian hầm giam giữ tù nhân, các đường hầm và những khu tiếp tân trong lòng đất. Hiện nay đây là điểm thu hút du khách Hoa Kỳ tại vùng NAPA.

Hàng ngàn khách thăm viếng mỗi tuần kể cả ngày thường.

Đặc biệt mỗi cuối tuần lâu đài tổ chức các dạ tiệc gây quỹ từ thiện. Đây là nơi các quan khách danh tiếng trong chính giới Hoa Kỳ, các tài tử sân khấu và điện ảnh đến dự cùng với các nhà sáng tạo thời trang, các buổi trình diễn văn hóa và nghệ thuật. Quan khách rất vui lòng tham dự để thưởng thức dạ tiệc dưới hầm rượu với thực đơn Âu châu, dưới ánh sáng mờ ảo của các cây đuốc, ngắm nhìn các cô người mẫu giới thiệu các loại quần áo thời trang với nữ trang và giầy dép kiểu mới. Sau cùng là thưởng thức âm nhạc trong không khí mùi rượu nho để khiêu vũ dưới bóng mờ.

blank
Trong lòng nước Mỹ.

Có thể những thú vui này không hợp với với tất cả mọi người, nhưng đây là loại dạ tiệc gây quỹ được thực hiện thường xuyên trong thế giới của các nhân vật danh tiếng Hoa Kỳ.

Tháng 7 vừa qua có vợ chồng quan khách đến thăm Việt Museum. Người chồng hết sức quan tâm đến Viện bảo tàng của Việt Nam và người vợ sẵn sàng thu xếp để giúp cho chúng tôi 1 đêm Amorosa để gây quỹ. Cô vợ là 1 nhà tạo mẫu người Việt. Cô chuyên về sáng tạo các mẫu nữ trang. Cô đã tốt nghiệp đại học về ngành nghệ thuật hiếm hoi này. Hiện nay cô là chuyên viên cố vấn, sáng tạo và cung cấp nữ trang cho các tài tử và gia đình các chính khách. Chúng ta thường nghe nói các nhân vật xuất hiện trên màn ảnh, trong các buổi tiếp tân với các kiểu áo và hàng trang sức độc quyền, hoàn toàn không giống ai. Đây chính là thế giới của khách hàng lâu đài Amorosa tại Napa. Với sự quen biết sẵn có, cô tạo mẫu nữ trang gốc Việt chính thức đứng ra tổ chức 1 đêm bảo tàng Việt Nam vào ngày thứ bẩy 13 tháng 12 năm 2014. Dù đấy là mùa Giáng sinh nhưng phần lớn các chính khách và tài tử California đã nhận lời.

Đó là lý do chúng tôi đi thăm lâu đài Amorasa.

Greenawalt Victoria House. (San Jose)

Ngày 13 tháng 3 năm 2006, sau 6 năm tham khảo, thảo luận và nghiên cứu, trước hội đồng của tổ chức San Jose History, chúng tôi nhận ngôi nhà lịch sử của dòng họ Greenawalt. Đây là ngôi nhà Victoria kiểu Ý được di chuyển từ downtown San Jose vào Kelly Park.


Nhân đây xin giới thiệu với quý vị lịch sử của khu vườn lịch sử tại San Jose. Thành phố San Jose là nơi có khá nhiều công viên công cộng. Công viên Kelley là một trong nhiều khu vườn của thành phố. Riêng Kelley Park nằm giữa Tully, Story, Senter đã bao gồm cả vườn Nhật, khu giải trí trẻ em Happy Hollow Zoo, khu đất có vườn truyền thống Việt đang xây cất và khu History San Jose. Khu history này bao gồm 14 mẫu, ngày xưa là đất trống, thành phố đã di chuyển các nhà cổ về đây vào giữa thế kỷ 20. Ngày nay có viện bảo tàng Trung Hoa, Thổ Nhỉ Kỳ, Hy Lạp, Mễ Tây Cơ và Việt Museum.

blank
Trong lòng nước Mỹ.

Các bảo tàng viện khác tương đối nhỏ và sinh hoạt giới hạn mặc dù đã hoàn tất từ lâu. Việt Museum thăm dò năm 2000, nhận nhà năm 2006, sửa chữa trong 4 năm. Có quan khách thăm viếng từ 2010 và sẽ hoàn tất giai đoạn đầu vào năm 2015 ghi dấu 40 năm kể từ 30 tháng 4–1975 đến nay. Ngôi nhà dùng làm viện bảo tàng Việt Nam là ngôi nhà Victoria của gia đình gốc Ý Greenawalt. Đây là ngôi nhà lớn nhưng phía sau bị hư hỏng nhiều nên thành phố đã cắt làm đôi. Bỏ lại phần sau, đưa phía trước với tầng lầu đem vào History Park.

Dù nhận ngôi nhà sau cùng, hoàn toàn hư hại, dù tài chính hết sức giới hạn cũng phải cố gắng vay mượn vì phải sửa chữa rất nhiều.

Hiện nay công việc tạm xong, chỉ còn nhu cầu gây quỹ để thanh toán nợ nần của ngân hàng và chuẩn bị cho việc mở rộng vào giai đoạn hai. Tài liệu, di sản và sáng tạo của Việt Museum còn rất nhiều nhưng không có đủ chỗ trưng bầy. Khách hàng có sẵn các học sinh, sinh viên thế hệ tương lai đến thăm viếng nhưng nhu cầu mở rộng chưa có ngân khoản.

Con đường trước mặt có 3 nhu cầu. Vận động tài chánh, giới thiệu với cộng đồng Việt Nam trên 5 châu 4 bể và đặc biệt là đi vào con đường hội nhập. Mùa Giáng sinh năm 2014, ghi dấu năm 2015 là đúng 40 năm lưu vong định cư tại Hoa Kỳ. Nhờ 1 nhà sáng tạo gốc Việt mở đường để đem VietMuseum Victoria House tại thung lũng điện tử San Jose đến với lâu đài Amoraso tại thung lũng rượu nho NAPA, lịch sử thuyền nhân và VNCH của chúng tôi sẽ đi vào lòng nước Mỹ qua hầm rượu nho.

Xin đặc biệt giới thiệu với quý vị ghi nhớ chiều thứ bẩy 13 tháng 12 năm 2014 hãy đến với chúng tôi qua một đêm dạ tiệc của không khí nước Ý thế kỷ 13. Chúng ta cùng sống lại với nền văn hóa Âu châu cổ xưa và cùng đem đến hầm rượu lâu đài Amarosa những di tích lịch sử thuyền nhân và Việt Nam Cộng Hòa cuối thế kỷ thứ 20.

Các chi tiết sẽ gửi đến sau về chuyến tham dự hết sức đặc biệt vào đêm Việt Museum trong hầm rượu danh tiếng NAPA. Những chính khách Hoa Kỳ nào có mặt, những tài tử điện ảnh Hoa Kỳ nào hiện diện. Để nghe thông điệp của vị tổng thống của thuyền nhân Việt Nam gửi riêng IRCC và Việt Museum. Nghe tiếng ca than thở của thuyền nhân trên biển cả. Tiếng ca tuyệt vọng não nùng của thuyền nhân Việt Nam trong hầm rượu NAPA sẽ là lời giới thiệu đặc biệt gửi đến chính giới văn nghệ và chính trị Hoa Kỳ.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.