Hôm nay,  

Chống Thật Hay Chống Giả

29/01/201400:00:00(Xem: 9092)
Tham vọng bành trướng của Trung Cộng, ngang nhiên xâm phạm chủ quyền lãnh hải của các nước trong khu vực Đông Nam Á, bất chấp những cam kết quốc tế và hiệp ước đã ký với các nước trong vùng có mâu thuẩn quyền lợi, xung đột lợi ích ở biển đông. Do đó, các lãnh đạo cộng sản Việt Nam, không thể không lên tiếng nên các ông Nguyễn Minh Triết, ông Nguyễn Tấn Dũng, ông Phùng Quang Thanh, ông Nguyễn Chí Vịnh... đã lần lượt đăng đàn, từ diễn đàn trong nước đến ngoài nước. Tất cả lời phát biểu dài ngắn, thêm bớt theo ngữ cảnh, hùng hồn hay nhàm chán có phần mạnh hơn so với từ trước đến nay, nhưng tất cả tuyên bố đều không ra ngoài nội dung:“... tiếp tục khẳng định chủ quyền không thể tranh cãi của Việt Nam đối với hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa... nhân dân Việt Nam, đất nước Việt Nam có đủ ý chí quyết tâm và sức mạnh tổng hợp của cả dân tộc để giữ gìn, bảo vệ các vùng biển và hải đảo của mình.”

Bên cạnh những lời tuyên bố của lãnh đạo Việt Nam là lời tuyên bố của lãnh đạo nhà nước Philippines, một nước có hoàn cảnh bị ông láng giềng to xác Trung Cộng xâm phạm lãnh hải như nước Việt Nam. Ông thượng nghị sĩ nước bạn Roilo Golez tuyên bố như sau:"chúng ta phải dùng mọi diễn đàn quốc tế có thể, để vạch mặt Trung Quốc là một kẻ chuyên bắt nạt quốc tế và cư xử không đứng đắn". Lời tuyên bố của đại diện dân cử, ông Roilo Golez khá ấn tượng, đáng ngưỡng mộ nhưng lãnh đạo tối cao nhà nước Philippines, ông tổng thống Benigno Aquino tuyên bố ấn tượng hơn: "sự hiện diện của Mỹ có thể đảm bảo tự do hàng hải và luật pháp quốc tế". Để đáp lại quyết tâm bảo vệ chủ quyền lãnh hải của đại diện nhân dân Philipines, ông Đại sứ Mỹ ở Philippines Harry Thomas khẳng định: "Tôi đảm bảo với các vị rằng, Mỹ sẽ sát cánh với Philippines trong tất cả các vấn đề Biển Đông".

So sánh tuyên bố, nhận xét nội dung của hai nhà nước Philippines_ Việt Nam, hẳn mọi người đều nhận thấy quyết tâm, tầm nhìn lẫn đối sách của lãnh đạo Philipines có chiều sâu, có tầm cao chiến lược và lời tuyên bố của lãnh đạo Việt Nam thật thô thiển, nông cạn mang tính đối phó nhiều hơn là đối sách nhất quán về chủ quyền biển đông, khiến không khỏi gieo nghi ngờ, lo lắng cho mọi người dân Việt Nam.

Trong số nghi ngờ phát ngôn của lãnh đạo Việt Nam, tiêu biểu là các trí thức, văn nghệ sĩ có Phương tiện bày tỏ sự quan ngại của mình như các ông Hà sỹ Phu lên tiếng: “... với những phát biểu mới mẻ gấn đây của ông Lê Đức Anh, ông Nguyễn Tấn dũng…về tinh thần chống xâm lấn, giữ vững chủ quyền, bảo vệ đất nước liệu có thể báo hiệu một bước biến chuyển gì chăng?” Ông Phạm Hồng Sơn thì không ngần ngại chỉ ra mâu thuẩn của lời nói và việc làm của Lãnh đạo Việt Nam: “… nhiều người yêu nước vẫn còn nghi ngại động cơ thật đằng sau những phát ngôn và hành động tiến bộ đó. Rất đáng tiếc thực tế đang cho thấy những nghi ngại đó lại có cơ sở bởi không một chính phủ nào muốn tìm cách bảo vệ tổ quốc lại đi cấm đoán, xúc phạm, bắt bớ, giam giữ những người muốn bày tỏ lòng căm hờn kẻ xâm lấn tổ quốc mình”. Ông BS Ngọc bức xúc trước những việc thiết thực cần thiết phải làm ngay để bảo vệ chủ quyền thì không làm, lại thấy nhà nước làm những việc trái tai gai mắt nên ông đặt câu hỏi: “Tại sao thay vì có những hành động thiết thực để bảo vệ hải đảo và lãnh hải của ta, giới lãnh đạo lại khuyến khích những trò yêu nước cải lương như tiếp nhận đá từ Trường Sa, ký tên vì Hoàng Sa thân yêu?” Riêng ông Đinh Thạch Bích trong phần tổng hợp tin tức trên trang mạng Việt Nam Exodus, ông nói thẳng không rào trước đón sau như các trí thức, văn nghệ sĩ khác: “ Bán nước cho tàu từ khuya-trò hề chống tàu liệu lừa bịp được ai?”

Qua nhận xét của một số trí thức, văn nghệ sĩ nêu trên phần nào giúp chúng ta thấy được đa phần không tin Cộng sản Việt Nam chống Trung Cộng, theo họ đây chỉ là “kịch”, là “diễn trò”cho vui thôi. Tuy nhiên, nếu chỉ nhìn vào vài ba nhận xét rồi kết luận là nhà nước dàn dựng chống Trung Cộng, e rằng thiếu khách quan và không công bằng. Để được khách quan lẫn công bằng cần xem xét những động thái xuyên suốt của lãnh đạo đảng cộng sản Việt Nam.

Thông tin bùng nổ về sự kiện biển đông bắt nguồn từ việc tàu hải giám Trung Cộng cắt cáp thăm dò địa chấn tàu Bình minh 2 của Việt Nam. Tiếp theo là một loạt phản ứng của nhà nước và người dân Việt Nam. Trước hết là từ ngữ tàu Trung quốc lần đầu tiên thay thế hai chữ tàu lạ trên các cơ quan truyền thông lề phải, kế đến là bộ trưởng quốc phòng Phùng Quang Thanh đem sự việc Trung Quốc có hành vi vi phạm lãnh hải Việt Nam, công khai trên diễn đàn an ninh Á Châu lần 10 ở Shangri La và lần lượt các phát ngôn của các lãnh đạo nhà nước ở Hải Phòng, Nha Trang, Singapor, Indonesia... cùng phong trào tiếp nhận đá Trường Sa, ký tên vì Hoàng Sa thân yêu, lễ hội Biễn Nha Trang, hải quân Việt Nam tập trận bắn đạn thật ở biển đông, hải quân Việt Nam tập trận chung với hải quân Mỹ. Song song với động thái của nhà nước là những cuộc biểu tình tự phát của người dân chống Trung Quốc ở Hà Nội, Saigon có sự làm ngơ cũng như ngăn cản lẫn hành động tiền hậu bất nhất của nhà nước cộng sản Việt Nam.


Lướt qua những diễn biến cùng với phản ứng, cho mọi người thấy lãnh đạo của nhà nước này hành động không đâu vào đâu cả. Giả sử chiến tranh xảy ra trên biển đông, xa hơn nữa là chiến tranh Trung -Việt thì cộng sản Việt Nam làm gì? Đem thanh niên đi nướng à! Chiến tranh hôm nay không còn giống như chiến tranh thời đại Hồ Chí Minh “đánh Pháp, Mỹ”, với những cây đuốc sống Lê Văn Tám, lấy thân chèn pháo Tô Vĩnh Điện, đem thân mình lấp lổ châu mai Phan Đình Giót …anh hùng Nguyễn Văn Thạc, liệt nữ Đặng Thùy Trâm …

Tất cả những con người đó dù thật hay hư cấu đều không dũng mãnh, thiện chiến, cuồng tín bằng các chiến binh Hồi Giáo. Thế mà họ còn phải thúc thủ trước vũ khí hiện đại trong chiến tranh thời hiện đại. Họ không thấy mặt kẻ thù để biểu lộ thái độ dũng cảm, anh hùng hay bất cứ tố chất nào khác của chiến binh thần thánh như cuộc chiến Iraq, Lybia chẳng hạn. Chiến tranh hiện nay, đối thủ nào có ưu thế về vũ khí hiện đại tân tiến, dù ở xa vạn dặm vẫn làm cho kẻ thù khiếp sợ, vì chiến tranh ngày nay không lệ thuộc nhiều vào số đông chiến binh gan dạ, dũng mãnh liều chết mà tùy thuộc vào vũ khí tân tiến hiện đại.

Thế lãnh đạo cộng sản Việt Nam có thay đổi, có trang bị tư duy, nhận thức mới về chiến tranh thời hiện đại hay vẫn còn mang tư duy cũ, vận dụng loa, đài, khẩu hiệu tuyên truyền để chống xâm lược? Sau hơn ba mươi năm được Hoa Kỳ,Tây Phương hào phóng nuôi dưỡng. Trung Cộng đã thay nhiều thế hệ vũ khí, hiện đại hoá quân đội với máy bay, tàu ngầm tàng hình, hỏa tiễn liên lục địa... sẵn sàng gây chiến và quân đội Việt Nam hiện nay yếu kém khí tài, lòng dân không một lòng chống giặc thì lấy gì đánh giặc? Chưa kể hạm đội, phi đội, hải pháo, phi pháo, phòng không, hoả tiễn… vượt trội quân đội Việt Nam của Trung Cộng và vũ khí của Việt Nam hiện nay không đủ nhiều, không đủ sức, không đủ tầm xa để bảo vệ lãnh hải cũng như lãnh thổ Việt Nam. Trong khi đó vũ khí của quân đội Trung Cộng vừa nhiều lại đủ tầm xa để đánh hạ bất cứ, cứ điểm quân sự nào trên lãnh thổ Việt Nam và Việt Nam khó đối đầu với Trung Cộng trên mặt trận quân sự nhưng chẳng lẽ Việt Nam nhu nhược, yếu hèn chịu mất dần biển đảo cho bá quyền Trung Quốc ?

Chung quanh Việt Nam có nhiều nước vẫn giữ được biển đảo của họ như Nhật, Nam Hàn, Đài Loan và gần đây là Malaysia, Philippines. Không bàn đến Nhật, Nam Hàn, Đài Loan có thể có người cho là họ giàu mạnh nên Trung Cộng không dám lấn lướt và Trung cộng quấy nhiểu Việt Nam, Malaysia, Philippines vì các nước này nghèo yếu hơn. Lập luận này đúng một phần vì Trung Cộng chỉ hung hăng, hù doạ mỗi mình Việt Nam chứ không dám ngang ngược với Malaysia, Philippines khi các nước này gặp trường hợp tương tự thường dùng tàu chiến, phi cơ đuổi tàu Trung Cộng ra khỏi lãnh hải của họ.

Phải công nhận lãnh đạo các nước này có chiều sâu chiến lược để bảo vệ chủ quyền, toàn vẹn lãnh thổ, nhất là Philipines họ tự biết sức mạnh quân sự của mình không thể đối đầu với Trung Cộng. Thế cho nên, về đối nội họ qui động sức mạnh toàn dân Philippines qua các cuộc biểu tình, tuần hành lên án bá quyền nước lớn Trung Cộng, về đối ngoại họ đem việc Trung Cộng có hành vi vi phạm lãnh hải, đe doạ ngư dân Philippines ra diễn đàn quốc tế và triển khai hiệp ước quân sự trong đó có tập trận có định kỳ giữa hải quân Mỹ-Philippines, cùng lúc họ tiến hành dỡ bỏ các cột mốc mà Trung Cộng dựng trái phép lên các đảo, các bãi cạn của họ. Không phải làm âm thầm, họ còn cho phát ngôn nhân hải quân, ông Omar Tonsay tuyên bố, tố cáo thẳng thừng, không ngần ngại hay khiếp sợ: “Đây là các cột mốc nước ngoài dựng, không phải của quân đội hay chính phủ của chúng tôi dựng. Chúng tôi dỡ bỏ, vì đây là lãnh thổ Philippines”. Chắc hẳn, với hành động của lãnh đạo Philippines khẳng định một nước độc lập có chủ quyền sẽ làm gương, làm nức lòng người dân Philippines để họ sẵn sàng hy sinh cho tổ quốc họ, khi chiến đấu chống quân xâm lược.

Nhìn lại lãnh đạo Việt Nam hiện nay chúng ta không khỏi hổ thẹn với dân tộc Philippines, một dân tộc không có gì nổi trội so với dân tộc Việt Nam, họ không có nhiều “anh hùng”, không đánh thắng được các “đế quốc, thực dân” Pháp, Nhật, Mỹ (?) Không như đất nước Việt Nam bắt đầu từ thời đại Hồ Chí Minh ra ngõ là gặp anh hùng. Thế mà họ làm được việc chống giặc bành trướng Trung Cộng cách thông minh và hữu hiệu, hơn lãnh đạo đảng cộng sản Việt Nam cả cái đầu.

Vậy, các biện pháp của lãnh đạo đảng cộng sản Việt Nam chống xâm lược phương bắc có thật sự hữu hiệu, là chống thật hay chống giả?

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.