Hôm nay,  

Nhân Quyền VN: Làm Tới

10/08/201300:00:00(Xem: 9297)
Hạ Nghị Viện Mỹ vừa thông qua Dự luật Nhân quyền Việt Nam HR 1897, với đa số áp đảo 430 đồng ý, 5 chống và 23 phiếu trắng. Đây là lần thứ tư bốn pháp nhiệm Hạ Viện Mỹ đã thông qua dự luật Nhân Quyền VN. Ba lần trước bị Uỷ Ban Đối Ngoại của Thượng Viện, chánh yếu là do Thượng Nghị sĩ Kerry, Chủ Tịch Uỷ Ban dìm, không đưa ra khoáng đại Thượng Viện.

Dự luật Nhân quyền Việt Nam HR 1897 kỳ này nội dung nói chung cũng gần giống như kỳ rồi, là cắt viện trợ phi nhân đạo tức cắt viện trợ kinh tế, quân sự đối với nhà cầm quyền CSVN và yêu cầu Bộ Ngoại Giao Mỹ phải có những biện pháp cứng rắn đối với Hà Nội trong các hồ sơ nhân quyền và tự do tôn giáo. Nó khác với năm rồi một chút là không dành một ngân khoản để giúp cho những nhà dân chủ hoạt động nhưng không cho cắt giớ, cắt tiền tài trợ cho Đài Á châu Tự do và yêu cầu Bộ ngoại Giao Mỹ phải vận động không cho VNCS vào Hội Đồng Nhẩn Quyền của Liên Hiệp Quốc.

Theo các nhà quan sát dự luật này được thông qua lúc 19 giờ 45 ngày 1 tháng 8 năm 2013 tại trụ sở Hạ Viện, trước dự trù cả hai tháng.

Dự luật do hai nghị sỹ Ed Royce, đảng Cộng hòa, bang California; và Chris Smith, đảng Cộng hòa, bang New Jersey, khởi xướng.

Theo Hiến Pháp Mỹ Dự luật HR 1897 này sẽ được chuyển qua Thượng Viện. Uỷ Ban Đối Ngoại của Thượng Viện sẽ xem xét, có thể đưa hay không đưa ra khoáng đại Thượng Viện thảo luận biểu quyết. Nếu Uỷ Ban dìm và giết trong trứng nước thì Dự luật sẽ theo số phận của ba dự luật trước. Nếu Ủy Ban đưa ra khoáng đại Thượng Viện thảo luận thì có hai trường hợp xảy ra. Thượng Viện bác bỏ hay thông qua. Trường hợp tốt nhứt là Thượng Viện thông qua, dự luật sẽ chuyển qua tổng thống để ký ban hành. Trường hợp suông sẻ là TT ban hành. Không suông sẻ là TT phủ quyết, trả về Quốc Hội. Lưỡng Viện Quốc Hội nếu đạt được túc bố 2/3 đồng ý thì TT có 10 ngày phải ban hành, nếu không dự luật đương nhiên thành luật.

Hy vọng dự luật được thông qua cao hơn mấy kỳ trước, vì TNS Kerry không còn ở Quốc Hội nữa, không còn làm Chủ Tịch Uỷ Ban Đối Ngoại Thượng Viện nữa.

Sở dĩ phải phân tích dông dài về thủ tục lập pháp nhiêu khê như thế để cho thấy nhu cầu vận động tới của người Mỹ gốc Việt cho dự luật nhân quyền VN – rất lớn.

Một là vì tình hình nhân quyền VN trong tương quan Hà nội và Washington rất phức tạp. Trong cuộc gặp gỡ giữa TT Obama và Chủ Tịch Trương tấn Sang, người ta thấy ô Obama có nói về nhân quyền VN nhưng nói yếu xìu. Còn Ông Sang trả lời trớt quớt, biện minh đó là một vấn đề tuỳ thuộc văn hoá của mỗi nước dù chính CS Hà nội thò tay mặt, đặt tay trái vào ký công ước nhân quyền là giá trị phổ quát của Nhân Loại.

Nói khác đi vấn đề nhân quyền tuy là giá trị Mỹ đang cổ võ trên hoàn cầu nhưng nó yếu hơn quyền lợi của Mỹ - cụ thể là yếu hơn, ít quan trọng hơn vấn đề kinh tế, vấn đề chiến lược.

Ngay trong nội bộ của chánh quyền Mỹ cũng tế nhị, Ba lần Chủ Tịch Uỷ Ban Đối Ngoại Thượng Viện ngâm dấm dự luật nhân quyền VN do Hạ Viện chuyển qua. Dù TNS Kerry chuyên ngâm dấm dự luật Nhân quyển VN hết làm chủ tịch uỷ ban này, nhưng nghị sĩ của Đảng Dân Chủ cũng chiếm đa số - dù đa số khít khao ở Thượng Viện, và TT Obama cũng là người của Đảng Dân Chủ, còn TNS Kerry là Ngoại Trưởng.

Tế nhị và phức tạp nên quí vi dân biểu tác giả và bảo trợ mới vận động đưa dự luật vào nghị trình để thảo luận và biểu quyết trước hai tháng, ngay sau khi Chủ Tich Trương tấn Sang sang gặp TT Obama mà vấn đề nhân quyền không được quan tâm đúng mức.


Vì vậy Hạ viện muốn gởi một thông điệp chánh thức cho VNCS, cho Hành Pháp Mỹ rằng Hạ Viện trái tim và khối óc của nhân dân Mỹ rất quan tâm tới nhân quyền VN.

Chính vì thế người Mỹ gốc Việt phải cố gắng hơn, tăng cường nỗ lực hơn trong cuộc vận động. Không lý do gì phải nản chí, lơ là trước một quốc gia đại sự, một chánh nghĩa cốt lõi mà hầu hết người Việt trong ngoài nước đã tin tưởng, đã vận động suốt mấy pháp nhiệm của Quốc Hội Mỹ rồi.

Kinh nghiệm cho thấy xuyên qua lịch sử lập pháp Mỹ, một vấn đề lớn ít khi thành luật trong một thời gian ngắn. Luật đối nội như Bảo Hiểm Y tế bao đời tổng thống vẫn chưa hoàn chỉnh.

Luật nhập cư cũng thế. Thì luật Nhân Quyền VN để thay đổi một chế độ từ độc tài CS đảng trị toàn diện sang tự do, dân chủ bằng nhân quyền là khác tinh, là huỷ thể đối với CS - không thể một tháng một năm mà thành được.

Trong chánh trị ai dài hơi người đó thắng. Chiến thắng chánh trị tuy lâu dài mới thành đạt nhưng đã thành đạt thì giá trị lâu dài và tổng hợp hơn chiến thắng quân sự.

Nếu xét kỹ quí vị dân biểu Mỹ tác giả và đồng bảo trợ các dự luật nhân quyền VN, kể cả Dự luật HR 1897 này cũng đi từng bước, tiệm tiến với thời gian.

Nước chảy riết đá phải mòn. Có công mài sắt có ngày nên kim, quí vị dân biểu tác giả và hổ trợ cũng không mất kiên nhẫn, không cầu toàn trong một vấn đề chánh trị ngoại giao rất phực tạp và lớn lao nhu nhân quyền VN. Những người chủ xướng chỉ mong đây là bước đầu – bước đầu luôn khó, vạn sự khởi đầu nan – nên chỉ mong dự luật này sẽ giúp cải thiện tình hình nhân quyền trong nước Việt Nam, thúc đẩy nhà nước cộng sản tôn trọng tự do tín ngưỡng, tự do ngôn luận và các quyền dân chủ, lao động khác, đồng thời giải quyết nạn buôn người.

Nhưng dự luật là một phản biện hùng hồn và đầy đủ bằng cớ chống lại biện minh một cách vô lý của CSVN rằng "những năm qua, Việt Nam đã đạt được nhiều thành tựu trong việc bảo đảm quyền con người trên mọi lĩnh vực dân sự, chính trị, kinh tế, văn hóa, xã hội và được cộng đồng quốc tế ghi nhận".

Xu thế thời đại, nhân dân và chánh quyền các nước và đồng bào VN chánh trực ủng hộ Nhân Quyền VN.

Vấn đề còn lại cứ vận động tới, nhứt là đối với người VN trong ngoài nước, Nhân quyền VN là của người VN, người Việt không làm thì ai làm. Thất bại vài ba lần là chán nản, thối chí, bỏ cuộc là chưa đánh đã đầu hàng. Ba thất bại trước chỉ là thua ba trận chớ chưa thua cuộc đấu tranh cho nhân quyền VN. 38 năm đấu tranh cho tự do, dân chủ, nhân quyền VN còn làm được thì có ăn thua gì vài ba vận động thất bại cho nhân quyền VN. Trong chiền trường cũng như chính trường, ai còn trụ lại trong 15 phút chót là người đó thắng.

Nhờ cuộc vận dộng kiên trì của người Mỹ gốc Việt mà càng ngày số dân biểu và phiếu ủng hộ nhân quyền VN tại Hạ Viện Mỹ càng tăng, công luận ủng hộ nhân quyền càng phổ quát, nhân quyền càng ngày càng thành trở ngại trung tâm trong bang giao giữa Hà nội và Washington.

Người Mỹ gốc Việt chỉ sử dụng lá phiếu, một chữ ký, một cú điện thoại, một chuyến đi điều trần, biểu tình – chớ đâu có mất mát gì đâu - mà đồng bào có tự do, dân chủ, nhân quyền. Nên việc góp một bàn tay, một tiếng nói cho nhân quyền VN là điều đáng làm, cần làm, phải làm và làm tới./. (Vi Anh)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.