Hôm nay,  

Nhìn Lại Hiệp Định Trục Xuất Giữa Hoa Kỳ Và Việt Nam

4/27/201200:00:00(View: 8381)
Mục di trú và bảo lãnh do Văn Phòng tham vấn di trú Robert Mullins International đảm trách hằng tuần, nhằm mục đích thông báo các tin tức thời sự liên quan đến vấn đề đoàn tụ gia đình, rất hữu ích cho quý vị nào quan tâm đến việc bảo lãnh thân nhân. Đề tài trên đây cũng được thảo luận trực tiếp trên trang nhà của văn phòng, www.rmiodp.com, tiết mục Radio, vào mỗi tối thứ Tư , từ 7:00-8:00 giờ.

Gần đây có một số tin tức thời sự liên quan đến việc trục xuất những người có án tích từ Hoa Kỳ về Việt Nam, nên nhiều độc giả yêu cầu văn phòng Robert Mullins international cung cấp chi tiết về bản hiệp định trục xuất đã được thỏa thuận giữa chính phủ Hoa Kỳ và nhà cầm quyền Việt Nam vào đầu năm 2008.

Trước hết, chúng ta cần bạch hóa rằng những người Việt Nam có quốc tịch Hoa Kỳ sẽ không bị ảnh hưởng bởi hiệp định trục xuất. Tương tự, những người Việt Nam đến Hoa Kỳ trước ngày 12 tháng 7 năm 1995 sẽ không bị ảnh hưởng bởi hiệp định này.

Hiệp định trục xuất vừa ký kết sẽ bao gồm khoảng 1,500 người Việt Nam đang ở Hoa Kỳ, trong các trường hợp như sau:

- Những người đến Hoa Kỳ vào ngày, hoặc sau ngày 12 tháng 7 năm 1995, và

- Những người đã nhận được lệnh trục xuất vì vi phạm luật pháp (bao gồm những vi phạm về hình sự và vi phạm di trú), và

- Những người không là công dân Mỹ, hoặc không là công dân những nước khác không phải Việt Nam, và

- Những người hiện không là thường trú nhân ở các nước khác.

Có những người vi phạm luật pháp nhập cảnh trước tháng Bảy 1995, nhưng tại sao Ban Thi Hành Luật Hải Quan và Di Trú (ICE) lại dọa đưa họ lên máy bay trở về Việt Nam?

Có thể Ban Thi Hành Luật Hải Quan và Di Trú ghi nhận sai lầm trên máy điện toán hay có thể họ thi hành sai chính sách. Kết quả là ICE đã gửi Thư Thông Báo Trình Diện cho tất cả những người Việt Nam với lệnh trục xuất, mặc dù những người này đã đến Mỹ trước tháng Bảy năm 1995.

Qúy vị nên làm gì nếu ICE nói rằng qúy vị chuẩn bị sẵn sàng trở về Việt Nam? Ngưng làm việc? Từ giã gia đình và bạn bè? Bán nhà? Không. Qúy vị không nên làm những việc kể trên. Nếu qúy vị nhận được Thư Thông Báo Trình Diện, điều đầu tiên cần làm là liên lạc với một luật sư - nhưng không phải là bất cứ luật sư nào cũng được. Qúy vị nên chọn một luật sư bào chữa trục xuất nhiều kinh nghiệm. Luật sư chống trục xuất sẽ xem xét nếu có thể nộp một Lệnh Ngưng Quyền Giam Giữ tại tòa án liên bang. Lệnh này sẽ đòi hỏi ICE phải chứng minh tại sao họ lại có quyền trục xuất qúy vị. Nếu qúy vị đến Mỹ trước tháng Bảy năm 1995, và nếu qúy vị được lệnh phải trình diện Ban Thi Hành Luật Hải Quan và Di Trú để bị trục xuất, một Lệnh Ngưng Quyền Giam Giữ có thể được nộp để yêu cầu trả tự do cho qúy vị, với lý do là hiệp ước về trục xuất không áp dụng cho trường hợp của qúy vị.

Tuy nhiên, nếu qúy vị nào đã từng có lệnh trục xuất thì không thể hợp lệ xin vào quốc tịch Mỹ được.

Nếu qúy vị nào không có lệnh bị trục xuất và muốn có quốc tịch nhưng đã có lý lịch phạm tội hình sự, qúy vị nên tham vấn với một luật sư di trú trước khi nộp đơn. Xin qúy vị ghi nhớ rằng không phải tất cả luật sư đều có kiến thức về luật di trú. Nếu qúy vị có những câu hỏi về các trường hợp đặc biệt, qúy vị nên tìm một luật sư di trú hiểu biết tường tận về vấn đề trục xuất. Văn phòng chúng tôi có thể thu xếp thời khóa biểu để qúy vị gặp gỡ một luật sư có uy tín, có nhiều kinh nghiệm về các hồ sợ trục xuất.

Luật về trục xuất đã thay đổi và những người chưa là công dân Mỹ sẽ không được bảo vệ hoàn toàn như các công dân Mỹ được hưởng quyền này. Những người không phải công dân Mỹ, bao gồm các thường trú nhân, có thể bị trục xuất nếu phạm một số tội hình sự, dù là những tội nhỏ, như trộm cắp ở các tiệm mua sắm, tàng trữ ma túy số lượng nhỏ, hoặc ký chi phiếu "ma".... Họ có thể bị trục xuất mặc dù họ đã phạm tội từ nhiều năm trước và đã thọ án đầy đủ theo phán quyết của tòa.

Theo luật hiện hành, các vị chánh án di trú không quan tâm đến những yếu tố nhân đạo.

Những người chưa phải là công dân Hoa Kỳ có thể bị trục xuất ngay nếu họ phạm một số tội hình sự cụ thể nào dó, mặc dù họ đang sống đúng luật và có gia đình đang nương nhờ sự giúp đỡ của họ.

Hỏi Đáp Di Trú:

- Hỏi: Nếu tôi có lệnh bị trục xuất nhưng tôi đến Mỹ theo diện tỵ nạn trước ngày 12 tháng 7 năm 1995, liệu tôi có thể nộp đơn xin quốc tịch Mỹ để tránh bị trục xuất trong tương lai không?

- Đáp: Hiệp định trục xuất không áp dụng với những người đến Hoa Kỳ trước ngày 12 tháng 7 năm 1995, mặc dù qúy vị đã nhận được lệnh trục xuất. Vì thế, qúy vị sẽ không bị trục xuất nhưng nếu đã từng có một lệnh trục xuất, qúy vị không hợp lệ xin nhập tịch Hoa Kỳ.

- Hỏi: Điều gì sẽ xảy nếu một người Việt Nam đến Mỹ với Thẻ Xanh từ Canada và sau đó được lệnh trục xuất?

- Đáp: Hiệp định trục xuất nói rằng chính phủ Hoa Kỳ sẽ cố gắng trả người này về Canada, hoặc sẽ xét đến việc cho phép người này ở lại Hoa Kỳ trước khi yêu cầu trục xuất về Việt Nam.

- Hỏi: Nếu tôi nhận được Thư Thông Báo Trình Diện nhưng tôi đã đến Mỹ trước tháng Bảy năm 1995, liệu nhân viên chính phủ có nhận ra lỗi lầm của họ và ngưng việc trục xuất tôi không?

- Đáp: Qúy vị không nên tin vào việc chính phủ sẽ tìm ra lỗi lầm của họ và ngưng lệnh trục xuất. Qúy vị cần một luật sư để áp lực chính phủ phải nhìn ra là họ đã gây nhầm lẫn trong hồ sơ của qúy vị.

Quý độc giả muốn có thêm tin tức cập nhật, xin theo dõi qua báo chí hay đón nghe chương trình phát thanh và phát hình trực tiếp của chúng tôi vào mỗi tối thứ Tư từ 7-8PM , trên các làn sóng 1430AM, 1500AM, và 106.3FM và trên trang nhà của văn phòng: www.rmiodp.com, mục Radio. Hoặc liên lạc với một văn phòng Robert Mullins International gần nhất: Westminster: Văn Phòng mới trong khu Hanoi Plaza, trên đường Bolsa (714) 890-9933 , San Jose (408) 294-3888 (779 Story Road, phía trước Wal Mart), Sacramento (916) 393-3388 hay Email: [email protected].

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.