Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Về biểu tình 5.6.11: ngày của lòng yêu nước

11/06/201100:00:00(Xem: 7823)

Về biểu tình 5.6.11: ngày của lòng yêu nước

buivanphu_hoangsa_h03_boxitvn-large-content: Từ trái: Đình Vượng, Vương Đình Chữ, Nguyễn Đình Đầu, Lê Hiếu Đằng, Đỗ Trung Quân, Nguyễn Quốc Thái, Trần Tử Vân Anh, Andre Hồ Cương Quyết, Huỳnh Tấn Mẫm trước giờ xuống đường. (Ảnh Boxitvn.net)

Bùi Văn Phú

Tụ tập biểu tình là vi phạm pháp luật Việt Nam. Vì thế khi có những lời kêu gọi quần chúng xuống đường phản đối Trung Quốc gây hấn, vi phạm lãnh hải Việt Nam thì đây là một việc được coi là can đảm và là thách đố với chính quyền Hà Nội. Ai đã đưa ra lời kêu gọi còn là chuyện bí mật vì dưới chế độ độc tài đảng trị ở Việt Nam, những người tranh đấu cho độc lập, tự do, dân chủ thường phải trả giá bằng những năm tù.

Sự kiện làm nhiều người Việt bức xúc là vào ngày 26.5 vừa qua ba tàu hải giám Trung Quốc đã cắt dây cáp tàu Bình Minh 02 của Việt Nam trong khi tàu này đang thực hiện thăm dò dầu khí trong khu vực đặc quyền kinh tế của Việt Nam cách bãi biển Đại Lãnh 120 hải lí. Một hành động, cũng như trước đây trong nhiều vụ gây hấn mà Trung Quốc đã nhằm vào ngư dân Việt, rõ ràng đã xâm phạm lãnh hải Việt Nam trong khi nhà nước chỉ phản ứng qua loa. Nhiều lần trước quan chức ngoại giao còn không dám nêu đích danh Trung Quốc mà chỉ gọi đó là tàu “nước lạ”.

8 giờ sáng Chủ Nhật 5 tháng Sáu. Tụ điểm là trước cơ sở ngoại giao của Trung Quốc ở Hà Nội và Sài Gòn.

Những người quan tâm chờ đợi thông tin về sự việc. Trong đó có tôi, dù đang sống ở xa đất nước vạn dặm nhưng lòng vẫn sôi lên trước những hành động xâm phạm chủ quyền Việt Nam của nước láng giềng khổng lồ sát bên mà hay chơi xấu. Cuối năm 2007 khi ở Sài Gòn và Hà Nội có biểu tình, bên này đại dương tôi cũng đã cùng hàng trăm người Việt tham gia biểu tình trước lãnh sự quán Trung Quốc ở San Francisco để phản đối nước này có quyết định hành chánh sát nhập Hoàng Sa và Trường Sa vào huyện Tây Sa.

Tin tức được phát tán nhanh và sớm nhất qua các trang tin của Anh Ba Sàm (anhbasam.wordpress.com, trang này ngày 9-6 đã bị tin tặc lấy mất tên miền, nay tạm đổi sang basam1.wordpress.com) và Dân Làm Báo (danlambaovn.blogspot.com.

Biểu tình đã thực sự xảy ra. Chín giờ tối thứ Bảy ở California, tức 11 giờ sáng ở Việt Nam, trên mạng đã có hình ảnh ghi nhận được từ Hà Nội và Sài Gòn.

Sáng sớm Chủ Nhật. Phố còn vắng. Đến 8 giờ, từng đoàn người kéo nhau về tụ điểm. Các mạng liên kết xã hội đã hoạt động có hiệu quả. Mãnh liệt đến mức nào còn phải chờ xem.

Thanh niên, sinh viên Việt nghe lời kêu gọi qua Facebook, qua Internet đã đáp lời sông núi. Hàng trăm người tụ họp trong công viên đối diện Đại sứ quán Trung Quốc ở Hà Nội với bích chương biểu ngữ trên tay: “China, hàng xóm to xác, xấu tính”, “Trung Quốc vĩ đại nhưng hành xử tầm thường”. Không phải ai cũng đến được điểm hẹn. Nhà báo Nguyễn Thượng Long viết trên boxitvn.net cho biết đã bị công an ngăn cản đến gần chỗ biểu tình. Ông cũng nhìn thấy cựu giáo viên địa lý Dương Thị Xuân bị cảnh sát đẩy lên xe bít bùng chở đi.

Đoàn biểu tình tập họp được chốc lát thì bị cảnh sát giải tán. Công viên Lê Nin với nhiều cây xanh, bóng mát trong một sáng Chủ Nhật đã phải đóng cửa vì nhà nước sợ dân biểu tình bày tỏ lòng yêu nước. Có một quốc gia nào lại có một chính phủ với những hành động lạ lùng hơn là Việt Nam" Một đất nước với lịch sử nhiều nghìn năm chống xâm lăng mà người dân lên tiếng chống ngoại xâm lại bị cảnh sát, công an ngăn cản.

Trong Sài Gòn không khí sôi động hơn. Vài nghìn người, từ nhiều phiá đã tìm cách đến trước Tổng lãnh sự quán Trung Quốc cũng đã bị cảnh sát ngăn cản. Tham gia biểu tình đa số là thanh niên, sinh viên. Đoàn người tuần hành qua đường phố, tay cầm biểu ngữ xác định chủ quyền Hoàng Sa, Trường Sa là của Việt Nam, miệng hô to: “Đả đảo Trung Quốc”, “Hoàng Sa. Việt Nam”, Trường Sa. Việt Nam”, “Tẩy chay hàng Trung Quốc” vang khắp phố phường.

Từ sáng sớm đã có mặt những người nổi tiếng như giáo sư Nguyễn Đình Đầu, các ông Đình Vượng, Vương Đình Chữ, các nhà tranh đấu một thời với nhiều kinh nghiệm là Lê Hiếu Đằng, Huỳnh Tấn Mẫm, Cao Lập, có nhà báo Nguyễn Quốc Thái. Nhà thơ Đỗ Trung Quân đã viết một bài tường thuật đầy nét hào hùng trên Blog Quê Choa (quechoa.info) của Nguyễn Quang Lập tả lại cảnh đối đáp khá nảy lửa giữa cán bộ thành đoàn, quan chức Ủy ban Nhân dân Thành phố khi họ tỏ ra thuần phục Trung Quốc, lên tiếng khuyên can đừng tham gia biểu tình. Phản ứng của các ông Huỳnh Tấn Mẫm, Lê Hiếu Đằng, Cao Lập thật đáng khâm phục.

Đỗ Trung Quân ghi được mẩu đối thoại với công an chìm ở chỗ biểu tình ngoài đường phố:

Một chiếc áo thường phục hung hăng nhất: “Đề nghị giải tán, hoạt động phải có luật pháp”. Anh Cao Lập, cựu tù Côn Đảo vốn nóng tính, hét to: “Pháp luật là để bảo vệ người dân và bảo vệ đất nước không phải để bảo vệ bọn Trung Quốc!”. Tiếng vỗ tay ầm ĩ. Một người mặc thường phục khác tiến về anh Lê Hiếu Đằng [cựu Phó Chủ tịch Mặt trận tổ quốc Thành phố], anh Đằng chỉ mặt quát: “Anh đứng về phía nào, Việt Nam hay Trung Quốc"”. Người mặc thường phục phải lùi lại.

Sau đó Ủy ban Nhân dân mời họ vào văn phòng nói chuyện. Theo Đỗ Trung Quân mô tả:

Ông Nguyễn Chơn Trung [Sáu Quang - nguyên Bí thư Đoàn Thanh niên Cộng sản Thành phố] lại không được nhã nhặn, ông đập tay xuống bàn nói với ông Lê Hiếu Đằng: “Các anh muốn gì cũng phải có phương pháp đúng đắn”. Ông Lê Hiếu Đằng [môi giựt, tay run]: “Anh không phải dạy chúng tôi về phương pháp…”. Ông Cao Lập đứng bật dậy: “Tôi không thể tưởng tượng hôm nay anh Sáu Quang tệ hại đến mức này”. Ông Huỳnh Tấn Mẫm điềm đạm: “Chúng tôi đã bày tỏ xong thái độ. Nếu nhà nước hiểu lòng dân chúng tôi sẽ ủng hộ, nếu không thì chúng tôi tiếp tục bày tỏ thái độ.”…

Biện luận của ông Nguyễn Chơn Trung cũng là cách Giáo sư Nguyễn Khắc Cảnh, phó hiệu trưởng Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, dùng khi ông ra gặp sinh viên để khuyên họ ngừng biểu tình. Ông nói với đám đông tụ họp ở một ngã tư đường là biểu tình như thế đủ rồi và đã bị nhiều em sinh viên la ó phản đối. Có em còn dõng dạc: “Chúng ta biểu tình là làm đúng điều 69 của Hiến pháp Việt Nam.” Xem phim trên mạng danlambao, tôi nghe giáo sư khen cách tranh đấu theo đường lối ngoại giao và luật pháp quốc tế với Trung Quốc của nhà nước là đúng đắn. Rồi ông kết luận: “Chúng ta hết sức kiên quyết đấu tranh với phiá bạn Trung Quốc.” Đã đấu tranh thì chỉ có địch thủ của mình chứ sao lại gọi Trung Quốc là bạn!

Thái độ sợ Trung Quốc còn thể hiện qua một văn thư do ông Đặng Công Tráng của Trường đại học Công nghiệp Thành phố Hồ Chí Minh ký tên đóng dấu với nội dung ngăn cấm sinh viên tham gia biểu tình ngày 5 tháng Sáu. Cuối năm 2007 một văn thư tương tự cũng đã được Thứ trưởng Bộ Giáo dục Đào tạo Phạm Vũ Luận ký.

Dù có những răn đe trước hay khuyên bảo tại chỗ thanh niên sinh viên vẫn xuống đường. Nhưng cũng như ở Hà Nội, nhiều người muốn tham gia biểu tình đã bị công an, cảnh sát ngăn cản, trong đó có Hoà thượng Thích Quảng Độ, các blogger Mẹ Nấm Nguyễn Ngọc Như Quỳnh, Người Buôn Gió Bùi Thanh Hải, Tạ Phong Tần đều bị công an bắt giữ trước hay trong sáng sớm ngày 5-6. Nhiều nhà tranh đấu cho dân chủ khác cũng đã bị công an canh chừng không cho ra khỏi nhà trong ngày hôm đó.

Nhận xét chung tinh thần của sinh viên rất cao. Suốt hơn bốn tiếng đồng hồ biểu tình tuần hành qua phố chính của Sài Gòn các bạn trẻ đã tôn trọng luật pháp, nhưng mạnh mẽ và cương quyết lên tiếng chống Trung Quốc xâm phạm chủ quyền lãnh thổ. Công an, cảnh sát cũng giữ vẻ ôn hoà và đã không có bạo động xảy ra.

Tuy số người tham gia các cuộc biểu tình ngày 5 tháng Sáu còn ở mức khiêm nhượng, nhưng đã đánh động được lòng yêu nước của nhiều người Việt Nam. Sự kiện đã được nhiều hãng thông tấn và báo chí quốc tế đưa tin.

Thế nhưng cả nước với mấy trăm tờ báo, Hà Nội và Sài Gòn có toà soạn của nhiều báo có đông bạn đọc, với cả trăm phóng viên lại không có bài tường thuật nào. Riêng Thông tấn xã Việt Nam chỉ có một bản tin ngắn cho rằng các tin quốc tế về biểu tình là sai sự thật.

Đọc bản tin 270 chữ của cơ quan truyền thông nhà nước Việt Nam tôi tưởng đang đọc tin từ một nước lạ nào.

© 2011 Buivanphu

Ý kiến bạn đọc
26/06/201108:52:44
Khách
What a neat aritlce. I had no inkling.
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Năm 17 tuổi, đang khi học thi tú tài, tôi bỗng nhiên bị suyễn. Căn bệnh này – vào cuối thế kỷ trước, ở miền Nam – vẫn bị coi là loại nan y, vô phương chữa trị. Từ đó, thỉnh thoảng, tôi lại phải trải qua vài ba cơn suyễn thập tử nhất sinh. Những lúc ngồi (hay nằm) thoi thóp tôi mới ý thức được rằng sinh mệnh của chúng ta mong manh lắm, và chỉ cần được hít thở bình thường thôi cũng đã là một điều hạnh phúc lắm rồi. If you can't breathe, nothing else matters!
Một người không có trí nhớ, hoặc mất trí nhớ, cuộc đời người ấy sẽ ra sao? Giả thiết người ấy là ta, cuộc đời ta sẽ như thế nào? Ai cũng có thể tự đặt câu hỏi như vậy và tự cảm nghiệm về ý nghĩa của câu hỏi ấy. Sinh hoạt của một người, trong từng giây phút, không thể không có trí nhớ. Cho đến một sinh vật hạ đẳng mà chúng ta có thể biết, cũng không thể tồn tại nếu nó không có trí nhớ. Trí nhớ, Sanskrit nói là smṛti, Pāli nói là sati, và từ Hán tương đương là niệm, cũng gọi là ức niệm, tùy niệm. Nói theo ngôn ngữ thường dùng hiện đại, niệm là ký ức. Đó là khả năng ghi nhớ những gì đã xảy ra, thậm chí trong thời gian ngắn nhất, một sát-na, mà ý thức thô phù của ta không thể đo được.
Ba mươi năm trước tôi là thành viên hội đồng quản trị của một cơ quan xã hội giúp người tị nạn trong khu vực phía đông Vịnh San Francisco (East Bay) nên khi đó đã có dịp tiếp xúc với người tị nạn Afghan. Nhiều người Afghan đã đến Mỹ theo diện tị nạn cộng sản sau khi Hồng quân Liên Xô xâm chiếm đất nước của họ và cũng có người tị nạn vì bị chính quyền Taliban đàn áp. Người Afghan là nạn nhân của hai chế độ khác nhau trên quê hương, chế độ cộng sản và chế độ Hồi giáo cực đoan.
Bà Merkel là một người đàn bà giản dị và khiêm tốn, nhưng nhiều đối thủ chính trị lại rất nể trọng bà, họ đã truyền cho nhau một kinh nghiệm quý báu là “Không bao giờ được đánh giá thấp bà Merkel”.
Hai cụm từ trọng cung (supply-side) và trọng cầu (demand-side) thường dùng cho chính sách kinh tế trong nước Mỹ (đảng Cộng Hòa trọng cung, Dân Chủ trọng cầu) nhưng đồng thời cũng thể hiện hai mô hình phát triển của Hoa Kỳ (trọng cầu) và Trung Quốc (trọng cung). Bài viết này sẽ tìm hiểu cả hai trường hợp. Trọng cung là chủ trương kinh tế của đảng Cộng Hoà từ thời Tổng Thống Ronald Reagan nhằm cắt giảm thuế má để khuyến khích người có tiền tăng gia đầu tư sản xuất. Mức cung tăng (sản xuất tăng) vừa hạ thấp giá cả hàng hóa và dịch vụ lại tạo thêm công ăn việc làm mới. Nhờ vậy mức cầu theo đó cũng tăng giúp cho kinh tế phát triển để mang lại lợi ích cho mọi thành phần trong xã hội. Giảm thuế lại thêm đồng nghĩa với hạn chế vai trò của nhà nước, tức là thu nhỏ khu vực công mà phát huy khu vực tư.
Gần đây, chỉ một tấm ảnh của nữ trung sĩ TQLC Hoa Kỳ – Nicole Gee – ôm em bé người Afghan với thái độ đầy thương cảm thì nhiều cơ quan truyền thông quốc tế đều phổ biến và ca ngợi! Nhân loại chỉ tôn trọng sự thật, trân quý những tâm hồn cao thượng và những trái tim biết rung động vì tình người – như nữ trung sĩ TQLC Hoa Kỳ, Nicole Gee – chứ nhân loại không bao giờ thán phục hoặc ca ngợi sự tàn ác, dã man, như những gì người csVN đã và đang áp đặt lên thân phận người Việt Nam!
Tôi vừa mới nghe ông Trần Văn Chánh phàn nàn: “Cũng như các hội nghề nghiệp khác, chưa từng thấy Hội nhà giáo Việt Nam, giới giáo chức đại học có một lời tuyên bố hay kiến nghị tập thể gì liên quan những vấn đề quốc kế dân sinh hệ trọng; thậm chí nhiều lần Trung Quốc lấn hiếp Việt Nam ở Biển Đông trong khoảng chục năm gần đây cũng thấy họ im phăng phắc, thủ khẩu như bình…”
Thế giới chưa an toàn và sẽ không an toàn chừng nào các lực lượng khủng bố trên thế giới vẫn còn tồn tại, một nhà báo, cựu phóng viên đài VOA từ Washington D.C. nói với BBC News Tiếng Việt hôm thứ Năm. Sự kiện nước Mỹ bị tấn công vào ngày 11 tháng 09 năm 2001 đã thức tỉnh thế giới về một chủ nghĩa khủng bố Hồi giáo cực đoan đang tồn tại trong lòng các nước Trung Đông. Giờ đây, sau 20 năm, liệu người Mỹ có cảm thấy an toàn hơn hay họ vẫn lo sợ về một cuộc tấn công khủng bố khác trên đất nước Hoa Kỳ hay nhằm vào công dân Mỹ ở nước ngoài.
Vào ngày 11 tháng 9 năm 2001, những kẻ khủng bố Hồi giáo thuộc tổ chức mạng lưới Al-Qaida đã dùng bốn phi cơ dân sự làm thành một loại vũ khí quân sự để tấn công vào Trung tâm Thương mại Thế giới ở New York và Lầu Năm Góc ở Washington D.C. Các sự kiện không tặc loại này là lần đầu tiên trong lịch sử chiến tranh của nhân loại và đã có hậu quả nghiêm trọng nhất trong lịch sử cận đại.
Thứ Bảy, ngày 11/09/2021, nước Mỹ tưởng niệm 20 năm vụ tấn công khủng bố thảm khốc nhắm vào tòa tháp đôi World Trade Center ở New York, bộ Quốc Phòng Mỹ ở gần Washington và ở Shanksville tại Pennsylvania. Gần 3.000 người chết, hơn 6.000 người bị thương. Hai mươi năm đã trôi qua, vẫn còn hơn 1.000 người chết đã không thể nhận dạng. Chấn thương tinh thần vẫn còn đó. Mối họa khủng bố vẫn đeo dai dẳng. Lễ tưởng niệm 20 năm vụ khủng bố gây chấn động thế giới diễn ra như thế nào, nhất là trong bối cảnh Hoa Kỳ triệt thoái toàn bộ binh sĩ khỏi Afghanistan sau đúng 20 năm tham chiến ? Mời quý vị theo dõi cuộc phỏng vấn với nhà báo Phạm Trần từ Washington.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.