Hôm nay,  

Lễ An Vị Phật, Khánh Thành Chánh Điện Chùa Bảo Quang

10/02/201000:00:00(Xem: 6241)

Lễ An Vị Phật, Khánh Thành Chánh Điện Chùa Bảo Quang; Phó Thị Trưởng Santa Ana, Nhiều Dân Cử Và Nghị Viên Tham Dự Lễ

Từ phải: Hòa Thượng Thích Quảng Thanh, David N. Ream (Tổng Thư Ký Thị Xã); Nghị Viên  Vincent Sarmiento, Phó Thị Trưởng Claudia C. Alvarez, Chánh Aùn Nguyễn Trọng Nho, Nghị viên Andy Quách.

Santa Ana (Bình Sa)- - Một buổi lễ An Vị Phật và khánh thành ngôi chánh điện Chùa Bảo Quang đã diễn ra long trọng hôm Thứ Ba dưới sự chứng minh của Hòa Thượng Thích Chơn Thành, Hòa Thượng Thích Hạnh Đạo, Hòa Thượng Thích Nguyện Trí và nhiều Chư Tôn Đức Tăng Ni và đồng hương Phật tử tham dự.
Về phía quan khách có: Chánh Aùn Nguyễn Trọng Nho, Hội Đồng Thành Phố Sata Ana có Phó Thị Trưởng Claudia C. Alvarez, Nghị viên Thành Phố Vincent Sarmiento, Tổng Thư Ký Thành Phố David N. Ream, Nghị Viên Andy Quách (Thành Phố Westminster); Dina Nguyễn, Nghị viên Garden Grove; Lê Quang Dật, Trưởng Ban Hướng Dẫn Gia Đình Phật Tử Miền Quảng Đức. . .  Ngoài ra còn có đại diện một số các hội đoàn đoàn thể, các cơ quan truyền thông, truyền hình, báo chí , qúy vị Kiến Trúc Sư, quý vị thực hiện công trình xây cất...
Mở đầu buổi lễ, Phật tử cung thỉnh Chư Tôn Đức Tăng Ni quang lâm chánh điện với 3 hồi chuông trống Bát Nhã cung thỉnh. Hoà Thượng Thích Quảng Thanh, viện chủ Chùa Bảo Quang lên ngỏ lời cảm ơn Chư Tôn Đức và thông qua chương trình nghi thức. Sau đó lễ an vị chính thức bắt đầu theo nghi thức truyền thống Phật Giáo.
Lễ an vị chấm dứt, ban tổ chức cung thỉnh Chư Tôn Đức, các thành viên Hội Đồng Thành Phố, Ông Chánh Án Nguyễn Trọng Nho và phu nhân  đến trước cửa chính của chánh điện để làm lễ cắt băng khánh thành. Sau đó mọi người cùng trở lại chánh điện. Trong dịp nầy Hòa Thượng Thích Quảng Thanh Viện Chủ Chùa Bảo Quang lên ngỏ lời cảm ơn qúy Chư Tôn Đức Tăng Ni, qúy vị đại diện chính quyền qúy vị quan khách, các cơ quan truyền thông báo chí.
Hòa Thượng nhắc lại những đóng góp, những sự giúp đở nhất là qúy vị dân cử địa phương và các thành phố lân cận, suốt trong thời gian từ khi công trình mới bắt đầu cho đến hôm nay. Sự hoàn tất giai đoạn một của công trình mà qúy vị thấy hôm nay đó cũng nhờ vào sự giúp đỡ qúy báu của tất cả qúy vị. Trong dịp nầy Hòa Thượng cũng đã đem một tấm bảng ghi nhận công đức có khắc tên của qúy vị có công trong việc xây dựng ngôi Tam Bảo. Hòa Thượng nói: "Đây sẽ là một trong những di tích về sau cho con cháu chúng ta biết về sự hiện diện của những người Việt Nam trên đất nước nầy."


Trong dịp nầy Hòa Thượng Thích Quảng Thanh cũng cho biết một tin mừng đó là từ khi mua ngôi nhà thờ cho đến hôm nay trở thành ngôi chùa, tất cả đều nhờ vào sự đóng góp của đồng hương Phật tử nên cho đến bây giờ ngôi chánh điện hoàn tất chùa vẫn không mắc nợ của ngân hàng và kể cả sự vay mượn của Phật tử.
Hòa Thượng cũng cho biết sau Tết ngôi nhà Trung Tâm Văn Hóa cũng sẽ bắt đầu thực hiện và ước chừng vào khoảng Tháng 7 năm 2010 sẽ tổ chức lễ khánh thành Trung Tâm Văn Hóa Phật Giáo Chùa Bảo Quang trong 3 ngày, Hòa Thượng dự định mời tất cả các Chư Tôn Đức Tăng Ni về từ khắp nơi trên thế giới, và đồng hương Phật tử trong vùng Nam California cũng như các vùng phụ cận.
Nhân dịp Xuân Canh Dần sắp đến Hòa Thượng gởi lời chúc mừng đến qúy Chư Tôn Đức Tăng Ni, qúy vị quan khách và đồng hương một năm mới: "Thân Tâm Thường Lạc, Vạn Sự Cát Tường."
Tiếp theo là phần đạo từ của Hòa Thượng Thích Hạnh Đạo, thay mặt Chư Tôn Đức Tăng Ni lên ngỏ lời chào mừng tất cả. Trong dịp nầy Hòa Thượng cũng đã ca ngợi sự đóng góp của Hòa Thượng Quảng Thanh trong công cuộc duy trì và phát triển đạo pháp tại xứ người. Sau đó các vị dân cử thành phố lên chúc mừng việc hoàn thành ngôi chánh điện, và xác nhận đây là một công trình văn hóa, nơi đây đã đóng góp cho thành phố ngày càng phát triển hơn trong sinh hoạt chung của cộng đồng đa văn hóa.
Chánh Án Nguyễn Trọng Nho cũng ca ngợi những cố gắng của Hòa Thượng Thích Quảng Thanh và đồng hương Phật tử đã chung sức để thực hiện một công trình giá trị nầy, Ông cũng cảm ơn những người bạn của thành phố Santa Ana đã tạo điều kiện thuận lợi để Hòa Thượng Thích Quảng Thanh thực hiện được những mong ước trong chương trình phát triển văn hóa tại địa phương nói riêng và cộng đồng tỵ nạn Việt Nam tại hải ngoại nói chung.
Kết thúc buổi lễ với bửa cơm chay thân mật trong không khí thắm tình đạo vị.
Chùa Bảo Quang có địa chỉ tại số 713 Newhope St, Santa Ana CA, 92703, điện thoại: ( 714 ) 554-1287.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.