Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Hạ Viện Mỹ Đồng Thuận: Phải Có Tự Do Internet Ở Vn

22/10/200900:00:00(Xem: 4503)

Hạ Viện Mỹ Đồng thuận: Phải Có Tự Do Internet Ở VN

WASHINGTON, D.C. – Hôm Thứ Tư, Dân Biểu Liên Bang Loretta Sanchez (CA-47), đã vận động Quốc Hội để thông qua Dự luật H.Res. 672, kêu gọi cho tự do internet tại Việt Nam.
Là tác giả của H.Res. 672, Dân Biểu Sanchez kêu gọi nhà cầm quyền Việt Nam trở thành một thành viên trách nhiệm của cộng đồng quốc tề bằng cách tôn trọng các quyền tự do ngôn luận, tự báo chí và tự do thông tin mạng Internet của người dân Việt Nam.  H.Res. 672 đồng thời yêu cầu nhà cầm quyền Việt Nam phải trả tự do cho các bloggers và tất cả các nhà dân chủ đã lên tiếng bày tỏ thái độ ôn hoà trên các trang mạng Internet. 
Dự luật H.Res. 672 được 21 Dân Biểu Quốc Hội ký tên ủng hộ và vừa được thông qua tại Hạ Viện sáng Thứ Tư với sự ủng hộ thuộc lưỡng đảng.  Sáng Thứ Tư, Dân Biểu Sanchez phát biểu trước Hạ Viện bày tỏ sự ủng hộ cho Dự luật này:
“Thưa ông Chủ Tịch, tôi đứng đây hôm nay để kêu gọi các đồng nghiệp ủng hộ cho Dự luật H.Res. 672, yêu cầu nhà cầm quyền Việt Nam phải phóng thích các blogger và tôn trọng quyền tự do internet.
“Trước hết, tôi xin cám ơn Dân biểu Berman, chủ tịch Ủy Ban Đối Ngoại Hạ Viện Hoa Kỳ và các nhân viên của ông đã đồng thuận để đem Dự luật này ra Hạ Viện.
“Đây là một thời gian quan trọng để chúng ta xem xét những hành vi gần đây của nhà cầm quyền Việt Nam.
“Từ khi đắc cử vào chức vụ dân biểu Quốc Hội, tôi luôn cộng tác với các nhà đấu tranh dân chủ để cải thiện tình trạng nhân quyền tại Việt Nam.
“Là đồng chủ tịch Nhóm Việt Nam Caucus, tôi và các đồng nghiệp luôn cố gắng không ngừng kêu gọi nhà cầm quyền Việt Nam phải tôn trọng các nhân quyền căn bản như tự do ngôn luận và tự do bày tỏ. 
“Chúng tôi đã làm việc với Chính phủ Hoa Kỳ để vấn đề nhân quyền là một phần quan trọng trong quan hệ Mỹ-Việt.
"Rất tiếc, thay vì sự cải thiện, cường độ đàn áp nhân quyền tại Việt Nam lại ngày một gia tăng.  Tôi e ngại rằng Hoa Kỳ vẫn chưa bày tỏ tầm quan trọng về sự cải thiện tình trạng đàn áp nhân quyền khi nhà nước Việ Nam vẫn tiếp tục đàn áp các nhà dân chủ.
"Tôi đã phát biểu trước Hạ Viện rất nhiều lần kêu gọi Việt Nam phảì trả tự do cho các nhà dân chủ, các blogger và tất cả những ai đã bị giam giữ vì họ thực hiện quyền tự cho bảy tỏ ý kiên trên các trang mạng internet. 
"Internet đã trở thành một công cụ rất quan trọng để người dân Việt Nam thực hiện quyền tự do ngôn luận và hội họp. Nó đã trở thành một phương tiện để chia sẻ thông tin tự do, thúc đẩy phát triển kinh tế xã hội và đấu tranh cho dân chủ.
"Trong vài tháng gần đây nhà cầm quyền Việt Nam đã tiến hành các chiến dịch để thắt chặt kiểm soát các hoạt động trên internet.
“Vào tháng Mười, 2008 nhà cầm quyền Việt Nam đã thành lập một cơ quan mới - Cục Quản lý Phát thanh, Truyền hình và Thông tin Điện tử - với mục đích điều khiển và kiểm sóat Internet. 
“Tháng 12 năm 2008, Bộ Thông Tin và Truyền Thông ban hành Thông Tư Số 07 quy định việc kiểm soát các blog tư nhân đòi hỏi các công ty cung cấp dịch vụ phải hợp tác với công an để chính quyền có thể theo dõi các sinh hoạt Internet.
"Tôi cùng với các dân biểu thuộc Nhóm Việt Nam Caucus đã gửi thư đến các nhà cung cấp dịch vụ Internet (ISP) để kêu gọi họ tiếp tục ủng hộ cho quyền tự do ngôn luận và bày tỏ ý kiên trên mạng Internet tại Việt Nam.


"Vì đó tôi đã đệ trình Dự luật này nhằm nâng cao sự nhận thức của việc thiếu tự do internet tại Việt Nam.
“Dự Luật H.Res 672 nhằm khuyến khích Việt Nam cải thiện quyền tự do Internet tại Việt Nam và loại bỏ điều luật như Thông Tư Số 07 hoặc sắc luật sô 88 để kiểm soát Internet.
Dự luật này được bàn thảo trong một thời gian lý tường vì dữ kiện nhà cầm quyền Việt Nam đã tuyên án 9 nhà dân chủ vào tuần trước vì họ đã phổ biến các bài viết trên mạng Internet.
Nhà cầm quyền Việt Nam đã bắt giữ bà Nguyễn Ngọc Như Quỳnh tức Blogger Mẹ Nấm, Bùi Thanh Hiếu, Phạm Ðoan Trang và nhiều blogger khác.  Có vài người đã được phóng thich nhưng để được phóng thích, họ đã phải bị bắt buộc bỏ quyền tự do phát biểu ý kiến và ngừng viết blog.
Mới đây nhất 9 nhà dân chủ Việt Nam đã bị kết án tù vì họ đã thực hành nhân quyền của họ lên tiếng bày tỏ thái độ ôn hoà trên các trang mạng Internet. 
"Tình trạng này xảy ra tồi tệ hơn khi nhà thơ Trần Khải Thanh Thủy bị công an Việt Nam sách nhiễu từ chối không cho tham dự phiên toà của 9 nhà dân chủ.
“Tối hôm sau, tôi nhận được thông báo là bà Trần Khải Thanh Thủy và chồng là ông Đỗ Bá Tân đã bị công an Việt Nam hành hung và bắt giữ trước mặt cô con gái 13 tuổi của ông bà.
"Khi tôi nghe về sự việc này, tôi ngay lập tức được gọi Phó Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam, bà Virginia Palmer, và kêu gọi đại sứ quán Hoa Kỳ can thiệp về vụ này.   Đại sứ quán Hoa Kỳ tại Việt Nam đã đáp lời kêu gọi và xem xét để cô bé gái 13 tuổi được chăm sóc an toàn.
"Những hành động đàn áp nhân quyền này không phải là hành động của một quốc gia tôn trọng các giá trị và nguyên tắc cơ bản của nhân quyền hoặc dân chủ.
"Là một quốc gia sử dụng bạo lực đối với công dân của mình, khi họ thực hành các tự do căn bản của họ - không xứng đáng là một thành viên của Tổ Chức Mậu Dịch Thế Giới (WTO) cũng như họ không nên được đảm nhận chức Chủ tịch Hội Đồng Bảo An mà Việt Nam hiện đang nắm giữ vị trí.
"Nhà cầm quyền Việt Nam là một thành viên ký kết vào bản Công Ước Quốc Tế về Quyền Chính Trị và Dân Sự được chấp nhận bởi Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc. Tuy nhiên, họ đã đi ngược lại các công ước nhân quyền quốc tế được qui định trong Công Ước Quốc-Tế về Quyền Dân Sự và Chính Trị.  Họ tiếp tục bắt giữ các công dân của họ đã sử dụng Internet để thúc đẩy dân chủ và nhân quyền.  Làm thế nào một quốc gia không tôn trọng nhân quyền căn bản được phép đảm nhận chức Chủ tịch Hội Đồng Bảo An"
"Tôi tin rằng Hoa Kỳ cần phải có biện pháp rõ ràng để làm tiếng nói mạnh mẽ về các hành vi vi phạm nhân quyền của Việt Nam. Hoa Kỳ là một quốc gia biểu tượng cho sự tự do và dân chủ, và đó là trách nhiệm của chúng ta để thay mặt cho tất cả những nhà dân chủ dũng cảm tại Việt Nam tranh đấu cho quyền tự do căn bản của họ.
"Người dân Việt Nam có quyền được phát biểu quan điểm của họ cho dù đó là hình thức trên mạng Internet hoặc các cuộc biểu tình công cộng.
"Tôi mong được sự hỗ trợ của các vị đồng nghiệp và cùng tôi thông qua Dự Luật H. Res. 672, kêu gọi nhà cầm quyền Việt Nam tôn trọng quyền tự do ngôn luận, báo chí và hiệp hội chính trị."
“Xin cám ơn ông Chủ Tịch và tôi xin hết.” 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.