Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Khối 8406 Thư Gửi Tt Hoa Kỳ: Áp Lực Triết Thả Tù, Đòi Tự Do

18/06/200700:00:00(Xem: 3309)

(Từ VN, các ông đại diện Khối 8406 Tuyên Ngôn Tự Do Dân Chủ Cho Việt Nam 2006, gồm: Đỗ Nam Hải, kỹ sư, Sài Gòn, Trần Anh Kim, cựu sỹ quan, Thái Bình và linh mục Phan Văn Lợi, Huế gửi thư ngỏ đến TT Hoa Kỳ Goerge Bush như sau.)

Thư gởi Tổng thống Hoa Kỳ

Việt Nam ngày 16-06-2007

Kính gửi Tổng Thống Hoa Kỳ George W. Bush

Tòa Bạch Ốc, Washington DC, USA

Kính thưa Tổng thống,

Chúng tôi, ghi danh dưới đây, là Đại diện lâm thời Khối 8406 gồm hàng vạn Chiến sĩ Dân chủ Hòa bình Việt Nam trong cũng như ngoài nước, những con người quyết công khai đứng lên đương đầu với chế độ độc tài Cộng sản để đấu tranh bất bạo động cho một nước Việt Nam tự do, dân chủ, đa đảng và đa nguyên.

Chúng tôi được biết vào ngày 29-5-2007 vừa qua tại Washington DC, Tổng thống và nhiều thành viên cao cấp trong chính phủ Hoa Kỳ đã gặp gỡ các đại diện một số tổ chức chính trị đấu tranh cho dân chủ và nhân quyền ở Việt Nam mà trong đó, hai vị vắng mặt là thành viên Khối 8406 chúng tôi. Chúng tôi nhiệt liệt hoan nghênh cuộc gặp gỡ lịch sử này. Sự kiện đó phù hợp với lời tuyên bố của Tổng thống khi tuyên thệ nhậm chức lần thứ hai: “Tất cả những ai đang tuyệt vọng dưới thể chế độc tài có thể hiểu rằng Hoa Kỳ sẽ không làm ngơ trước sự đàn áp, hay tha thứ cho những kẻ áp bức các bạn. Khi các bạn đứng lên tranh đấu cho tự do, chúng tôi sẽ đứng chung cùng các bạn ” và với lời tuyên bố gần đây của Tổng thống trong Hội nghị về Dân chủ toàn cầu tại Praha hôm 05-06-2007: “Hoa Kỳ kêu gọi những quốc gia đang bóp nghẹt đối kháng hãy chấm dứt đàn áp, hãy tin tưởng người dân, và tôn trọng quyền tự do mà công dân của họ xứng đáng được hưởng”.

Chúng tôi đặc biệt vui mừng là trong cuộc gặp gỡ ngày 29-05-2007, Tổng Thống đã đặc biệt quan tâm đến các phong trào, tổ chức và cơ quan dân chủ phi cộng sản tại Việt Nam, như Khối 8406, Liên minh Dân chủ Nhân quyền, bán nguyệt san Tự do Ngôn luận của chúng tôi; rồi trong ngày 05-06-2007, Tổng thống lại minh nhiên nhắc tới “Linh mục Nguyễn Văn Lý của Việt Nam”, một trong những người sáng lập và điều hành Khối 8406, cũng như công bố rõ rệt: “Việt Nam gần đây đã bắt giữ và cầm tù nhiều nhà hoạt động tôn giáo và chính trị ôn hòa”. Điều đó khiến chúng tôi rất cảm động và hết lòng tri ân!

Kính thưa Tổng thống,

Chúng tôi tin rằng trong bối cảnh của thời đại, đà tiến của văn minh và xu hướng chung của thế giới, đất nước chúng tôi phải có tự do dân chủ, dân tộc chúng tôi phải có nhân phẩm nhân quyền, quốc gia chúng tôi phải được phồn vinh thịnh vượng như bao nhiêu quốc gia tiến bộ của thế giới, trong đó đặc biệt là quý quốc Hoa Kỳ. Chính vì thế chúng tôi hoan nghênh sự hỗ trợ của Hoa Kỳ đối với việc Việt Nam gia nhập Tổ chức Thương mại Quốc tế và sự thúc đẩy của Hoa Kỳ đối với việc Việt Nam tôn trọng nhân quyền và dân chủ. Để cụ thể hóa thêm nữa sự thúc đẩy này, chúng tôi ước mong Tổng thống đặt ra những đòi hỏi sau đây với Chủ tịch Nhà nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam Nguyễn Minh Triết trong chuyến viếng thăm Hoa Kỳ sắp tới của ông ta:

1- Trả tự do ngay lập tức và vô điều kiện cho các tù nhân chính trị và tôn giáo sau đây: linh mục Nguyễn Văn Lý, luật sư Nguyễn Văn Đài, luật sư Lê Thị Công Nhân, bác sĩ Lê Nguyên Sang, ký giả Huỳnh Nguyên Đạo, luật sư Nguyễn Bắc Truyễn, chuyên gia Nguyễn Phong, chuyên viên Nguyễn Bình Thành, luật sư Lê Quốc Quân, luật sư Bùi Kim Thành, văn sĩ Trần Khải Thanh Thủy, các thành viên Hiệp Hội Đoàn Kết Công Nông như Nguyễn Tấn Hoành, Trần Thị Lệ Hằng, Đoàn Văn Diên, Đoàn Huy Chương, Trần Quốc Hiền, các thành viên Khối 8406 như Phạm Bá Hải, Nguyễn Ngọc Quang, Trương Quốc Huy, Vũ Hoàng Hải, Hồ Thị Bích Khương, Trương Minh Đức, các tín đồ Phật giáo Hoà Hảo như Lê Văn Tính, Bùi Tấn Nhã, Nguyễn Văn Điền, Võ Văn Thanh Liêm, Võ Văn Bửu, Mai Thị Dung, Nguyễn Thanh Phong, Nguyễn Thị Hà, Tô Văn Mảnh, Nguyễn Thành Long, Nguyễn Văn Thùy, Nguyễn Văn Thơ, Dương Thị Tròn, Lê Văn Sóc và rất nhiều người khác.

2- Thực hiện đầy đủ quyền tự do tín ngưỡng và tự do tôn giáo cho người dân, để cho các giáo hội và các tổ chức của mọi tôn giáo lớn nhỏ tại Việt Nam được thật sự tự do trong sinh hoạt và độc lập trong tổ chức, xóa bỏ những ràng buộc và ngăn cấm mà chính quyền thường gây ra cho các tôn giáo, chấm dứt việc giam cầm, quản chế và sách nhiễu các chức sắc và tín đồ, trả lại cho các giáo hội những cơ sở vật chất như nơi thờ phượng, trường học, viện cô nhi... đã bị chính quyền cộng sản tước đoạt một cách phi pháp.

3- Thực hiện đầy đủ quyền tự do lập hội lập đảng, phải để cho các tổ chức, đảng phái dân chủ phi cộng sản được tự do hoạt động, chẳng hạn Khối 8406, Liên minh Dân chủ Nhân quyền Việt Nam, đảng Dân chủ thế kỷ XXI, đảng Thăng Tiến Việt Nam, đảng Dân chủ Nhân dân, đảng Vì Dân, đảng Việt Tân, đảng Nhân dân hành động, Công đoàn Độc lập Việt Nam, Hiệp hội Công Nông đoàn kết, Uỷ ban Nhân quyền Việt Nam, Hội Dân oan, Hội nhân dân chống tham nhũng và nhiều tổ chức đảng phái khác.

4- Thực hiện đầy đủ quyền tự do ngôn luận, tự do báo chí, phải để cho các cơ quan ngôn luận dân chủ phi cộng sản được tự do phát hành và phổ biến, như bán nguyệt san Tự do Ngôn luận, tập san Tự do Dân chủ, tập san Tổ Quốc, tập san Hoa Mai... Phải để cho người dân tự do truy cập mạng lưới toàn cầu, tham gia các diễn đàn điện tử, trao đổi thông tin qua không gian ảo mà không bị ngăn chận, sách nhiễu, đe dọa, bỏ tù.

Chúng tôi tin rằng với truyền thống dân chủ lâu dài và với tiếng tăm “miền đất của tự do”, Tổng thống sẽ quan tâm đến những đề nghị của chúng tôi mà cũng là của toàn thể dân tộc chúng tôi.

Chúng tôi chân thành cảm ơn và trân trọng kính chào Tổng thống.

Nguyện xin Thượng Đế ban phúc lành cho Tổng thống và cho đất nước Hoa Kỳ.

Đại diện lâm thời Khối 8406:

Đỗ Nam Hải, kỹ sư, Sài Gòn

Trần Anh Kim, cựu sỹ quan, Thái Bình.

Phan Văn Lợi, linh mục, Huế

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm
Bốn người được báo cáo đã bị giết chết hôm Thứ Năm sau một vụ cảnh sát rượt đuổi qua nhiều quận đã kết thúc trong trận đấu súng trên đường Miramar Parkway theo sau một tên cướp có vũ khí tại Coral Gables, tiểu bang Florida.
Mỗi năm lên tuổi già đi, tưởng đâu đã được an nhàn, nào ngờ đảng Cộng sản Việt Nam vẫn phải tối mắt đấu tranh để tồn tại vì các chứng nan y: Suy thoái tư tưởng; Đạo đức xuống cấp; Tham nhũng; và, Lợi ích nhóm trong trong cán bộ,đảng viên.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.
Người Việt Phone
Không còn nghi ngờ gì nữa, khẩu trang đã đóng một vai trò trung tâm trong các chiến lược đối đầu với dịch bệnh COVID-19 của chúng ta. Nó không chỉ giúp ngăn ngừa SARS-CoV-2 mà còn nhiều loại virus và vi khuẩn khác.
Hôm thứ Hai (06/07/2020), chính quyền Mỹ thông báo sinh viên quốc tế sẽ không được phép ở lại nếu trường chỉ tổ chức học online vào học kỳ mùa thu.
Đeo khẩu trang đã trở thành một vấn đề đặc biệt nóng bỏng ở Mỹ, nơi mà cuộc khủng hoảng Covid-19 dường như đã vượt khỏi tầm kiểm soát.
Trong khi thế giới đang đổ dồn tập trung vào những căng thẳng giữa Mỹ với Trung Quốc, thì căng thẳng tại khu vực biên giới Himalaya giữa Trung Quốc và Ấn Độ vào tháng 05/2020 đã gây ra nhiều thương vong nhất trong hơn 50 năm
Ủy ban Tư pháp Hạ viện Mỹ cho biết các CEO của 4 tập đoàn công nghệ lớn Amazon, Apple, Facebook và Google đã đồng ý trả lời chất vấn từ các nghị sĩ Quốc hội về vấn đề cạnh tranh trong ngành công nghệ.