Hôm nay,  

Csvn Bắt 20 Tín Đồ Tin Lành, Db Văn Lên Án Vụ Cồn Dầu

08/05/201000:00:00(Xem: 4360)

CSVN Bắt 20 Tín Đồ Tin Lành, DB Văn Lên Án Vụ Cồn Dầu

HẢI PHÒNG -- Tình hình căng thẳng thêm, trong khi công an liên tục đàn áp các hoạt động tôn giáo.
Trong khi Đài RFA loan tin rằng nhiều tín hữu Tin Lành bị công an Hải Phòng bắt giữ phi lý, Dân Biểu tiểu bang Trần Thái Văn,  Phó Chủ Tịch Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện Tiểu Bang California, đã gửi văn thư lên Chủ Tịch Nước Nguyễn Minh Triết để phản đối vụ công an dùng bạo lực đánh đập giáo dân Cồn Dầu, Đà Nẵng.
Bản tin đài RFA hôm Thứ sáu 7-5-2010 cho biết:
“Hôm nay, công an thành phố Lạch Tray ở Hải Phòng đã bất ngờ bắt giam hàng chục người một cách phi lý.
Thanh Quang: Thưa quý vị, chúng tôi được biết trong số những người bị bắt có chị Vũ Minh Khánh, vợ LS Nguyễn văn Đài đang bị tù tội. Theo chị Khánh thì có người bị giữ tại đồn công an Lạch Tray từ tối hôm qua, có người từ sáng nay.
Công an bắt họ liên tục viết bản khai lý lịch, tờ tường trình, và hăm dọa sẽ nặng tay nếu không hợp tác. Khi những người bị giữ hỏi khi nào được thả, thì công an nói “chờ chỉ đạo”. Chị Vũ Minh Khánh đang ở đồn công an Lạch Tray cho biết:
Chị Vũ Minh Khánh: “Hôm nay 7-5 ở sân vận động Lạch Tray, Hải Phòng có một buổi hiệp nguyện, cầu nguyện. Vào 6 giờ sáng tôi có tới đó, thấy ở cửa sân vận động có rất nhiều công an. Tôi nhìn bao quát chung quanh thì thấy nhiều đám công an đứng thành từng tốp một.
Tất cả những con cái Chúa đến đó cầu nguyện đều bị tra hỏi. Có một số bị bắt lên đồn công an Phường Lạch Tray. Hiện nay tôi cũng đang bị bắt ở đồn công an Lạch Tray. Số những người bị đưa lên đây hiện khoảng 20 người...”
Bản tin RFA cho biết trong vụ naỳ, có 3 mục sư bị đưa ra hội đồng nhân dân đấu  tố.
Trong khi đó, dân biểu Trần Thái Văn trong thư đề ngày 6-5-2010 gửi “Ông Nguyễn Minh Triết, Chủ Tịch Nước Cộng Hòa Xã Hội Việt Nam, Qua: Tòa Đại Sứ Việt Nam tại Hoa Thịnh Đốn” đã đưa ra yêu sách với ông Triết:


“Cộng đồng Việt Nam tại hải ngoại và chúng tôi yêu cầu nhà cầm quyền Việt Nam phải phóng thích  ngay những giáo dân đang bị giam cầm, ngừng hành hung và ngưng lùng bắt những người đang bị công an địa phương vu khống là sách động đòi hỏi an táng người quá cố tại nghĩa trang giáo xứ Cồn Dầu.
Tin từ cộng đồng Công giáo trong nước gửi ra, tiếp theo sau là bản tin đài Á Châu Tự Do, từ sáng ngày 4 tháng 5 năm 2010, hàng trăm công an địa phương đã xử dụng xe cơ động, súng ống, lựu đạn, lưới thép B40 và dùi cui kéo đến nghĩa trang Cồn Dầu để ngăn chận đám tang và cướp quan tài của bà Maria Đặng Thị Tân.
Bản tin còn cho biết, đã có 62 người bị công an địa phương đánh đập và hành hung trọng thương trong lúc tham dự đám táng tại nghĩa trang giáo xứ Cồn Dầu. Ngoài ra, công an địa phương đã hành hung kể cả trẻ em vô tội và phụ nữ mang thai.
Hiện tại, một số giáo dân còn đang bị nhà cầm quyền địa phương giam giữ và ngược đãi. Hình ảnh và tin tức những việc hành hung và đàn áp này đã được phổ biến khắp nơi ngoài Việt Nam. Đây là một bằng chứng hùng hồn cho thế giới tự do biết Việt Nam thật sự không có tự do tôn giáo và nhân quyền, và nhà cầm quyền Việt Nam đang bị công luận quốc tế lên án...”
Cũng cần ghi rằng, đài VOA loan tin rằng Hà Nội đã chối, bất kể các nhân chứng đã xác nhận. Đài VOA loan tin:
“Hôm thứ Năm, Việt Nam đã lên tiếng bác bỏ tin tức cho rằng hàng chục giáo dân bị bắt giữ và một số người bị thương trong vụ đụng độ giữa giáo dân và công an tại một khu nghĩa trang ở gần thành phố Đà Nẵng.
Trước đó, trong ngày thứ Tư, một người được chứng kiến vụ việc nói hãng thông tấn Pháp rằng vụ xung đột giữa cư dân ở nghĩa trang Cồn Dầu và một lực lượng công an đông đảo đã xảy ra hôm thứ Ba khi cư dân ở đây đang mai táng một cụ bà 82 tuổi.
Nhân chứng, 83 tuổi, không muốn nêu danh tính này nói với AFP rằng khi người dân gần tới khu nghĩa địa thì bị công an và nhân viên an ninh chặn lại. Ông nói công an đã bắn chỉ thiên để cảnh cáo và dùng gậy đánh người dân khiến một số người bị thương.
Một thanh niên khác cũng cho hay có khoảng 60 đến 70 người bị bắt giữ...”

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.