Hôm nay,  

Pháp Luật Phổ Thông – Ls Lê Đình Hồ

19/10/200900:00:00(Xem: 2714)

Pháp luật phổ thông – LS Lê Đình Hồ

[LS Lê Đình Hồ là tác giả cuốn “Từ Điển Luật Pháp Anh Việt-Việt Anh” dày 1,920 trang được xuất bản năm 2004. Qúy độc giả muốn mua sách, xin vui lòng liên lạc [email protected]]

Hỏi (Ông Trần HH): Con tôi bị phạt tội supplying prohibited drugs on an ongoing basis. Cháu đã ra tòa và đã nhận tội. Hiện cháu đang bị giam giữ chờ ngày xét xử.
Cháu năm này được 19 tuổi. Vừa học xong lớp 12 năm ngóai, nhưng vì không đủ điểm vào đại học nên cháu đã bỏ học và đi làm.
Đây là lần đầu tiên cháu gặp rắc rối với luật pháp.
Xin LS cho biết là trong trường hợp của cháu hình phạt sẽ như thế nào"

*

Trả lời: Điều 25A(1) của “Đạo Luật Buôn Bán và Lạm Dụng Ma Túy” (Drug Misuse and Trafficking Act 1985) quy định rằng: “Người cung cấp loại ‘thuốc’ (ma túy) bị nghiêm cấm [khác hơn là cần sa] nhằm thâu đạt lợi nhuận về tài chánh hoặc của cải vật chất, 3 lần riêng biệt hoặc nhiều hơn trong bất cứ thời gian 30 ngày liên tục nào, sẽ bị tội cung cấp ma túy trường kỳ. Hình phạt tối đa: 3,500 đơn vị tiền phạt [tương đương với $385,000.00] hoặc bị tù 20 năm, hoặc cả hai [hình phạt]” (A person who, on 3 or more separate occasions during any period of 30 consecutive days, supplies a prohibited drug [other than cannabis] for financial or material reward is guilty of an offence of supplying prohibited drugs on an ongoing basis. Maximum penalty: 3,500 penalties units or imprisonment for 20 years, or both).
Trong vụ Regina v Camplin [2004] NSWCCA 29, “bị cáo xử dụng tài sản [của mình] tại Caravan park ở vùng Miranda để bán bạch phiến. Cảnh sát chìm đã đến đó nhiều lần để mua bạch phiến” (The accused was dealing in drugs from premises in a caravan park at Miranda. An undercover police operative attended at the premises on a number of occasion to buy drugs).
“Tội danh 1: Cảnh sát chìm khởi đầu bằng cách hỏi là liệu ông ta có thể mua [lượng ma túy] trị giá $50 đô không. Bị cáo trả lời là đương sự không bán bất cứ gì trị giá dưới $200 đô” (Count 1: An undercover police operative began by asking whether he could purchase $50 worth. The accused replied that he did not supply anything worth less than $200).
“Bị cáo bán lần đầu là 1 gram loại methylamphetamine với giá $200 vào ngày 4.10.2002. Lần kế, vào ngày 9.10.2002 khi bị cáo bán cho cảnh sát chìm nửa gram cùng lọai ma túy với giá là $100. Và đã bán 1 gram nữa vào ngày 15.10.2002 với giá $200” (The accused’s first supply was of one gram of methylamphetamine for $200 on 4.10.2002. The next supply was on 9.10.2002, when the applicant sold the operative half a gram of the same drug for $100. And a further one gram was sold on 15.10.2002).
“Trong những lần họ trò chuyện với nhau bị cáo đã hơn một lần đề nghị bán tinh thể của methylamphetamine, thông thường được biết đến như là ‘đá’” (During their conversations the accused offered more than once to supply “a crystallised form of methylamphetamine = một hình thức kết tinh của methylamphetamine”, commonly known as ‘ice’).
“Thoạt tiên, cảnh sát từ chối sự đề nghị đó, nhưng đã trở lại đó vào ngày 4.11.02. Bị cáo nói rằng đương sự có sẵn nhiều “đá”. Đương sự có một số túi nhỏ có chứa đá, bị cáo đề nghị bán mỗi túi giá $20 đô. Cảnh sát trả giá 3 túi $50 đô, tổng cộng nặng ½ gram” (The operative at first declined the offer but called at that premises again on 4 November. The accused said that he had plenty of ‘ice’ available. He had a number of small bags containing the substance, which he offered at $20 each. They negotiated the sale of three bags for $50. The total weight was half a gram).


“Bị cáo đã bị bắt ngay sau đó và cảnh sát đã lục xét tài sản của bị cáo. Ở đó cảnh sát còn xét thấy một số lượng methylamphetamine nữa, một số cần sa, dụng cụ để chích choác và số tiền $50 đô mà cảnh sát chìm đã trao cho bị cáo trước đây cùng ngày” (The accused was arrested soon afterwards and police searched his premises. There they found a further quantity of methylamphetamine, some cannabis, equipment for the adminstration of drugs and the sum of $50 which the operative had handed over earlier on the same day).
Bị cáo bị cáo buộc “tội cung cấp ma túy trường kỳ” (supplying prohibited drugs on an ongoing basis). Bị cáo nhận tội.
Vào lúc xét xử, bị cáo được 45 tuổi, trong khoảng thời gian 20 năm, bị cáo đã bị kết buộc nhiều tội khác nhau, gồm tội bạo hành, lường gạt, xử dụng dao và các dụng cụ cạy cửa, và tội xử dụng ma túy. Dù vậy, bị cáo vẫn chưa hề bị án tù, chỉ bị án treo.
Vào lúc xét xử, bị cáo phải chăm sóc 3 trong 7 đứa trẻ của hôn phối. Ngoại trừ những lợi nhuận kiếm thêm từ việc bán ma túy, bị cáo chỉ nhận tiền trợ cấp cha mẹ đơn chiếc để sinh sống.
Tòa đã tuyên phạt bị cáo 2 năm 8 tháng tù và buộc phải thụ hình tối thiểu là 2 năm về tội “cung cấp ma túy trường kỳ”, riêng tội bán “ice” bị cáo bị xử 10 tháng tù ở. Tổng cộng bị cáo bị xử 3 năm 6 tháng, và phải ở tù tối thiểu là 2 năm 10 tháng.
Bị cáo bèn kháng án vì cho rằng bản án quá nặng và thời gian buộc phải thụ hình là quá dài.
Vào lúc kháng án, luật sư của bị cáo cho rằng tòa đã sai lầm khi tuyên bố thời gian buộc thụ hình vượt quá 75%. Thời gian buộc phải thụ hình trong trường hợp này lên đến 81%. Bị cáo cho rằng tòa đã không chịu lưu ý đến tỷ lệ của thời gian được phóng thích có điều kiện khi gom 2 bản án lại với nhau.
Riêng lý do về bản án quá nặng, luật sư của bị cáo đã cho rằng vị thẩm phán tọa xử đã sai lầm khi gộp các bản án lại với nhau. Tội “cung cấp ma túy trường kỳ” (supplying prohibited drugs on an ongoing basis) có nghĩa là bị cáo đã bán 3 lần hoặc nhiều hơn trong thời gian luật định, [“bất cứ thời gian nào trong 30 ngày liên tục” (any period of thirty consecutive days)], và đặc biệt là khi tòa tính lần bán đầu tiên là 3 tháng 10 thì không nên tính lần bán cuối vào 4 tháng 11.
Hơn nữa, bị cáo đã nhận tội ngay sau khi bị bắt, điều này tòa cần phải lưu ý để khoan hồng thêm cho bị cáo.
Tòa Kháng Án Hình Sự thừa nhận rằng vị thẩm phán tọa xử là người có nhiều kinh nghiệm, đặc biệt là trong các vụ xét xử về ma túy.
Tòa nghĩ rằng vị thẩm phán tọa xử đã không vượt quá mức độ thuộc thẩm quyền tùy tiện của quan tòa.
Tuy nhiên, Tòa kháng Án Hình Sự cũng đã chấp nhận sự kháng án và thay thế bản án do tòa án dưới buộc phải thụ hình tối thiểu là 34 tháng, bằng bản án buộc bị cáo phải thụ hình tối thiểu là 21 tháng 15 ngày.
Dựa vào luật pháp cũng như phán quyết vừa trưng dẫn ông có thể thấy được rằng tội trạng mà con của ông đã bị cáo buộc là một tội hình sự nghiêm trọng vì hình phạt tối đã dành cho tội trạng này là 20 năm tù.
Tuy nhiên, thời gian thụ hình ngắn hay dài, điều đó còn tuỳ thuộc vào nhiều yếu tố khác, chẳng hạn như tiền án, tình trạng gia đình, bệnh tật, tuổi tác cũng như tình huống mà trong đó cháu đã phạm tội.
Nếu ông còn thắc mắc xin điện thoại cho chúng tôi để được giải đáp.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.