Hôm nay,  

Lụt Nhà Mới Ra Mặt Chuột

13/11/200800:00:00(Xem: 9069)

Lụt Nhà Mới Ra Mặt Chuột

Quốc Hương – ĐDCND
(www.ddcnd.org)
Tục ngữ Việt Nam có câu: “Cháy nhà mới ra mặt chuột”: ý nói cái xấu, cái ác, hay lũ chuột bọ luôn ẩn nấp, bòn rút, vơ vét, đục khoét kín đáo, nhưng khi có “cháy nhà”, xảy ra sự việc làm xáo trộn trật tự “mờ ám” hiện hành, thì tất cả những cái xấu xa đó sẽ bị phơi bày, lộ rõ bộ mặt của lũ chuột bọ dơ bẩn.
Trận mưa lịch sử vừa qua, nhấn chìm toàn bộ TP Hà Nội mở rộng. Các đường phố trong nội thành Hà Nội biến thành các con sông, thuyền đò tấp nập, người người nhà nhà đều lội… Một cảnh tượng giống như “thành phố nổi”, thật là: “Lụt nhà mới ra mặt chuột”.
Gần đây, đã xuất hiện nhiều Điềm báo về ngày tàn của Chính quyền Cộng sản, thời thế đang đổi thay, lực lượng Dân chủ lớn mạnh và thắng lợi. Càng gần ngày Kỷ niệm 1000 năm Thăng Long – Hà Nội, các Điềm báo càng nhiều, càng rõ. Từ Đền Đô, quê hương của Lý Thái Tổ, các vị Vua Nhà Lý như đang dõi theo “lũ chuột bọ đội lốt Cộng Sản” ở Hà Nội, các Ngài đã bắt bọn chúng phải lộ nguyên hình.
Hà Nội mới mở rộng chưa lâu, chính quyền Hà Nội dự định Tổ chức ngày Đại Lễ 1000 năm Thăng Long thật hoành tráng. Sự thật là “lũ chuột bọ” đã ngặm nhấm, đục khoét cả các công trình tâm linh liên quan đến Nhà Lý, và cái gì phải đến đã đến.
“Lũ chuột bọ” vẫn cố lảng tránh tội lỗi, trách nhiệm, bọn chúng còn tuyên bố: Thiên tai không thể đoán trước, rồi đổ lỗi cho dân mình ỷ lại nhà nước… Vậy hãy xem cái Đảng Cộng sản và cái Nhà nước Cộng sản đã làm “méo mó” đất Thăng Long như thế nào.
Mùa thu năm 1010, cách đây đúng 998 năm, trong Chiếu Dời Đô, đức vua Lý Thái Tổ đã viết::
“Vùng này đất rộng mà bằng phẳng, thế đất cao mà sáng sủa, dân cư không chịu cảnh thống khổ thấp trũng tối tăm, muôn vật hết sức tươi tốt phồn thịnh. Xem khắp nước Việt ta, đó là nơi thắng địa, thực là chỗ tụ hội quan yếu của bốn phương, đúng là nơi thượng đô kinh sư mãi muôn đời...”.
Lời của Ngài không chỉ mãi mãi tạc trong tâm thức con dân Việt, mà còn tạc trong thế phát triển, thế bay lên của đất kinh thành, làm nên niềm kiêu hãnh và khí phách của người Hà Nội.
Thế nhưng đâu rồi cái thần thái ấy, cái trù phú ấy, cái vượng khí ấy"
Những ngày qua, nhìn cảnh vật Hà Nội trông không khác mấy những xứ sở nghèo khổ của một số quốc gia, nơi được mệnh danh là cái “van nồi áp suất” của thế giới. Thậm chí nhìn Hà Nội ở bất cứ góc độ nào, ở bất cứ con phố, khu tập thể, chung cư nào, cũng thấy Hà Nội cũng xấu xí, nhếch nhác, và khốn khổ không kém so với những vùng đất quanh năm bão lũ, quanh năm gió Lào…
Những lời trên được trích dẫn trong bài báo: Ai làm “méo mó” đất Thăng Long" Của tác giả Phạm Viết Đào, đăng trên VietNamNet. Dân ta làm “méo mó” đất Thăng Long ư" Người dân chúng tôi cố gắng sống, cố gắng tồn tại để không bị “méo mó” bởi cái cơ chế “cong queo” này đã khó lắm rồi, đâu dám nghĩ đến việc lớn kia.


Người dân chúng tôi đã “trao gửi” niềm tin, quyền hành cho các vị “quan cách mạng”, và chính các vị đã tự nhận là “đày tớ” của dân. Việc quản lý đô thị, trật tự xây dựng thuộc trách nhiệm của các vị. Nếu Thủ đô Hà Nội xanh, sạch, đẹp, khô, thoáng, thì đó là thành tích của các vị, còn nếu không, các vị phải tự thấy xấu hổ chứ!
Hà Nội so với xưa đã rất xấu, còn khi so với các Thành phố nổi tiếng trên thế giới như Paris, London , Sydney , New York … chẳng khác nào con Vịt đứng cạnh Thiên Nga. Chính quyền Thuộc địa Pháp năm xưa đã quy hoạch và quản lý xây dựng TP Hà Nội, Sài Gòn rất khoa học, chứ không làm “méo mó” như ngày nay.
Theo một chuyên gia: “Trước đây, khi giải quyết vấn đề cốt nền của Hà Nội, người Pháp đã tôn nền lên khoảng 1-1,5m, nên tổng thể nền tự nhiên của khu phố không bị ngập lụt. Khu vực úng ngập hiện nay chủ yếu là bởi việc úng ngập cục bộ từng khu trong đô thị, do hệ thống xử lý thoát nước không được kết nối với quy hoạch chung của toàn thành phố. Trước kia, toàn bộ hệ thống thoát nước Hà Nội do người Pháp xây gồm 1.000 ha và 74 km đường cống, hệ thống thoát nước có tới 3 loại hình: Cống ngầm, cống hở và mương hở, chảy ra 4 con sông và thoát ra sông Hồng…”
Ngày nay, người ta lấp hồ điều hòa để xây chung cư, đường bị đào xới vô tội vạ, cống thoát nước bị tắc bẩn. Theo như lời ông Chủ tịch TP Hà Nội: Cho dù Dự án cải tạo hệ thống thoát nước Hà Nội thi công xong, nếu mưa to vẫn ngập lụt. Hiện nay chỉ còn một trạm bơm Yên Sở điều hoà thoát nước cho toàn TP Hà Nội, nhưng mới xây dựng được công suất khoảng 45-50m3/s, trong khi công suất thiết kế 90m3/s giai đoạn 2 chưa xây dựng.
Vậy là, nếu lại có “Thiên Tai”, mưa trên 500 mm, thì Hà Nội trái tim của cả nước lại chìm trong nước. Và người dân thủ đô chỉ còn biết học cách thích nghi.
Người dân chờ được nghe lời xin lỗi từ phía Chính quyền. Muốn nói giời nói biển, ngụy biện hay đổ lỗi thì rõ ràng, tất cả chúng ta đang làm “méo mó” đất Thăng Long ngàn năm văn hiến. Trận lụt vừa qua là một bài học xót xa, nhưng cần thiết, nhất là đối với các cấp quản lý, lãnh đạo TP Hà Nội nói riêng, với người dân sống ở Hà Nội nói chung...
Sự can thiệp làm “méo mó” đất Thăng Long xưa - Hà Nội nay, có “vuông lại tròn” được hay không, trông chờ ở sự đổi thay chính trị, vào một “Đức Tin Tâm Linh” người Việt. Vận nước đang trung hưng thời Nhà Lý, các Vua Nhà Lý đã hiển linh ở Đền Đô, giáng mưa làm “Lụt nhà ra mặt chuột”.
Ngày Kỷ niệm 1000 năm Thăng Long – Hà Nội, sẽ là ngày kỷ niệm kép; mừng đất nước bước vào kỷ nguyên Dân chủ và Tự do.
Hà Nội, ngày 10-11-2008
Quốc Hương

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.