Hôm nay,  

Tình Người Vượt Qua Giông Bão

27/10/200900:00:00(Xem: 6572)

Tình Người Vượt Qua Giông Bão

Hình ảnh buổi nhạc hội gây quỹ cứu trợ nạn nhân bão lụt
 Kỳ Phát
 “Trận bão Ketsana vừa tàn phá miền Trung VN, dù đã cướp đi bao sinh mạng, nhà cửa, ruộng đồng hay sản nghiệp của hàng trăm ngàn nạn nhân, nhưng nó đã không thể nào lấy được tình thương đồng loại mà con người đã và đang dành cho nhau”! 
Đó là lời phát biểu của nhạc sĩ Nam Lộc mở đầu cho buổi nhạc hội “Thương Về Miền Trung” để gây qũy cứu trợ nạn nhân bão lụt ở quê nhà do nữ xướng ngôn truyền hình Leyna Nguyễn, chủ tịch hội thiện nguyện Love Across The Ocean (LATO), hợp cùng với hàng chục nghệ sĩ VN tại hải ngoại tổ chức vào tối Thứ Sáu 23 tháng 10, 09 vừa qua tại phòng trà Bleu thuộc thành phố Westminster.
 Mặc dù chỉ được thông báo trong vòng một tuần lễ, nhưng đêm nhạc hội đã được quý vị đồng hương nhiệt liệt hưởng ứng và dù diễn ra vào một đêm Thứ Sáu nhưng hơn 400 khán giả đã vây kín hội trường với diện tích hạn chế của địa điểm này. Nhiều người đã phải ra về vì không đủ chỗ ngồi, một số khác thì đứng ở ngoài cửa kính nhìn vào, tất cả đã tạo thành một bầu không khí yêu thương thật cảm động và đầy lòng nhân ái. Tình thương đó đã mạnh hơn bão tố, vượt đại dương về đến quê hương miền Trung khổ hạnh đang chìm đắm trong sình lầy và nước đọng sau trận cuồng phong số 9.
Đây là lần đầu tiên nữ XNV Leyna Nguyễn đích thân đứng ra kêu gọi và tổ chức một chương trình ca nhạc gây qũy để giúp đỡ đồng hương nạn nhân bão lụt miền Trung là nơi mà cô đã mở mắt chào đời. Tên tuổi của Leyna Nguyễn cũng không xa lạ gì với mọi người. Tuy phục vụ trong ngành truyền thông Hoa Kỳ, nhưng cô vẫn có những hoạt động rất gần gũi và tích cực trong các sinh hoạt của người Việt tại hải ngoại. Leyna có mặt trong hầu hết các buổi gây qũy quan trọng như xây dựng Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Mỹ ở Westminster, thành lập Thư Viện Việt Nam, gây qũy cứu trợ Thương Phế Binh và Cô Nhi Quả Phụ VNCH, giúp nạn nhân thiên tai hoặc biến loạn tại HK cũng như ở khắp nơi trên thế giới. Điều khiển chương trình cho các hoạt động xã hội, từ thiện, sinh hoạt cộng đồng, đặc biệt là các buổi diễn hành Tết Nguyên Đán truyền thống hàng năm... Và có lẽ cũng chính vì thế mà cô đã nhận được sự đáp ứng nồng nhiệt và tích cực từ mọi người, mọi giới. Trước hết là về phía truyền thông, báo chí. Gần như tất cả các đài truyền hình, phát thanh hoặc những tờ báo lớn đều đã thông báo tin tức, giới thiệu và hỗ trợ cũng như dành cho cô nhiều thời lượng hay các bài viết thể hiện qua các buổi phỏng vấn hoặc tường trình. Về phía nghệ sĩ, người ta nhận thấy sự hiện diện của đa số những tên tuổi đang rất được khán thính gỉa mến mộ hiện nay như Ý Lan, Quang Lê, Thu Phương, Don Hồ, Nguyễn Hồng Nhung, Lâm Nhật Tiến, Đan Nguyên, Trúc Hồ, Diệu Quyên, Trúc Lam, Trúc Linh, Thế Sơn, Mạnh Đình, Hồ Hoàng Yến, Kristine Sa, Quốc Khanh, Phi Khanh, Phương Hồng Quế, Công Thành & Lyn, Henry Chúc, Tuấn Hùng & Thùy Vân, Lưu Việt Hùng, các MC Việt Dzũng, Kỳ Duyên, Trịnh Hội, Thùy Dương, Nam Lộc cùng ban nhạcTrung Nghĩa v..v... Còn khán thính giả thì mở rộng tấm lòng và dang tay đóng góp.


 Đáp lại những tấm thạnh tình cùng sự tiếp tay vừa kể, Leyna có lúc đã rơi lệ tâm sự với mọi người rằng, cô cảm thấy thật ấm cúng và hạnh phúc. Mặc dù bị cảm nặng từ hơn một tuần qua và phải lái xe từ Los Angeles xuống Orange County mỗi ngày để kêu gọi và bán vé cho buổi nhạc hội, nhưng cô không biết mệt mỏi là gì, nhất là khi nhìn thấy khán giả ngồi bệt dưới sàn hoặc phải đứng để tham dự, nhưng ai ai cũng nở một nụ cười khoan dung và thân thiện, không cần biết họ là người Bắc, người Trung hay người Nam cô tưởng như đang sinh hoạt với những người thân trong gia đình.
 Nhìn MC Thuỳ Dương đứng bán vé ở ngoài cửa, chứng kiến cảnh Trịnh Hội sắp từng chiếc ghế cho khách ngồi, thấy Kỳ Duyên xuất hiện vào giờ chót và mua vé tham dự như một khán giả bình thường. Nghe Nguyễn Hồng Nhung vừa hát, vừa bán bức tranh sơn dầu do chính cô vẽ thành phố Hà Nội với kết quả thu được lên đến $2500 dollars. Thậm chí khi MC Việt Dzũng nghịch ngợm đấu giá chiếc áo dài mà Leyna Nguyễn đang mặc, cũng đã được một nữ khán giả mua ngay với giá $1000 đồng. Các ca sĩ Y Phụng, Như Quỳnh, Băng Châu... dù không tham dự được vì đang bị cảm, nhưng cũng sốt sắng gởi tiền đóng góp vào qũy cứu trợ. Anh chị Quốc & Phi Khanh, chủ nhân phòng trà Bleu đã không lấy tiền thuê chỗ mà còn cung cấp nước uống cho tất cả nghệ sĩ tham dự, đồng thời tặng quỹ cứu trợ nhiều hiện kim.
 Kết qủa tài chánh thu được ngay trong đêm nhạc hội gây qũy vừa kể đã lên đến khoảng $25000 ngàn dollars. Đó là chưa kể số tiền đóng góp qua website của tổ chức LATO là loveacrosstheocean.org - Ngoài ra Leyna còn cho biết có rất nhiều mạnh thường quân cùng quý vị đồng hương và hội đoàn người Việt ở các tiểu bang khác cũng đã liên lạc ngỏ ý muốn được tiếp tay cô trong công tác nhân đạo để cứu trợ khẩn cấp các nạn nhân bão lụt miền Trung trong thời gian sắp tới mà cô, cùng anh Nam Lộc và một số nghệ sĩ sẽ góp mặt theo lịch trình dưới đây:     
 -  Thứ Sáu 30 tháng 10, 2009 tại Vancouver , Canada.
- Thứ Sáu 13 tháng 11, 2009 tại Houston , Texas
- Chủ Nhật 15 tháng 11, 2009 tại Minnesota
- Thứ Sáu 11 tháng 12, 2009 tại Seattle
- Thứ Sáu 18 tháng 12, 2009 tại Washington DC cùng một số địa điểm đang dự định khác ...
 Chúc Leyna Nguyễn và LATO gặp được nhiều may mắn trong chiến dịch quyên góp tình thương để chuyển về bên kia bờ đại dương cứu giúp những đồng hương thiếu may mắn của cô cũng như của người Việt tại hải ngoại.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.