Hôm nay,  

Di Dân Mỹ Đổ Về Vùng Đất Mới

3/2/200800:00:00(View: 6086)

- Iowa Trải Thảm Đỏ Mời Chào

Milwaukee là một ví dụ điển hình về việc người Mỹ đã hàm ơn những người di dân Đức nhiều đến như thế nào. Đây là một thành phố thiên đường của những người sản xuất bia và xúc xích, mà một dạo người ta trêu chọc là xúc xích thượng đỉnh giữa Bill Clinton và Helmut Kohl hồi năm 1996.

Khách sạn lớn nhất ở đấy là Pfister, nhà hát thành phố là Pabst, và một trong những con đường chính là North Teutonia Avenue. Cuốn điện thoại niên giám dầy 40 trang của Schmitts và Schmidts. Cho tới nay thì phô mai Greater Germania đã được di dân Đức thay đổi chất vị dùng cho người dân ở vùng nắng ấm. Trong 80,000 dân Milwaukee thì người Mỹ Latinh chiếm 15%. Một công ty có tên gọi là El Rey Mexican Products sở hữu một nhà máy làm bánh mì bắp và 5 cửa hàng bán đủ thứ từ sốt cho tới Coca-Cola được đóng chai từ Mexico. Có một số nhật báo song ngữ trong đó có Voces de la Frontera.

Thế nhưng khi người ta nhìn về số di dân Hoa Kỳ trong thời gian gần đây - đặc biệt là những người Mỹ Latinh - đang gia tăng tại các tiểu bang California, Texas, New York, Illinois và Florida và đầy nghẹt ở New York, Los Angeles, Houston, Miami, Chicago thì hầu như lại quên một thói quen cần phải được phá bỏ. Đó là khuynh hướng nhân khẩu học nổi bật trong một vài thập niên qua là sự phân tán dân số di dân Hoa Kỳ. Di dân thường định cư ở các thị trấn nhỏ cũng đông đảo như các thành phố lớn, ở vùng ngoại ô cũng như ở các khu trung tâm đô thị, ở nông thôn cũng như ở các khu thị tứ, ở sâu trong lãnh thổ Hoa Kỳ cũng đông như ở vùng duyên hải xa xôi…Dân số sinh trưởng tại Mễ Tây Cơ trú ngụ ở các tiểu bang khác có thể đông hơn các tiểu bang giáp giới, như Illinois chẳng hạn, đã tăng từ 10% năm 1990 lên 25% trong năm 2000.

Đã có vài thay đổi lớn về nhân khẩu học trong lịch sử Hoa Kỳ thờì gian gần đây. Chỉ còn một số vùng Trung Tây còn một ít người da trắng và một ít vùng phía nam có người da trắng, da đen là những địa điểm đầu tiên mà di dân tìm tới - trong đó có 8 trong số 10 tiểu bang có số di dân gốc Mễ tăng nhanh nhất ở miền Nam chẳng hạn.

Có nhiều vùng người Mỹ Latinh giàu có xuất hiện ở những nơi như Dalton, Ga.; Garden City, Kan.; Storm Lake, Iowa và Nashville, Tenn. Trong thời gian từ 1999 tới 2000, dân số Mỹ Latinh của Quận Franklin County, Ala., đã tăng 2,193% và Gordon County, Ga., tăng 1,534%. Đó là cuộc cách tân về nhân khẩu học mà chi tiết được phân tích trong cuốn sách của Princeton University's Douglas Massey

Có tựa đề là "New Faces in New Places," do nhà xuất bản Russell Sage Foundation ấn hành đã giải thích thẳng vào vấn đề tại sao di dân bùng nổ thành những vấn đề chính trị của quốc gia. Nhiều thị trấn nhỏ khắp đất nước hiện đang đối phó với vấn đề lao động còn đang treo lơ lửng ở các góc phố và trẻ con không nói được tiếng Anh. Cuộc cách mạng này có thể phần nào giải thích về các con số. Trên 60 triệu người Mỹ, trong đó có 1/5 dân số là di dân hoặc là con em của họ. Một trong những cửa ngỏ thu hút di dân là California hiện nay không còn là nơi hấp dẫn nữa. Dân số di dân đổ về tiểu bang này đã từ 35% trong thời gian 1985-90 giảm còn 21% trong khoảng từ năm 1995 tới 2000.

Có hai lý do dẫn tới cuộc cách mạng về sự tái cấu trúc dân số Hoa Kỳ. Trước tiên là nỗ lực xiết chặt an ninh biên giới, ngăn người vượt biên vào Mỹ ở El Paso, Texas, và San Diego, Calif. Hiện nay di dân lậu vượt biên giới ở Arizona và vùng hoang hóa Rio Grande Valley. Và từ đó họ tìm tới khắp đất nước, đặt biệt là những vùng đông đảo như Los Angeles hoặc Houston. Yếu tố thứ hai là việc tái kết cấu nền kinh tế Hoa Kỳ. Việc tái cấu trúc này diễn ra ở phần lớn vùng kỹ nghệ chế biến thực phẩm và đóng gói thịt. Các hãng đóng góp thịt đã đối phó với tình hình cạnh tranh gay gắt trên thị trường quốc tế bằng cách rút bỏ hoạt động ở các thành phố kỹ nghệ lâu đời, với lực lượng lao động thụ động và các thao tác có nhiều hạn chế để chuyển tới vùng nông thôn và thị trấn nhỏ. Điều này đã khiến - không chỉ có người Latinh mới đổ tới ngành kỹ nghệ đóng gói thịt, mà cả các khu trung tâm cộng đồng người Mỹ Latinh cũng bùng nổ các hãng xưởng đóng gói thịt nữa, như Garden City, Kan chẳng hạn.

Các tiểu bang như Iowa đang trải thảm chào mời di dân đang đổ tới các vùng nông thôn. Di dân ở các vùng hoang hóa hiện nay đang có mức lương cao hơn so với hồi năm 1990 và có vẻ như đang có nhiều nhà cũng như nhiều trẻ con hơn. Tất cả những vấn đề đó sẽ được đặt ra trong cuộc vận động bầu cử tại Texas và Ohio chỉ trong hai tuần lễ tới đây thôi.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Những cuộc cãi vã, đối đầu gần đây giữa Elon Musk và tổng thống Trump đang thu hút sự chú ý của truyền thông dư luận, góp phần làm doanh thu và lợi nhuận ròng của Tesla, hãng xe điện lớn nhất Hoa Kỳ, trở nên tồi tệ hơn.
Chiều mồng Bốn tháng Bảy, công viên gần nhà tôi vắng hoe như sân ga bỏ hoang. Dăm ba tiếng pháo tay đì đùng lác đác từ dãy nhà xa vọng lại, vài đứa trẻ lân lê đá bóng cạnh bãi đậu xe. Dãy bàn gỗ khu lò nướng chỉ vài ba gia đình ngồi rải rác. Lần đầu tiên, Lễ Độc Lập không nghe tiếng bia leng keng ngoài ‘park’, không có nhạc xập xình, chẳng thơm phức mùi khói thịt nướng. Lá cờ Mỹ phất phơ trên chòi canh trông trơ trọi.
Luật ngân sách BBB sẽ còn làm chênh lệch giầu nghèo nghiêm trọng hơn. Từ trước đến nay chưa bao giờ có một đạo luật nào cắt giảm bảo hiểm y tế và các chương trình an sinh xã hội ở một mức quy mô và rộng lớn như vậy. Thực tế, BBB không phải là luật to lớn và đẹp vì chỉ thắng xít xao tại cả hai viện của Quốc Hội. BBB là một lỗi lầm nghiêm trọng và đáng xấu hổ. Đảng Cộng Hòa sẽ phải đối mặt với trách nhiệm của mình trong hai cuộc bầu cử sắp tới vào 2026 và 2028.
Tôi không ăn mừng Lễ Độc Lập hôm nay, vì pháo hoa không soi thấu những trại giam di dân mọc lên khắp nước Mỹ, pháo hoa không xua được ICE đập cửa dí súng còng tay bứt người mẹ ra khỏi đàn con; pháo hoa không giữ ấm được cả gia đình người đồng minh Afgan vừa mất quy chế bảo vệ. Tôi không ăn mừng vì độc lập tự do hôm nay ngụy trang dưới những khẩu hiệu vay mượn và bóp méo - vì cách đất nước chúng ta đối xử với người yếu thế dưới danh nghĩa lá cờ. Ngày vào tị nạn nước Mỹ, tôi tin đất nước này không gạt ai ra ngoài chỉ vì nơi sinh, màu da, hay tờ giấy trú thân bị bão tố cuốn trôi. Niềm tin đó chưa chết — nhưng nó không sống nhờ những tiếng nổ của pháo hoa hay sự im lặng làm ngơ. Nó chỉ còn sống khi ta đủ can đảm kể lại câu chuyện thật: di dân không xâm lăng ai cả — di dân chính là nước Mỹ, đã như thế và sẽ mãi như thế.
Dự luật One Big Beautiful Bill Act – hiện đang được phe Cộng Hòa xắn tay soạn thảo và cổ động – nếu được thông qua tuần này, sẽ bơm tiền khổng lồ cho các cơ quan công lực liên bang và hệ thống nhà tù, mở đường cho chiến dịch trục xuất chưa từng có và tham vọng quân sự hoá xã hội Mỹ dưới thời Tổng Thống Donald Trump
Ngày 26 tháng 3 năm 2025, Kristi Noem – Bộ trưởng An ninh Nội địa trong chính quyền Trump – đến thăm Trung tâm Giam giữ Khủng bố CECOT tại El Salvador, đi cùng với Bộ trưởng Tư pháp và An ninh Công cộng Gustavo Villatoro. Chuyến thăm này tái khẳng định thỏa thuận hợp tác giữa hai chính phủ: El Salvador sẽ nhận giam giữ di dân bị trục xuất khỏi Hoa Kỳ. CECOT, nhà tù nằm dưới chân núi lửa, vốn đã khét tiếng vì điều kiện giam giữ tàn bạo. Nhưng năm nay, nó tiếp nhận một loại tù nhân mới: di dân bị trục xuất từ Hoa Kỳ – không vì tội hình sự, mà vì chính sách mới của Tổng thống Donald Trump.
Tustin, Santa Ana, California – (The Independent): Trưa thứ Bảy, ngày 21 tháng 6, 2025, một người cha của ba quân nhân Hoa Kỳ đã bị đánh đập và bị bắt giữ giữa ban ngày bởi một nhóm người bịt mặt mặc đồng phục có dấu hiệu thuộc Tuần Tra Biên Giới (U.S. Border Patrol), theo đoạn phim lan truyền mạnh trên mạng xã hội. Nạn nhân là ông Narciso Barranco, 48 tuổi, làm nghề làm vườn tại Tustin, Quận Cam. Khoảng bảy người ập đến khi ông đang làm việc trước một tiệm ăn IHOP ở Santa Ana. Video cho thấy ông bị đè xuống đất, đập đầu ít nhất sáu lần, kẹp cổ, bị đánh, rồi bị kéo lê lên một chiếc xe SUV không biển số, trong khi vẫn rên rỉ và kêu cứu. “Cha tôi bỏ chạy vì hoảng sợ – ông không biết ai đang đuổi theo mình. Họ không hỏi gì, chỉ xông đến đánh và bắt,” Alejandro Barranco, 25 tuổi, cựu Thủy quân lục chiến từng đóng quân ở Afghanistan nói với tờ Los Angeles Times.
Jena, Louisiana – một thị trấn 4.000 dân lọt thỏm giữa rừng thông – nơi bảng hiệu đầu làng ca ngợi đội bóng nữ vô địch của bang, nhưng cách đó chỉ ba dặm, sau hàng rào kẽm gai và lời Kinh Thánh treo lủng lẳng, là Trại Giam ICE đồ sộ - do GEO Group điều hành. Nơi đây hiện giam giữ hơn 1000 người – phần lớn chưa từng bị kết tội hình sự, nhiều người chỉ là dân đang xin tị nạn hợp pháp, số còn lại chưa kịp hiểu vì sao mình bị bắt...
Chiến dịch chống di dân của chính phủ Trump vẫn đang diễn ra toàn diện, với các hình thức ồn ào như đưa ICE vào trường học, cho đến những dự luật ít người chú ý. Nằm trong hơn một nghìn trang của dự luật mang tên “Big & Beautiful Bill” đã được Hạ Viện thông qua vào tháng trước là đề nghị áp dụng mức thuế 3.5% đối với tiền kiều hối, chuyển từ Mỹ sang các nước khác. Những người Việt ở Mỹ đã từng đi làm gởi tiền về giúp đỡ gia đình ở Việt Nam không xa lạ gì với dịch vụ chuyển tiền này.
Donald Trump không đội vương miện, nhưng ông đã luyện được cách bắt cả một đảng chính trị quỳ gối. Và cũng như các ông vua cổ đại, ông không cần luật – ông chính là luật. Nếu Toà Tối cao chống đối, ông sẽ gọi đó là “phản quốc.” Nếu truyền thông phản biện, ông gọi đó là “tin giả.” Nếu có cuộc bầu cử mà ông thua, ông sẽ bảo đó là “gian lận.” Và nếu có ai dám nói điều gì khác, ông sẽ gửi quân đội tới – như ông đã làm ở Los Angeles, để dạy cho đám biểu tình “hỗn xược” ấy một bài học về dân chủ... bằng đạn cao su và lựu đạn cay.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.