Hôm nay,  

Chương Trình ‘Hôn Nhân Và Mái Ấm Gia Đình’

11/15/200700:00:00(View: 8419)

Virginia.- Chương trình “Hôn Nhân và Mái Ấm Gia Đình” ở Virginia được tổ chức bởi Ủy Ban Cứu Người Vượt Biển với sự hợp tác của Thầy Thích Viên Đức, Sư Cô Thanh Liễu (Chùa Tường Vân) Nhà văn Lê Tống Mộng Hoa và Tiến sĩ Amy Trang.

Thầy Viên Đức cho biết mục đích của chương trình là để ngăn ngừa những đổ vỡ trong gia đình, cũng có nghĩa là xây dựng hạnh phúc lứa đôi được tốt đẹp hơn. Đời sống ở Hoa Kỳ rất bận rộn và căng thẳng,  một chương trình học hỏi, chia sẻ kinh nghiệm hôn nhân  rất cần thiết cho những người sắp lập gia đình hoặc những người mới kết hôn, hoặc những người đã lập gia đình rồi mà muốn học hỏi thêm để gìn giữ hạnh phúc dài lâu.

Buổi họp mặt đầu tiên có mười hai cặp vợ chồng mới cưới hay đang là  hôn thê, hôn phu, sắp kết hôn tham dự, bắt đầu bằng  một bữa cơm thân mật vào lúc 7 giờ chiều ngày 2 Tháng 11, 2007 tại trụ sở Trung Ương của Ủy Ban Cứu Ngưòi Vượt Biển ở Falls Church, VA.

Thầy Viên Đức cho biết chương trình “Hôn Nhân và Mái Ấm Gia Đình” đã được tổ chức ở  nhiều nơi trước đây như Orange County, CA; Denver, Colorado; Atlanta, Georgia, Pennsylvania… Thầy  tham gia vào chương trình vì Thầy có hoàn cảnh tiếp xúc rộng rãi với quần chúng, và là một tu sĩ có thể coi như là một người hướng dẫn tinh thần đối với Phật tử, nên Thầy  đã đi dự một lớp huấn luyện ở Colorado bốn ngày để hỗ trợ cho chương trình này.

Thầy Viên Đức trình bày chương trình có tên tắt là “PREP”, có nghĩa là học hỏi những kỹ năng để ngăn ngừa hạnh phúc gia đình đổ vỡ.Chương trình dựa trên kinh nghiệm và sự  hướng dẫn của  một nhóm giáo sư và những bác sĩ về khoa tâm lý ở  Denver, Colorado. Nhóm giáo sư, bác sĩ này  đã nghiên cứu chương trình từ mấy chục năm qua,  họ đã rút tỉa được kinh nghiệm từ những cặp vợ chồng gặp  khó khăn mà họ  từng là cố vấn, rồi  tổng kết những kinh nhigệm lại  để đem chia sẻ với nhiều  người, qua những khóa huấn luyện.

 Chương trình này không có tính cách giáo dục bình thường mà có tính cách chia sẻ và thực tập, những người tham dự đem kinh nghiệm của mình ra để chia sẻ cũng như  học hỏi từ người khác để  có đời sống hạnh phúc. Những buổi học thường bắt đầu bằng một bữa cơm, theo những nhà tâm lý học, xã hội học, hạnh phúc thường bắt đầu bằng những bữa cơm đầm ấm trong gia đình, nên chương trình được thực hiện như vậy nhầm tạo không  khí ấm cúng của một gia đình

Trong buổi học này, Tiến sĩ Amy đưa ra  nhiều biểu đồ cho thấy hạnh phúc hôn nhân càng ngày càng xuống thấp, số ly dị càng tăng, những cặp gia đình sống với nhau  nhưng không hôn thú càng tăng và số gia đình có con cái đổ vỡ cũng lên cao.

Sau đó Tiến sĩ Amy Trang đưa ra nhiều  câu hỏi để trắc nghiệm xem hạnh phúc của những cặp tham dự ở mức độ nào. Những câu hỏi được đưa ra chẳng hạn như một cuộc tranh luận nho nhỏ, leo thang tới mức chửi rủa, tố cáo, chỉ trích,  nhắc lại chuyện cũ.  Cảm thấy ý kiến, cảm nghĩ, mong ước của mình bị chỉ trích, bị coi thường. Cảm thấy cô đơn trong mối tâm giao hiện có…Khi đang tranh luận, một người bỏ cuộc…nghĩa là không muốn nói thêm nữa,  hay bỏ đi chỗ khác…

Dựa theo số điểm của những câu trả lời người ta có thể kết luận hạnh phúc hôn nhân tốt đẹp hay cần xét lại để cải tiến mối tương quan của hai người, kẽo trễ.

Có bốn chữ “C” rất tai hại trong tương quan hôn nhân. Đó là: Chỉ trích, Chê Bai, Chống đỡ, Câm nín.

Mặt lạnh như tiền, không muốn nhìn… thường là thái độ “nguy hiểm” trong đời sống lứa đôi. Về thái độ này,  phản ứng của nam và  nữ khác nhau. Đối với nam giới 85% rút vào im lặng, hay bỏ ra đi, vì nam giới rất dễ bị “áp đảo” bởi xung khắc, rút lui là một thái độ tự vệ. Còn nữ giới thì muốn làm tới.

Để xích lại gần nhau, mỗi ngày hai người cần bày tỏ sự cảm kích, lòng biết ơn , nỗi vui mừng và niềm hy vọng, cũng như sự hối hận, xin lỗi…

Trong buổi họp mặt này, Nhà văn Lê Tống Mộng Hoa cho biết hầu  hết các vị cố vấn về hạnh phúc gia đình cũng như các nhà tâm lý nghiên cứu về hôn nhân đều công nhận “Năm đầu tiên sống chung là năm nhiều thử thách, khó khăn nhất”. Hai người hai cá tính riêng biệt, hai nếp sống khác nhau ghép lại thành một sống chung cùng một mái gia đình thì làm sao tránh khỏi va chạm, xung đột"

Làm thế nào để nuôi dưỡng hạt giống Tình Yêu" Một nhà tâm lý  nói “Tình Yêu không phải là một cảm xúc; nó là một cách đối xử”.

Nhà văn Lê Tống Mộng Hoa nhắn nhủ những người có TìnhYêu, Tình bạn và Tin Tưởng hãy tập thói quen thân thương để làm tăng trưởng lòng tin cậy lẫn nhau, giúp  hạt giống yêu thương nẩy mầm, đâm rể và hoa Tình Yêu sẽ nở ra tươi thắm trong cả hai trái tim vị tha: “Trong ấm ngoài êm, thuận vợ thuận chồng thì tát biển đông cũng cạn.”

Đây là buổi học đầu tiên, những cặp tham dự sẽ gặp nhau lại mỗi hai tuần và chương trình kéo dài hai tháng.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.