BS Nguyễn Đan Quế Lên Án Hà Nội Đàn Áp Người Dân Chủ
Hôm 16 tháng 1 năm 2007 vừa qua, từ trong nước, Bác sĩ Nguyễn Đan Quế đã gửi cho các nhà lập pháp Hoa Kỳ hằng quan tâm đến nhân quyền Việt Nam như các DB Frank Wolf, Tom Davis, Jim Moran, Loretta Sanchez, Zoe Lofgren.., các Thượng Nghị Sĩ James Webb, Sam Brownback, Edward Kennedy... một số viên chức tại Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ, và các tổ chức nhân quyền quốc tế một bức thư trình bầy về tình trạng nhân quyền hiện nay tại Việt Nam. Qua bức thư, Bác sĩ Quế công khai lên án việc Hà Nội đàn áp những nhà bất đồng chính kiến trong nước, và yêu cầu Hà Nội phải chấm dứt ngay mọi hành vi đàn áp man rợ những người có chính kiến khác với đường lối của đảng CSVN, cũng như đòi nhà cầm quyền CSVN phải thả tức khắc và vô điều kiện những tù chính trị, tôn giáo, sắc dân thiểu số mà họ đang giam cầm.
Sau đây là nguyên văn bức thư của Bác Sĩ Quế.
Sàigòn, ngày 16 tháng 1, 2007.
Kính gửi quý vị:
Đại diện dân cử tại Quốc Hội
Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ
Các Hiệp Hội Nhân Quyền.Quốc Tế
Kính thưa Qúi Vị,
Tôi rất hân hạnh gửi đến Qúi Vị bản tóm lược về tình trạng Nhân Quyền tại Việt Nam hiện nay, với hy vọng qúy vị sẽ lưu tâm, cứu xét và xử dụng những dữ kiện trực tiếp liên quan đến tự do và phúc lợi của nhân dân Việt Nam được nêu lên trong bản phúc trình này.
Năm 2006 vừa qua, Việt Nam đã đạt mức phát triển kinh tế khá cao (hơn 8%), nhưng không có những tiến bộ tương xứng về Nhân Quyền.
Thực tế quan trọng nhất là Việt Nam hiện vẫn nằm dưới chế độ cộng sản tòan trị đang trong thời kỳ chuyển tiếp sang kinh tế thị trường.
Chính quyền không tôn trọng tự do thông tin và tự do phát biểu, cũng như không chấp nhận những chính kiến bất đồng. Nhà nước Cộng Sản đã coi như phạm tội hình những ai tranh đấu đòi hỏi các nhân quyền căn bản này, và độc quyền điều hành đất nước theo luật lệ riêng của họ.
Mặc dầu bị đàn áp, những người bất đồng chính kiến vẫn cố gắng hết sức và đã đạt được một số bước tiến đáng kể: sự ra đời của Khối 8406, phục họat Đảng Dân Chủ; xuất hiện Đảng Thăng Tiến, Uỷ Ban Nhân Quyền Việt Nam, Công Đòan Độc Lập, Hiệp Hội Đòan Kết Công - Nông, Hội Cựu Tù Nhân Chính Trị và Tôn Giáo, Hội Dân Oan; báo mạng Tự Do Ngôn Luận, Tự Do Dân Chủ; và nhất là Liên Minh Nhân Quyền - Dân Chủ Việt Nam.
Kết quả còn hạn chế, vì chúng tôi chỉ có internet là phương tiện chính để liên lạc và vận động quần chúng mạnh dạn đứng lên đòi nhân quyền và đòi cải cách chính trị, chủ yếu dựa trên Bản tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền và Công Ước về Quyền Dân Sự và Chính Trị của Liên Hiệp Quốc.
Trước và trong thời gian diễn ra hội nghị thượng đỉnh Hợp Tác Kinh Tế Châu Á - Thái Bình Dương (APEC) và chuyến viếng thăm Việt Nam của TT Bush vào cuối năm 2006, nhà cầm quyền Hà nội đã thẳng tay đàn áp, chặn đứng mọi tiếp xúc giữa các nhà vận động dân chủ với các thành viên tham dự hội nghị hay những phóng viên ngọai quốc.
Sau hội nghị APEC, chính quyền Hà nội vẫn tiếp tục duy trì những hạn chế gắt gao đối với mọi họat động xã hội, chính trị của những người bất đồng chính kiến. Dưới đây là những mánh khóe đàn áp thông thường của họ:
- cắt điện thọai, internet, fax...
- đặt công an chìm thường xuyên canh gác trước nhà.
- theo dõi, gây phiền hà tối đa cho những người bất đồng chính kiến mỗi khi ra khỏi nhà, kể cả cố ý gây đụng xe.
- đe dọa gia đình và những ai đến tiếp xúc.
- khám nhà bất cứ lúc nào, bất kể đêm khuya, lấy lý do bịa đặt là khám hộ khẩu.
- vi phạm quyền tự do đi lại của công dân, kể cả xuất ngọai với hộ chiếu và visa hợp pháp, nhiều khi bị chặn không cho đi ngay trước khi lên máy bay.
- kiểm sóat café internet bằng những biện pháp hành chính, tường lửa; khách phải xuất trình chứng minh nhân dân, bắt chủ tiệm cài đặt phần mềm ghi lại khách hàng vào những trang web nào; kể cả bố trí công an ngồi trực tiếp theo dõi khách hàng ở những tiệm cafe internet nào bị tình nghi tại những thành phố lớn như Saigon, Hà nội, Huế, Đà nẵng...
- hơn 600 tờ báo, tất cả truyền thanh, truyền hình tòan quốc, nhà xuất bản đều nằm dưới sự kiểm sóat của đảng cộng sản. Ngòai ra, những nhà báo, nhà văn...còn bị phạt nặng nếu vi phạm nghị định số 56/2006/NDCP và chỉ thị số 37 do Nguyễn Tấn Dũng mới ký ngày 29-11-2006.
Còn nhiều cách hèn hạ khác đã được dừng để cô lập, khống chế tối đa những người bất đồng chính kiến, đến mức họ không thể chịu nổi cả về đời sống vật chất lẫn tinh thần.
Chúng tôi xin đặc biệt lưu ý qúy vị ba lãnh vực tối quan trọng sau đây:
1. Tự do tôn giáo:
Những người có đạo chỉ được phép thờ phụng tại những địa điểm chính quyền cho phép, và do giáo hội quốc doanh tổ chức. Nhà cầm quyền vẫn dứt khóat không công nhận Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất, Cao Đài, Hòa Hảo họat động độc lập.
2. Vấn đề bảo vệ quyền của người công nhân Việt Nam & Bản chất thực sự của Tổng Công Đòan Lao Động CS:
Điều đáng buồn là bước sang thế kỷ 21, hàng triệu công nhân VN vẫn chưa có được những công đoàn độc lập để bảo vệ quyền lợi của họ chống lại lạm dụng của giới chủ.
Tất cả công nhân VN hiện bị ép gia nhập cái gọi là ỡTổng Công Đòan Lao Động VNữ, mà thực chất chỉ là công cụ của đảng CSVN để kiểm sóat và điều khiển giai cấp thợ thuyền. Bộ chính trị đảng CSVN cố gắng thỏa mãn giới đầu tư với giá nhân công rẻ, họ tin rằng qua công cụ Tổng Công Đòan, có thể ngăn ngừa và bóp nghẹt mọi ý đồ đình công chống lại giới chủ nhân. Nhưng sự thực là từ đầu năm 2006 đã xẩy ra hàng lọat các cuộc đình công ở các công ty có vốn đầu tư nước ngòai, đòi tăng lương và cải thiện chế độ làm việc.
Vấn đề thành lập các công đòan độc lập đang trở thành một nhu cầu cấp bách của mọi công nhân Việt Nam. Và đây là điều không thể nào tránh khỏi.
3. Các sắc dân thiểu số:
Các sắc dân thiểu số ở miền Bắc và Cao nguyên Trung phần vẫn bị phân biệt đối xử, bị lấy mất đất đai canh tác và bị ép bỏ đạo (các mục sư Tin Lành, kể cả Mennonites hiện còn nhiều xung đột với chính quyền địa phương các nơi trong nước). Nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam hiện đang thi hành chính sách tuyệt chủng và diệt chủng đối với các anh chị em thiểu số người Thượng.
***
Chúng tôi công khai lên án và yêu cầu Hà Nội phải chấm dứt ngay mọi hành vi đàn áp man rợ những người có chính kiến khác với đường lối của đảng Cộng sản Việt Nam.
Chúng tôi mạnh mẽ đòi chính quyền Hà nội phải thả tức khắc và vô điều kiện những tù chính trị, tôn giáo, sắc dân thiểu số, đặc biệt là nhà báo Nguyễn Vũ Bình, Bs Lê Nguyên Sang, sinh viên Trương Quốc Huy, các ông Phạm Bá Hải, Vũ Hòang Hải, Nguyễn Ngọc Quang, Huỳnh Minh Đạo, công nhân Nguyễn Tấn Hòanh, nông dân Trần Thị Lệ Hồng...cùng mở cửa nhà tù để Hồng Thập Tự Quốc Tế thanh sát, và để những tổ chức nhân quyền quốc tế như hội Theo Dõi Nhân Quyền, hội Ký Giả Không Biên Giới, hội Ân Xá Quốc Tế...vào họat động tại Việt Nam.
Chúng tôi xin trân trọng đa tạ mọi giúp đỡ lớn lao của Quí Vị. Chúng tôi tin rằng sự lên tiếng mạnh mẽ của Quí Vị sẽ giúp dân tộc Việt Nam lấy lại những nhân quyền căn bản để họ có thể vui sống như mọi người trong thế giới văn minh ngày nay.
Trân trọng kính chào quý vị,
Bs Nguyễn Đan Quế
Đại diện Cao trào Nhân Bản & Tập Hợp Vì Nền Dân Chủ