Hôm nay,  

Chương Trình Định Cư Nhân Đạo, Con Lai...

19/01/200700:00:00(Xem: 4132)

Lịch Trình Mới: Chương Trình Định Cư Nhân Đạo, Con Lai...

* Chương Trình Định Cư Nhân Đạo (Humanitarian Resettlement Program - HRP) và Chương Trình Định Cư Con Lai.

Ngày 15 tháng 11, 2005 Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ thông báo mở chương trình Định Cư Nhân Đạo (HR) “nhằm xem xét lại cho những công dân Việt Nam đã từng là quân nhân hoặc là công chức của chính quyền miền Nam trước ngày 30 tháng 4 năm 1975, và đã từng trải qua các trại cải tạo sau ngày 30 tháng 4 năm 1975 (chương trình HO), hoặc cựu nhân viên chính phủ Hoa Kỳ (U-11) và cựu nhân viên của các công ty tư nhân Hoa Kỳ hoặc tổ chức của Hoa Kỳ (V-11).” Đây là kết quả 10 năm vận động của Uỷ Ban Cứu Người Vượt Biển. Nhằm bảo đảm mọi thành phần hội đủ tiêu chuẩn sẽ có cơ hội tham gia chương trình HR, UBCNVB sẽ giúp can thiệp cho những hồ sơ bị loại trừ do nhầm lẫn.

Một vài chi tiết quan trọng của chương trình HR do Bộ Ngoại Giao Hoa-Kỳ cho biết như sau:

Thời gian xem xét hồ sơ từ ngày 25 tháng 6 năm 2006 cho đến ngày 25 tháng 6 năm 2008.  Tiến trình này áp dụng hạn chế cho những người chưa thể nộp đơn hoặc chưa hoàn tất hồ sơ trước khi chương trình ra đi có trật tự (chương trình ODP) kết thúc vào ngày 30 tháng 9 năm 1994.

I. Điều kiện để được cứu xét:

A. Loại  HO - Cựu trại viên trại cải tạo:

a) Các đương đơn người Việt Nam đã trải qua ít nhất ba năm trong trại cải tạo do có mối liên hệ chặt chẽ với Hoa Kỳ trước ngày 30 tháng 4 năm 1975; HOẶC

b) Các đương đơn người Việt Nam hội hai điều kiện sau:

- đã từng trải qua ít nhất một năm trong trại cải tạo do có mối liên hệ chặt chẽ với chính phủ Hoa Kỳ trước ngày 30 tháng 4 năm 1975 và

- đã được đào tạo với thời hạn bất kỳ tại Hoa Kỳ hoặc trên lãnh thổ Hoa Kỳ dưới sự bảo trợ của chính phủ Hoa Kỳ trước ngày 30 tháng 4 năm 1975; HOẶC

c) Các đương đơn người Việt Nam có đủ hai điều kiện sau:

- đã từng trải qua ít nhất một năm trong trại cải tạo do có mối liên hệ chặt chẽ với chính phủ Hoa Kỳ trước ngày 30 tháng 4 năm 1975 và

- đã được tuyển dụng trực tiếp bởi chính phủ Hoa Kỳ, một công ty Hoa Kỳ hoặc một tổ chức Hoa Kỳ trong thời gian ít nhất một năm trước ngày 30 tháng 4 năm 1975; HOẶC

d) Các đương đơn là người góa chồng/goá vợ của người bị đưa vào trại cải tạo do họ có mối liên hệ chặt chẽ với chính phủ Hoa Kỳ trước ngày 30 tháng 4 năm 1975 và đã chết trong trại cải tạo hoặc chết trong vòng một năm sau khi được thả.

B. Loại U11 - Cựu nhân viên chính phủ Hoa Kỳ:

Những nhân viên được tuyển dụng trực tiếp bởi chính phủ Hoa Kỳ tại Việt Nam có thời gian làm việc được chứng minh tổng cộng từ 5 năm trở lên trong giai đoạn từ ngày 01 tháng 01 năm 1963 đến ngày 30 tháng 4 năm 1975.

C. Loại V11 - Cựu nhân viên của công ty tư nhân Hoa Kỳ hoặc tổ chức của Hoa Kỳ:

Những nhân viên được tuyển dụng trực tiếp bởi các công ty tư nhân Hoa Kỳ và/hoặc các tổ chức của Hoa Kỳ có thời gian làm việc được chứng minh tổng cộng từ 5 năm trở lên trong giai đoạn từ ngày 01 tháng 01 năm 1963 đến ngày 30 tháng 4 năm 1975.

Những thành viên trực tiếp của gia đình đủ tiêu chuẩn:

Vợ/chồng của đương đơn được chấp thuận và các con chưa lập gia đình chưa tròn 21 tuổi vào thời điểm đương đơn nộp đơn có thể được nộp đơn theo HR.

II. Những trường hợp không được chương trình HR cứu xét:

1. Những người trước đây thuộc các diện HO, U11, V11 đã nộp đơn theo chương trình ODP và đã bị từ chối nay sẽ không được ghi danh theo tiến trình HR.

2. Những người trước đây đã được thông báo rằng họ không đủ tiêu chuẩn theo các loại của chương trình ODP cũng không đủ tiêu chuẩn được ghi danh lại.

III. Địa chỉ liên lạc trực tiếp với Chương Trình HR:

Đương đơn có thể liên lạc văn phòng Tổng Lãnh Sự Quán Hoa Kỳ tại Sài Gòn để nhận thông tin về tiêu chuẩn tham gia, cách hướng dẫn nộp hồ sơ của tiến trình HR và mọi vấn đề liên quan.

Điện thoại: 08-829-2750

Từ thứ Hai đến thứ Sáu, từ 8h00 sáng đến 5h00 chiều.

Địa chỉ gửi thư: Tiến Trình Tái Định Cư Nhân Đạo

Tổng Lãnh Sự Quán Hoa Kỳ

Số 4 Lê Duẩn,

Quận 1, Thành phố Hồ Chí Minh.

Địa chỉ E-mail: [email protected]

Để biết thêm thông tin, hãy truy cập trang website:

http://hochiminh.usconsulate.gov/rrs.html

IV. Chương Trình Con Lai

Năm 1988 chính phủ Hoa Kỳ mở chương trình định cư con lai. Đến nay khoảng 18 ngàn con lai và gia đình đã định cư ở Hoa Kỳ. Tuy nhiên, nhiều trường hợp còn kẹt ở Việt Nam với các lý do khác nhau. Mặc dù đôi lần Bộ Ngoại Giao đề nghị chấm dứt chương trình định cư con lai, Quốc Hội Hoa Kỳ đến nay vấn quyết định duy trì chương trình này. Năm 1996 UBCNVB bắt đầu quan tâm tìm giải pháp cho các hồ sơ bị trục trặc. 

V. Trợ Giúp Của UBCNVB

Giải quyết các hồ sơ HR và con lai là một trọng điểm của UBCNVB trong năm 2007. Đối với chương trình HR, thì đây là cơ hội cuối cùng cho những đồng bào đã hy sinh rất nhiều trong cuôc chiến và sau đó. Chúng tôi sẽ nhận giúp các loại hồ sơ:

(1) Các hồ sơ đủ tiêu chuẩn theo chương trình HO nhưng bị từ chối sau khi được phỏng vấn: cung cấp giấy từ chối của phái đoàn Hoa Kỳ và lời giải thích cùng những chứng cớ bổ trợ.

(2) Các hồ sơ thuộc nhóm Việt Nam Thương Tín trước đây không được phỏng vấn hay bị từ chối sau khi phỏng vấn.

(3) Các hồ sơ đủ tiêu chuẩn theo chương trình HR nhưng không được phỏng vấn hay bị từ chối sau khi phỏng vấn: cung cấp giấy từ chối của phái đoàn Hoa Kỳ và lời giải thích cùng những chứng cớ bổ trợ.

(4) Các hồ sơ con lai: cung cấp hình ảnh, mọi chi tiết về người cha Mỹ nếu có và những giấy tờ bổ trợ.

Xin điền và gởi đơn đính kèm cùng với hồ sơ. Chúng tôi chỉ nhận các hồ sơ hội đủ tiêu chuẩn của chương trình HO, HR hay con lai. 

Chúng tôi kêu gọi sự tiếp tay của các hội cựu quân cán chính, các tổ chức cộng đồng và tôn giáo, và các cá nhân có từ tâm bằng cách:

- giúp phổ biến bản thông báo này;

- hỗ trợ cho chúng tôi trong việc thu thập chứng cớ bổ trợ;

- gây quỹ để tài trợ cho việc can thiệp hồ sơ.

Trong khi chờ đợi những đóng góp từ các vị hảo tâm, chúng tôi trích 100 ngàn Mỹ kim từ quỹ dự phòng để trang trải cho một nhân viên toàn thời và các phí tổn cho việc thiết lập hồ sơ. Quyết định này là do chúng ta chỉ còn trên một năm cho chương trình HR.

VI. Địa chỉ liên lạc trong trường hợp cần trợ giúp

Attn: Khải Nguyễn

Boat People SOS – Inc.

6066 Leesburg Pike, Suite 100

Falls Church, Virginia 22041-2234

U.S.A.

Điện thọai:

Trực tiếp: (703) 647-6491

Tổng đài: (703) 538-2190, nhánh 244.

Fax: (703) 538-2191

E-mail: [email protected]

Mạng: www.bpsos.org

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.