Hôm nay,  

Hồ Anh và Khánh Trường Triển Lãm: Pure Land - Cõi Tịnh

08/05/201500:00:00(Xem: 5130)

LITTLE SAIGON (VB) -- Nhân Đại lễ Đản sinh Phật lịch 2559 (31 tháng Năm, 2015), tại Trung Tâm Văn Hóa chùa Bảo Quang, trên dưới 70 bức tranh sơn dầu và acrylic của 2 họa sĩ Hồ Anh và Khánh Trường sẽ được trưng bày trong triển lãm mang chủ đề PURE LAND (CÕI TỊNH)

blank
Tranh cõi tịnh.

Dưới đây là bài viết của 2 họa sĩ Khánh Trường và Hồ Anh liên quan đến cuộc triển lãm này.

*

blankblank
blank
 Tranh cõi tịnh.

VẼ VỀ MỘT CÕI TỊNH

Trong tiếng Anh có từ PURE LAND, dịch ra tiếng Việt, tạm hiểu: “đất tinh khiết”. Đó là nơi chốn tinh sạch, bình yên, không đua chen, không tranh giành, không tội lỗi, không thù hận… Có thể xem nơi đây tương đương với CHỐN THIÊN ĐƯỜNG (Paradise), hiểu theo nghĩa Thiên Chúa giáo. Chữ này Phật giáo dịch là CÕI TỊNH ĐỘ. Các Phật tử Đại Thừa tin rằng nếu hàng ngày tụng lạy danh hiệu Phật A Di Đà, cũng như nghiêm cẩn thực thi những giáo điều của Phật giáo (và cũng của mọi tôn giáo khác - không trộm cắp, không tham lam, không sát sinh, không hại người, không tà dâm, không rượu chè, không bài bạc…) thì khi lìa trần, sẽ được vãng sanh về Cõi Tịnh Độ.

Tôi không phải tín đồ Thiên Chúa Giáo hay Phật tử, nhưng thấy chữ PURE LAND thật hay, nhất là hơn ba lần chân trong chân ngoài trước cửa tử trong suốt 13 năm bệnh tật. Cõi Tịnh Độ! Đó là vùng ước mơ, là nỗ lực của những cá thể muốn hướng thiện, muốn xa lìa, rủ bỏ được hết những triền phược, hệ lụy đời thường. Chữ PURE LAND ám ảnh tôi nhiều tháng, nhiều năm, cho đến một hôm tôi chợt tự hỏi: - Vẽ được chăng ý niệm này? Vẽ được cũng có nghĩa nhích lại gần hơn, dù chỉ một vài phân, trên con đường thăm thẳm vạn dặn dẫn đưa về Cõi Tịnh Độ. Một vài phân, tất nhiên sẽ chả là gì cả. Nhưng đó là ý hướng tốt lành. Với tuổi đời hiện tại, và bệnh tật mỗi ngày thêm trầm trọng, tôi hiểu rất rõ, sẽ không còn xa nữa sẽ đến điểm chung cuộc, cho nên nếu luôn nuôi trồng được những ý hướng tốt lành, ngày nào còn thở, thì một cách nào đó, đã tạo được cho bản thân một nơi trú ẩn an bình, một CÕI TỊNH ĐỘ ngay trong hiện kiếp.

Tôi bắt đầu loạt tranh mang chủ đề CÕI TỊNH. Đồng thời tôi cũng chợt nhận ra, vẽ về chủ đề này không khó như tôi tưởng. Bởi chưng, mọi sự vật, ý tưởng trong cuộc đời này, trong tâm hồn ta, đều do chính ta phóng chiếu, soi rọi, tạo tác. Đục, trong, sạch, bẩn đều do chính ta chọn lựa cách nhìn ngắm, tư duy, hành động. Mọi điều tồn tại ở thế gian đều luôn có hai mặt: phải và trái, đen và trắng, tốt và xấu, tích cực và tiêu cực. Hãy vẽ bất cứ cái gì, ý tưởng nào, cho dù dung tục, tầm thườngđến đâu chăng nữa, vẫn sẽ dẫn về CÕI TỊNH, nếu ta tuân thủ một điều kiện, và chỉ một điều kiện duy nhất, đó là hãy nhìn và vẽ những mặt tích cực, sáng, trong, tinh khiết. Hãy xa lìa những hôn ám trong đề tài, trong cách xử lý màu sắc, đường nét. Chỉ giản dị thế thôi.


Và như vậy, một cách nào đó, tôi đã mon men đặt được từng bước một, dù khiêm tốn, trên con đường dẫn về CÕI TỊNH.

KHÁNH TRƯỜNG

* * *

blankblank
blank
Tranh cõi tịnh.

“Cõi tịnh”, chốn bình yên

HỒ ANH

Khi Khánh Trường mời tôi cùng triễn lãm, tôi vui vẻ nhận lời nhưng hỏi anh cuộc trưng bày chung này mang hình thức góp tranh hay có chủ đề, như nhiều lần trước, trong những cuộc triểm lãm riêng của cá nhân anh? Khánh Trường đưa và bảo tôi đọc bài viết ngắn có nhan “Cõi tịnh”, giải thích nội dung cuộc triển lãm.

Tôi xem, nghĩ ngay, ý tưởng này đã có trong tôi từ lâu, nó bàng bạc trong từng bức tranh khi tôi đang vẽ hoặc đã hoàn tất. Nhưng như đã nhiều lần tâm sự với anh, tôi ăn nón vụng về, không thể diễn đạt tư tưởng của mình một cách sáng sủa, rõ ràng, nhất là những điều có tính cách trườu tượng. Có lẽ anh là một họa sĩ nhưng đồng thời cũng là nhà văn, nhà báo nên khá quên thuộc với tư duy và lý luận, sẽ không khó khi anh biểu hiện những suy tư thành ngôn ngữ. Vì thế tôi rất vui khi nnhận ra mình đã đồng cảm với anh trong sáng tác.

Tuy tôi không có khả năng diễn đạt tư tưởng của mình một cách khúc chiết, nhưng có thể khẳng quyết, những điều anh nghĩ và viết đã luôn tồn tại trong tâm hồn tôi, và là một thứ kim chỉ nam dẫn đưa tôi vào thế giới màu sắc. Nói cách khác, từ khi khởi nghiệp đến bây giờ, mỗi sang tác của tôi đều mang ý hướng tốt lành, lạc quan và yên bình. Triết lý nhân sinh ngoài đời thường cũng như trong sáng tác của tôi khá giản dị, rất gần với thế giới “Cõi tịnh” mà Khánh Trường đã viết, và vẽ. Gần trọn kiếp người, càng lúc tôi càng nhận rõ một điều rất quen thuộc của Phật giáo, nói riêng, và các tôn giáo khác, nói chung, thường đề cập đến là tiếng tăm, tiền bạc, quyền lực…, chỉ là những thứ vô thường. Tuyệt đối chẳng còn gì ngoài hư vô khi chúng ta lìa bỏ thế gian. Hơn 40 năm trước tôi đã đọc và tâm đắc câu văn này của nhà văn Nguyễn Thị Thanh Sâm: “Người ta sinh ra từ một cái gò, gò bụng của mẹ. Và rồi cũng sẽ nằm xuống trong một cái gó khác, nấm mộ ngoài nghĩa trang.” Thế đấy! Rốt cuộc, tất rồi cũng bị ném trả về con số không. Cát bui! Vậy thì, giữa hai bờ sinh tử vốn đầy hỉ nộ ái ố vô nghĩa đó chúng ta phải sống cácn nào để thân, tâm ta, trong từng sát na, có được sự nhẹ nhàng nhất, thoải mái nhất.

Nói cách khác, sống thoải mái, xa lìa mọi bon chen nhiê khê của kiếp người, để có được “cõi tịnh độ ngay trong hiện kiếp” như cách hiểu của Khánh Trường.

Tôi tham dự triển lãm “cõi tịnh” trong tinh thần đó.

HỒ ANH

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Vào ngày 6 tháng 12, 2023, nhà thơ, nhà văn, giáo sư văn học và nhà hoạt động xã hội được yêu mến người Palestine Refaat Alareer đã thiệt mạng trong một cuộc không kích từ Israel cùng với người anh, em gái và bốn đứa con của họ. Trong tuần để tang kể từ đó, những lời tri ân dành cho cuộc đời, sự nghiệp viết lách và các hoạt động nghệ thuật tích cực của Alareer đã tràn ngập khắp nơi trên thế giới. Nhiều lời tri ân được đăng cùng với bài thơ cuối cùng “Nếu tôi phải chết” được ông đăng trên Twitter của mình vào ngày 1 tháng 11 năm 2023. Cho đến nay, bài thơ chia tay như một điềm báo đau lòng của Alareer hiện đã được dịch sang hơn 40 thứ tiếng; được đọc trên các sân khấu thế giới và được viết trên các bức tường sân ga tàu điện; được in trên các biểu ngữ, bảng hiệu, cờ và diều, được giương cao trong các cuộc biểu tình đòi ngưng bắn trên khắp thế giới.
Nhà xuất bản của Ocean Vương trên Marketplace cũng như Ocean Vương trên Instagram của mình đã thông báo về cuốn tiểu thuyết mới sẽ được xuất bản vào tháng 6 năm 2025, Emperor of Gladness. “Emperor of Gladness” là cuốn tiểu thuyết thứ hai của Ocean Vương, “kể về một năm trong cuộc đời của một thanh niên ương ngạnh ở New England, người tình cờ trở thành người chăm sóc cho một góa phụ 82 tuổi bị mất trí nhớ, tạo nên câu chuyện về tình bạn. sự mất mát và mức độ chúng ta sẵn sàng mạo hiểm để đòi hỏi một trong những ân huệ quý giá nhất của cuộc đời: cơ hội thứ hai.”
Tuyển tập “9 Khuôn Mặt: 9 Phong Khí Văn Chương” của Bùi Vĩnh Phúc là những trang sách phê bình văn học độc đáo, nơi đây 9 người cầm bút nổi tiếng của Miền Nam – Thanh Tâm Tuyền, Mai Thảo, Vũ Khắc Khoan, Võ Phiến, Nguyễn Mộng Giác, Nguyễn Xuân Hoàng, Phạm Công Thiện, Bùi Giáng, Tô Thùy Yên – được chiếu rọi trên trang giấy rất mực trân trọng, công phu, phức tạp, và nổi bật là kiểu phê bình văn học rất mực thơ mộng của họ Bùi.
Nhận được tin buồn nhà thơ Phan Xuân Sinh sau một cơn bạo bệnh, nhập viện vì bệnh tim mạch, hôn mê sau 10 ngày vô phương cứu chữa đã qua đời tại Texas ngày 28/2/2024. Thọ 76 tuổi...
Từ hồi trẻ, tôi đã có thói quen là những ngày giáp Tết thì bắt đầu chọn một vài bài nhạc xuân để nghe; và trong những ngày đầu năm thì sẽ đọc một cuốn sách. Thói quen “khai sách đầu xuân” có thêm một chi tiết khi tuổi quá độ “ngũ thập nhi tri thiên mệnh”: đọc một cuốn sách có chủ đề về Phật Giáo. Trong năm Giáp Thìn này, tôi chọn cuốn “Từ Mặc Chiếu Đến Như Huyễn” của một tác giả cũng tuổi con rồng: cư sĩ Nguyên Giác, cũng là nhà báo Phan Tấn Hải. Giới thiệu “tác giả, tác phẩm” dài dòng như vậy, nhưng đối với tôi, người viết đơn giản chỉ là anh Hải, một người anh thân thiết, đã từng có một thời ngồi gõ bàn phím chung trong tòa soạn Việt Báo ở phố Moran. Đọc sách của anh Hải, tôi cũng không dám “điểm sách” hay “phê bình sách”, vì có thể sẽ bị anh phán rằng “… viết như cậu thì chỉ… làm phí cây rừng thôi!” Bài viết này chỉ ghi lại một vài niềm hứng khởi khi được tặng sách, khi đọc qua cuốn sách mà cái tựa cũng đã chạm sâu thẳm vào những điều bản thân đang chiêm nghiệm.
Chúng ta thường được nghe nói, rằng mọi người đều bình đẳng trước Thượng Đế. Tuy nhiên, Thượng đế thì không ai thấy, nhưng có một thứ còn đáng sợ hơn nhân vật cổ sử đó (nếu thật sự là có Thượng Đế): đó là những trận mưa bom. Người dân Ukraine và Palestine ý thức rất rõ, vì đó là chuyện hằng ngày của họ: mọi người đều bình đẳng khi đứng dưới mưa bom. Già, trẻ, nam, nữ, trí thức, nông dân, nhà thơ, họa sĩ… đều bình đẳng: khi bom rơi trúng là chết. Cuộc chiến giữa người Palestine muốn giữ đất và người Israel từ nơi xa tới nhận phần đất mới do quốc tế trao tặng từ đất Palestine đã kéo dài nhiều thập niên. Bây giờ căng thẳng mới nhất là ở Gaza, cuộc chiến đang tiếp diễn giữa nhóm Hamas, thành phần chủ trương bạo lực của dân Palestine, và quân Israel. Trong những người chết vì bom Israel, có những người hiền lành nhất, đó là trẻ em và phụ nữ.
Thông thường khi nghe hai chữ “cô đơn” chúng ta liên tưởng đến trạng thái tinh thần yếm thế, tâm tư buồn bã, ngày tháng chán chường, thậm chí, cuộc đời trống rỗng. Có lẽ, vì ý nghĩa từ điển của từ vựng này; có lẽ, vì ảnh hưởng văn chương nghệ thuật; có lẽ vì chúng ta đã từ lâu tin như thế, mà không bao giờ đặt một nghi vấn nào. Đây là định nghĩa của “cô đơn” qua Bách thư toàn khoa Wikipedia: “Cô đơn là một trạng thái cảm xúc phức tạp và thường gây khó chịu, đáp ứng lại với sự cách ly xã hội. Cô đơn thường bao gồm cảm giác lo lắng về sự thiếu kết hợp hay thiếu giao tiếp với những cá nhân khác, cả ở hiện tại cũng như trong tương lai. Như vậy, người ta có thể cảm thấy cô đơn ngay cả khi xung quanh có nhiều người. Nguyên nhân của sự cô đơn rất đa dạng, bao gồm các vấn đề về xã hội, tâm thần, tình cảm và các yếu tố thể chất.
Vào những ngày cuối năm 2023, khi mà người Mỹ bắt đầu chuẩn bị cho những bữa tiệc Giáng Sinh, năm mới, bàn tán chuyện mua sắm, thì chiến sự giữa Isarel và Hamas chưa có dấu hiệu thuyên giảm. Trên vùng đất thánh của cả ba tôn giáo lớn, những kiếp người lầm than chỉ mong có một ngày hòa bình, một ngày không bom đạn. Cũng vào những ngày cuối năm 2023, người Mỹ bắt đầu nhìn thấy một viễn cảnh Ukraine bị bỏ rơi, phải chấp nhận đổi đất lấy hòa bình. Nhiều người Việt cho rằng Ukraine sắp là một Việt Nam Cộng Hòa khác, một đồng minh bị Mỹ bỏ rơi, nhưng sau một thời gian có thể nhanh hơn nhiều.
Vào ngày 6 Tháng 12, giới truyền thông Mỹ đồng loạt đưa tin Taylor Swift, nữ ca nhạc sĩ đầy tài năng, được tạp chí Time vinh danh là “Nhân Vật Của Năm 2023” (Person of The Year). Đây là lần đầu tiên một ca nhạc sĩ được bình chọn danh hiệu giá trị này, càng nhấn mạnh thêm sự thành công và sức ảnh hưởng của cô gái hát nhạc pop-đồng quê. Trước đây, nhiều nhân vật được Time chọn từ năm 1927 là các tổng thống Hoa Kỳ, những nhà hoạt động chính trị lỗi lạc.
Bốn câu thơ này được bố tôi (nhà văn Doãn Quốc Sỹ) ghi lại như một giai thoại văn học, làm lời tựa cho tác phẩm Mình Lại Soi Mình. Bố tôi kể rằng khoảng năm 1984, phong trào vượt biên đang rầm rộ. Một người bạn mới gặp đó, mà hôm sau đã vượt biên rồi! Vào một ngày đẹp trời, bố tôi đạp xe từ Sài Gòn qua Làng Báo Chí bên kia cầu xa lộ để thăm chú Nguyễn Đình Toàn. Đến giữa cầu thì thấy chú đang đạp xe theo chiều ngược lại, cũng định đến thăm mình ở căn nhà hẻm Thành Thái. Hai người bạn gặp nhau giữa cầu. Có lẽ chú Toàn đã nhìn những cánh đồng lúa bên Thủ Thiêm, tức cảnh sinh tình, ngẫu hứng làm ra bốn câu thơ này.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.