Hôm nay,  

Giả Thuyết Rừng Tối: Liệu Có Phải Người Ngoài Hành Tinh Đang Lẩn Trốn Chúng Ta?

07/11/202500:00:00(Xem: 602)

rung toi
Trong vô số lời giải cho Nghịch Lý Fermi, giả thuyết Rừng Tối có lẽ là giả thuyết đáng sợ nhất: vũ trụ là một cánh rừng chết chóc, nơi mọi nền văn minh đều phải ẩn mình hoặc bị tiêu diệt. Nhưng liệu giả thuyết khiến người ta sởn da gà này có hợp lý? (Ảnh: pixabay.com)

Suốt hơn nửa thế kỷ qua, Nghịch Lý Fermi (Fermi Paradox) luôn là một câu đố hóc búa ám ảnh giới thiên văn học. Nói một cách ngắn gọn, nghịch lý này đặt ra câu hỏi: Nếu vũ trụ đã gần 14 tỷ năm tuổi, một khoảng thời gian quá đủ để các nền văn minh tiên tiến, xã hội hiện đại, công nghệ cao phát triển và du hành giữa các vì sao, vậy thì tất cả họ đang ở đâu? Sao chưa có ai ghé qua Địa cầu để “chào một tiếng”?
 
Và trong số rất nhiều giả thuyết được đưa ra nhằm lý giải sự im lặng của vũ trụ, không có giả thuyết nào khiến người ta rùng mình bằng “Thuyết Khu Rừng Tối” (Dark Forest theory).
 
Theo giả thuyết này, các nền văn minh ngoài Địa cầu đều đang chủ động che giấu sự hiện diện của mình vì sợ bị tấn công. Họ không giống loài người, không dám phát tín hiệu vô tuyến khắp dải Ngân Hà mà không hề e dè. Các nền văn minh khác có thể đã đi đến một kết luận lạnh lùng: để lộ vị trí đồng nghĩa với diệt vong.
 
Đó là ý nghĩ khiến người ta phải chột dạ, nhưng liệu có phải lời giải thích hợp lý cho Nghịch Lý Fermi? Trong tất cả các câu trả lời được đưa ra, các chuyên gia nói rằng giả thuyết Rừng Tối dường như ít có khả năng đúng.
 
Việc một vài trí thông minh ngoài Địa cầu (Extraterrestrial Intelligences, ETI) che giấu bản thân là điều có thể xảy ra. Nhưng thật khó tin rằng tất cả họ đều đi đến cùng một kết luận dựa trên nỗi sợ hãi và cùng nhau ẩn mình.
 
Ngay cả trên Địa cầu, các nền văn hóa của con người cũng không hành xử giống nhau,” Moiya McTier, một nhà vật lý thiên văn, tác giả và nhà nghiên cứu văn hóa dân gian, cho biết. Bà giải thích, một số cộng đồng có thể thống nhất tuyệt đối, nhưng phần lớn các dạng sống có trí tuệ đều có sự đa dạng, có kẻ hiếu chiến, người ôn hòa, kẻ tò mò, kẻ ẩn dật. Và nếu chỉ cần một nhóm ngoài kia cất tiếng chào, “khu rừng tối” ấy sẽ sáng rực như có một đống lửa trại, dễ nhận ra từ xa.
 
Dĩ nhiên, về mặt lý thuyết, bất cứ điều gì cũng có thể xảy ra, bởi chúng ta không có bất kỳ bằng chứng nào về ETI ngay từ đầu. Mọi thứ đều mới chỉ là suy đoán. Biết đâu họ thật sự đang ẩn nấp. Biết đâu ngoài kia tồn tại một mối đe dọa mà chúng ta chưa từng nhận ra.
 
Từ bữa trưa của Fermi đến cánh rừng u ám trong vũ trụ
 
Khái niệm Nghịch Lý Fermi bắt đầu từ một buổi trưa năm 1950, khi nhà vật lý Enrico Fermi tình cờ nêu ra trong giờ ăn trưa: Thái Dương Hệ của chúng ta mới chỉ 4.6 tỷ năm tuổi, trong khi vũ trụ đã 13.8 tỷ năm tuổi.
 
Đó là khoảng thời gian quá đủ để sự sống trên các hành tinh khác phát triển thành các xã hội công nghệ tiên tiến, những xã hội có thể tiến ra biển sao mênh mông và xây dựng nên các cộng đồng mới ở vô số thế giới.
 
Nhưng chúng ta vẫn chưa tìm thấy bất kỳ dấu hiệu nào. Vậy “mọi người” đang ở đâu?
 
Có rất nhiều cách lý giải khác nhau,” McTier nói. “Có thể không gian quá rộng, nên họ chưa đến được Địa cầu. Có thể mọi nền văn minh đều tự hủy diệt trước khi đạt đến trình độ du hành giữa các vì sao. Cũng có thể, chúng ta là trường hợp hiếm hoi duy nhất có công nghệ cao. Hoặc đơn giản là sự sống thông minh trong vũ trụ vốn cực kỳ hiếm.
 
Ian Crawford, khoa học gia hành tinh và chuyên gia sinh vật học vũ trụ tại Đại học Birkbeck (London), cho rằng: “Nghịch Lý Fermi chỉ cho thấy rằng các nền văn minh là hiếm. Nhưng không nói vì sao hiếm. Một lời giải có thể là: họ ở ngoài kia, nhưng đang ẩn mình. Bởi nếu lộ diện, có thể sẽ bị tiêu diệt.
 
Ý tưởng này đã xuất hiện trong khoa học viễn tưởng suốt nhiều thập niên. Nhưng trong tiểu thuyết Tam Thể (2008), tác giả Lưu Từ Hân đã đặt cho giả thuyết này cái tên “Khu Rừng Tối” (Dark Forest). Ông ví vũ trụ như một khu rừng tối, nơi mỗi nền văn minh là một thợ săn cầm súng, lặng lẽ rón rén bước đi. “Khi thợ săn đó bắt gặp sự sống khác, dù là thiên sứ hay ác quỷ, dù non nớt hay già dặn, hắn chỉ có thể làm một việc: nổ súng và tiêu diệt.” Trong khu rừng ấy, “địa ngục chính là những kẻ khác.
 
Nỗi sợ là một bản năng sinh tồn. Chúng ta vẫn giật mình khi nghe tiếng động lạ trong đêm, phần lớn là vô hại, nhưng đôi khi chính phản ứng ấy lại cứu mạng ta. “Không thể phủ nhận rằng tính hiếu chiến có giá trị sinh tồn,” Seth Shostak, nhà thiên văn cao cấp tại Viện Tìm Kiếm Trí Thông Minh Ngoài Địa Cầu (SETI) ở California, cho hay. “Nếu tấn công phủ đầu, loại bỏ đối thủ trước, bạn sẽ an toàn hơn và có thêm tài nguyên. Lịch sử loài người đầy ắp những thí dụ nghiệt ngã cho điều đó.
 
Khi “Rừng Tối” không còn đủ sức thuyết phục
 
Dù đầy ám ảnh, giả thuyết Rừng Tối cũng có những “lỗ hổng khó vá.” Trước hết, rất khó để một thế giới công nghệ cao có thể hoàn toàn giấu mình. Trước cả khi nhân loại bắt đầu tìm kiếm ETI một cách khoa học, các tín hiệu vô tuyến (từ radio, radar, đến truyền hình) đã lan tỏa khắp không gian. Nếu có một xã hội ngoài kia đang tìm kiếm bạn bè, hoặc kẻ thù, họ hẳn đã phát hiện chúng ta.
 
Và ngay cả khi ý thức được mối nguy tiềm ẩn, nhân loại vẫn không thể “im lặng.” “Chúng ta chưa bao giờ nghĩ đến việc tắt toàn bộ radar chỉ vì nó có thể nguy hiểm,” Shostak nói. “Điều đó sẽ không bao giờ xảy ra.
 
Giả sử có một nền văn minh ngoài hành tinh đủ cẩn trọng để che giấu mình, họ cũng có thể để lộ sơ hở. “Cách người tiền sử trốn khác xa cách người Klingon giấu mình,” Shostak ví von.
 
Hơn nữa, phép ẩn dụ “khu rừng” nhanh chóng sụp đổ khi nhìn vào quy mô thật của vũ trụ. Một khu rừng, dù rộng lớn, vẫn chẳng là gì so với không gian. “Có thể ngoài kia tồn tại những thế lực thù địch,” Shostak nói, “nhưng khoảng cách giữa họ xa đến mức ý tưởng họ cần phải tấn công phủ đầu lẫn nhau nghe thật vô lý. Họ không cần cạnh tranh tài nguyên; mỗi bên có gần như vô hạn các thế giới, tiểu hành tinh và các ngôi sao để khai thác.
 
Và nếu nhân loại trên Địa cầu – một nền văn minh trẻ, ồn ào và dễ bị tổn thương – vẫn tồn tại, điều đó cho thấy không phải tất cả ETI đều hung hăng, hiếu chiến.
 
Nếu có nhiều nền văn minh đến thế, và một số trong đó có thể tiêu diệt chúng ta, thì tại sao điều đó chưa xảy ra?” Karim Jebari, nhà nghiên cứu tại Viện Nghiên cứu Tương lai ở Stockholm, Thụy Điển, giải thích. “Có thể có một Đế Chế Thiên Hà nào đó giúp kiềm chế các mâu thuẫn, hoặc đơn giản là việc tấn công lẫn nhau qua khoảng cách giữa các vì sao quá khó khăn.
 
Hoặc, Jebari đã gợi ý, các ETI cùng thống nhất rằng: họ vẫn cùng tồn tại vì những nền văn minh khác đã chọn không tấn công, mà muốn đối thoại cùng có lợi. “Chúng ta không có lý do gì để đánh phủ đầu họ,” ông nói. “Nếu họ thông minh, có lẽ họ cũng đang nghĩ điều tương tự về chúng ta.
 
McTier đồng ý rằng giả thuyết “Rừng Tối” mang nặng giả định mang tính nhân loại học (lấy nỗi sợ con người làm chuẩn cho mọi nền văn minh khác). “Đó là một giả thuyết ít thuyết phục, vì dựa quá nhiều vào cách con người suy nghĩ,” bà nhận định. “Nỗi sợ mạnh mẽ, nhưng sự tò mò cũng vậy.
 
Nỗi sợ có thể trở thành ác mộng
 
Tuy nhiên, điều đó không có nghĩa là giả thuyết Rừng Tối hoàn toàn là một ý tưởng không khả thi. Vấn đề là, việc giải quyết các lỗ hổng của giả thuyết này, ta phải chấp nhận một bối cảnh đáng sợ hơn nhiều.
 
Bối cảnh ác mộng là giả sử những người đang ẩn nấp thực sự đúng,” Crawford nói. “Giả sử từng có một nền văn minh công nghệ trong lịch sử vũ trụ quyết định rằng, bất kỳ hành tinh nào có sự sống hoặc công nghệ, họ sẽ tiêu diệt.
 
Nói cách khác, nếu ngoài kia có kẻ chỉ sống để đi tiêu diệt mọi sự sống khác, thì việc các nền văn minh phải ẩn mình là điều hợp lý, và giả thuyết Rừng Tối nghe cũng có lý hơn.
 
Vậy nên, rất có thể góc nhỏ vũ trụ của chúng ta yên ắng vì sự sống là một điều cực kỳ hiếm hoi. Cũng có thể nơi đây vắng vẻ bởi các xã hội ngoài hành tinh thường tự chuốc diệt vong ngay khi nắm trong tay những công nghệ hủy diệt, chẳng hạn vũ khí nguyên tử.
 
Hoặc, biết đâu, như Crawford nói, “chúng ta không thấy họ vì họ không còn ở đó,” bởi một thực thể tàn sát đang lần lượt băng qua các vì sao để xóa sổ mọi dấu hiệu của sự sống. “Đó mới là điều thực sự đáng sợ.

Cung Đô sưu tầm
Nguồn: “What if aliens exist—but they’re just hiding from us? The Dark Forest theory, explained” được đăng trên trang Nationalgeographic.com.
 
 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Lịch sử một đời người quá ngắn nên nhấn mạnh sự hiếm hoi của một sự việc bằng câu “Tôi chưa bao giờ thấy..” hình như không có tác dụng bao nhiêu. Nhưng cũng phải bắt đầu bằng câu này: Tôi chưa bao giờ thấy lo âu khi qua nước Mỹ— cho đến năm 2025, khi nước Mỹ bước vào ‘kỷ nguyên’ mới. Nói tới lịch sử, mặc nhiên nói đến sự thay đổi. Ngay cả vũ trụ không người (‘người’ ngoài hành tinh không kể) còn thay đổi, huống chi những nơi con người có mặt. Con người với thất tình lục dục, với bản ngã, với ước mơ, với hy vọng. Những tính cách rất người đó mặc nhiên dẫn đến thay đổi — thay đổi để có một cuộc sống tốt đẹp hơn, cho cá nhân, cho đất nước, cho nhân loại.
Bản thân tôi cũng từng trải qua một câu chuyện tương tự. Hồi trẻ đi làm cho một công ty xây dựng của một thằng bạn học. D. là giám đốc, còn tôi là nhân viên bán hàng. Thấy cuối tuần tôi hay đi làm các công tác từ thiện, D. nói “…Tao mà như mày sẽ dành thì giờ để kiếm tiền. Thêm vài chục năm năm nữa, tao sẽ có thật nhiều tiền, lúc về già sẽ làm từ thiện cho đáng!...” Bạn có phần đúng. Điều này cũng giải thích phần nào tại sao bạn thì làm giám đốc, còn tôi chỉ là nhân viên. Tôi còn nói với D. rằng việc điều hành một công ty tạo ra công ăn việc làm cho 100 người còn có lợi ích cho xã hội hơn làm từ thiện nhiều. Xã hội rất cần có những người có khả năng lãnh đạo như D.
(Hollywood, 15 tháng 12) - Giới điện ảnh Hoa Kỳ và cả chính trường Washington đồng loạt phản ứng gay gắt sau khi Tổng thống Donald Trump đăng một lời bình bị xem là vô cảm và cay độc về cái chết của đạo diễn Rob Reiner và Vợ Michele Reiner. Trên mạng Truth Social, Tổng thống viết rằng Reiner “đã qua đời vì cơn giận dữ do chính ông ta gieo ra cho người khác,” rồi gán cho ông một thứ gọi là “hội chứng rối loạn ám ảnh Trump,” trong lúc bi kịch gia đình vẫn còn chưa ráo máu, theo tờ Daily Mail.
Một chiếc đồng hồ bỏ túi bằng vàng – từng nằm im dưới đáy Bắc Đại Tây Dương hơn một thế kỷ – vừa được đánh thức khỏi giấc ngủ dài bằng mức giá kỷ lục: 1,78 triệu bảng Anh. Chiếc đồng hồ ấy thuộc về Isidor Straus, người cùng sáng lập chuổi cửa hàng Macy’s, một thương gia 67 tuổi đã nằm lại cùng con tàu huyền thoại Titanic trong đêm định mệnh năm 1912. Chiếc đồng hồ – một mẫu Jules Jurgensen 18 carat khắc chữ, được tặng nhân sinh nhật lần thứ 43 của ông vào năm 1888 – nay trở thành hiện vật Titanic có giá cao nhất từng được bán. Kỷ lục cũ vốn thuộc về một chiếc đồng hồ vàng khác từng được trao cho thuyền trưởng con tàu cứu hơn 700 người, bán năm ngoái với giá 1,56 triệu bảng.
Thỉnh thoảng chúng tôi hay tới thăm ông niên trưởng Hải Quân của tôi. Ông đã gần 90 tuổi, mái tóc đã bạc trắng, bên khuôn mặt nhiều vết nhăn, đi đứng chậm chạp, nhưng ông vẫn minh mẫn, trí nhớ vẫn rành rẽ về những câu chuyện thời cuộc xa xưa, và hát vẫn rất hay. Lần thăm viếng vừa qua, ngồi nói chuyện với ông lâu hơn. Trong câu chuyện ông kể: “mình qua đây làm việc vất vả, mong ngày về hưu đưa vợ con đi du lịch cho biết đó biết đây, nhưng không thành, vì bà vợ bị tai biến mạch não khiến nửa người bị tê liệt phải ngồi xe lăn đã 25 năm qua, đi đâu cũng khó khăn”. Tôi bồi hồi xúc động, nhìn ông với tất cả sự cảm thông.
Cuộc sống này không có ai là hoàn hảo mà cũng không có cái gì là hoàn toàn, tất cả mọi sự vật trên đời này đều có khiếm khuyết và không vĩnh cửu. Chính vì thế nếu ai cố gắng đi tìm sự tuyệt đối, họ sẽ thất vọng. Câu thơ trên muốn nói lên ý tưởng, hãy chấp nhận và trân trọng những khiếm khuyết của nhau để chúng ta tới gần nhau hơn, hiểu nhau hơn. Nhà khoa học nổi tiếng Stephen Hawking còn đi xa hơn nữa, ông khẳng định „Nếu không có sự không hoàn hảo, cả bạn và tôi đều không tồn tại” ("Without imperfection, neither you nor I would exist."). Ông muốn nói sự „không hoàn hảo“ của vũ trụ, những giao động đột biến trong quá trình tiến hóa, những sai lệch trong định luật vật lý đã là những điều kiện để tạo nên sự sống trong đó có con người.
Trong một bài viết đăng trên trang mạng Psychology Today, Tiến Sĩ Jeff Degraff kể lại một trải nghiệm khá thú vị của mình. Ông cho biết cách đây không lâu, ông bị mắc kẹt. Không phải là kẹt xe hay xếp hàng, mà là một khoảnh khắc mịt mờ về mặt tinh thần. Ông không thể suy nghĩ sâu sắc, không thể cảm nhận được những gì mình đang tiếp xúc. Rồi bất chợt một bài hát hiện lên trong đầu. Không phải bài hát mới nghe gần đây, và cũng không phải bài hát mà ông yêu thích. Nhưng lời bài hát thật sự chạm đến trái tim của ông. Chúng nói lên một điều gì đó mà ông không thể diễn đạt thành lời. Giống như não không muốn nói những lời đơn giản, nên đã quyết định cất tiếng hát.
Cựu Ước chép: “Thiên Chúa lấy đất sét nặn ra ông Adam theo hình ảnh của Ngài. Sau đó làm ông mê đi rồi rút một chiếc xương sườn ra tạo thành bà Eva, dẫn tới tặng cho ông Adam. Ông nói: “Phen này, đây là xương bởi xương tôi, thịt bởi thịt tôi! Nàng sẽ được gọi là đàn bà, vì đã được rút từ đàn ông ra”. Con người và vợ mình, cả hai đều trần truồng mà không xấu hổ trước mặt nhau”. Đọc đoạn sách Sáng Thế Ký này, tôi bâng khuâng. Vậy là hai ông bà chưa trưởng thành, nhìn nhau như hai đứa trẻ ở truồng tắm mưa, chẳng động tĩnh chi. Thua xa ông Luân Hoán.
Sáng Chủ Nhật, ngày 19 tháng 10, giữa lúc khách tham quan vẫn đang tấp nập trong viện bảo tàng Louvre, một nhóm gồm bốn tên trộm bịt mặt đã thực hiện vụ trộm liều lĩnh hiếm thấy. Bốn kẻ bịt mặt đã đột nhập Bảo Tàng, dùng cần cẩu phá vỡ cửa sổ tầng trên của tòa nhà Galerie d’Apollon, khu trưng bày các bảo vật hoàng gia Pháp, cuỗm đi những món báu vật vô giá rồi tẩu thoát bằng xe gắn máy (motorbike).
Trong một đêm nhạc thính phòng trình bày nhạc Từ Công Phụng và Ngô Thụy Miên được tổ chức tại Vancouver, Canada, ít năm trước đây với sự có mặt của hai nhạc sĩ, tôi có tham dự. Phần đầu các ca sĩ hát nhạc của họ Từ, phần sau nhạc của họ Ngô, có nghỉ giải lao ở giữa. Trong giờ giải lao, tôi vào sau sân khấu để hàn huyên với ca sĩ Diễm Liên. Chúng tôi đang nói chuyện thì nhạc sĩ Ngô Thụy Miên đi ngang qua, nói với Diễm Liên: “Nhớ hát đúng lời nhạc nhé!”. Diễm Liên le lưỡi, cười. Tôi giữ ý đi ra cho cô…ôn bài.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.