Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Được Sự Ủng Hộ Của Cộng Đồng Người Việt, Phim Điện Ảnh Gia Đình Bố Già (Dad, I’m Sorry) Làm Nên Lịch Sử Khi Trở Thành Phim Việt Nam Đầu Tiên Vượt Mốc 1 Triệu USD Doanh Thu Phòng Vé Tại Hoa Kỳ

15/06/202111:16:00(Xem: 1798)
Theater List phim bo Gia
Danh Sách Rạp Chiếu Phim Bố Già ở Hoa Kỳ.



Huntington Beach, California (14/6/2021) - Bố Già (Dad, I’m Sorry) chính thức vượt mốc 1 triệu USD doanh thu phòng vé tại Hoa Kỳ, sau khi tiếp tục thu về 116.000 USD trong kỳ nghỉ cuối tuần thứ ba và nâng tổng doanh thu nội địa gần đến $1,08 triệu USD. Cột mốc lịch sử này đã đưa bộ phim lên ngôi vị phim Việt Nam có doanh thu phòng vé trong nước cao nhất mọi thời đại, và là bộ phim từ Việt Nam duy nhất cán mốc 1 triệu USD. Bộ phim thành công nhờ nhận được sự ủng hộ của cộng đồng người Việt định cư trên toàn Hoa Kỳ, từ các khu vực như Quận Cam, San Jose, Houston, Seattle, Atlanta, và Orlando.

 

Bố Già (Dad, I’m Sorry) đạt được kỳ tích phá kỷ lục này sau màn ra mắt ấn tượng, khi bộ phim vượt kỳ vọng của giới chuyên môn, thu về hơn 400.000 USD ngay dịp công chiếu cuối tuần, xác lập kỷ lục phim Việt Nam có đợt công chiếu cuối tuần tốt nhất tại các rạp ở Hoa Kỳ. Với việc phát hành giới hạn tại 19 rạp trên khắp nước Mỹ, Bố Già (Dad, I’m Sorry) do 3388 Films phát hành mang về con số ấn tượng 22.000 USD mỗi rạp; xét theo số liệu doanh thu trung bình mỗi rạp, bộ phim vượt qua cả A Quiet Place Part II Cruella để dẫn đầu danh sách các phim cùng chiếu vào dịp cuối tuần đó.

 

Số lượng rạp chiếu phim đã tăng lên đến 38 rạp vào tuần công chiếu thứ hai, và bộ phim vẫn tiếp tục thống trị phòng vé - đạt mức doanh thu khổng lồ 230.000 USD ngay trong kỳ nghỉ cuối tuần đó, thu về hơn 960.000 USD tính đến cuối tuần lễ thứ hai. Kỳ nghỉ cuối tuần thứ ba, Bố Già (Dad, I’m Sorry) đạt kỳ tích công chiếu tại 47 rạp chiếu phim trên toàn nước Mỹ - đánh dấu số lượng rạp lớn nhất trình chiếu một bộ phim Việt Nam tại thị trường nội địa.

 

“Kỳ tích đáng kinh ngạc này phản ánh sự ủng hộ mạnh mẽ của cộng đồng người Việt Nam chúng ta tại Hoa Kỳ. Chúng tôi thực sự đang khơi gợi tiềm năng chưa được khai thác của thị trường nội địa cho phim Việt Nam vào thời điểm này, và những số liệu này thật sự rất khích lệ đối với phim Việt Nam cũng như tất cả các phim quốc tế và độc lập. Chúng tôi có thêm nhiều động lực để tiếp tục tạo ra những thị trường mới ngay tại nội địa Hoa Kỳ để các bộ phim quốc tế tiếp cận được nhiều khán giả hơn,” anh Thien A. Pham – hãng phim 3388 Films, nhà phát hành Bố Già (Dad, I’m Sorry) tại Bắc Mỹ – chia sẻ.

 

Dựa theo web-drama thành công cùng tên, Bố Già (Dad, I’m Sorry) dẫn dắt chúng ta đi sâu vào cuộc sống trong những con hẻm nhỏ Sài Gòn thông qua nhân vật Ba Sang (Trấn Thành), một ông già bao đồng, luôn hết lòng vì mọi người. Sống trong một gia đình không hòa thuận êm ấm, ngày qua ngày, Ba Sang hi sinh bản thân để duy trì sự cân bằng mong manh giữa các thành viên trong gia đình nhiều thế hệ của mình. Là sự pha trộn hoàn hảo giữa yếu tố hài hước và đồng cảm, Bố Già (Dad, I’m Sorry) mang lại cho khán giả nhiều cung bậc cảm xúc khác nhau, theo phong cách Little Miss Sunshine, với góc nhìn độc đáo và ý nghĩa về những kiểu gia đình phức tạp.

 

“Hi vọng lớn nhất của tôi là không những chỉ người Việt Nam đi xem mà những bạn trẻ thế hệ gen Z của Mỹ …Tại vì bộ phim của tôi sau khi xem xong tôi thấy là rất nhiều khán giả họ có được những giọt nước mắt và họ về họ yêu thương bố mẹ mình hơn, bố mẹ về cũng yêu thương con hơn, thông cảm cho nó hơn. Cho nên đó là lý do vì sao tôi muốn đưa bộ phim này đến Mỹ,” anh Trấn Thành, biên kịch, đạo diễn, nhà sản xuất, và cũng là diễn viên chính của phim, cho hay.

 

Bố Già (Dad, I’m Sorry) do Trấn Thành và Vũ Ngọc Đãng đồng đạo diễn; Trấn Thành Town, Galaxy Studio, HK Film đồng sản xuất; 3388 Films phát hành tại Bắc Mỹ.

 

Về 3388 Films:

 

3388 Films là công ty sản xuất và phát hành với uy tín được khẳng định tại hơn 20 thị trường & ngôn ngữ khác nhau, chuyên về nội dung phim và truyền thông châu Á và Đông Nam Á. Chúng tôi không ngừng hỗ trợ các nhà làm phim độc lập và quốc tế không có cơ quan đại diện và chưa được giúp đỡ. Sứ mệnh của chúng tôi là chủ đích tạo ra và kết nối các nội dung phim và phương tiện truyền thông với khán giả toàn cầu. Các dự án phát hành gần đây tại Hoa Kỳ bao gồm Tấm Cám: Chuyện chưa kể, bộ phim giả tưởng hành động sử thi của đạo diễn Ngô Thanh Vân – người từng góp mặt trong Star Wars: The Last JediBright với Will Smith.

 

Để biết thêm thông tin, vui lòng truy cập www.3388films.com.

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Tiếng hát bay trên hàng phố bâng khuâng ngày nào giờ đã đi vào cõi miên viễn chiêm bao, tin Lê Thu nằm xuống trong cơn đại dịch để lại bao bàng hoàng thương tiếc cho người ái mộ giọng hát vàng mười của chị, cả trong và ngoài nước đã có rất nhiều giọt nước mắt tiếc thương rơi xuống khi thần tượng của mình đã không còn nữa.
Trường Sa là tác giả của những tình ca đã một thời làm rung động không biết bao nhiêu tâm hồn của những người yêu nhau.Và Trường Sa cũng là tác giả của nhiều bản hùng ca được phổ biến rất rộng rãi trong các quân/binh chủng. Vào một dịp đặc biệt, Điệp Mỹ Linh đã tiếp xúc với Trường Sa và ghi lại cuộc đàm thoại ngắn này.
Ở một nơi xa xôi nào đó, tôi đã thấy Lệ Thu đang yên nghỉ một mình, trong lặng lẽ và cô đơn và đêm nay, ở đây, tôi sẽ ở lại cõi trần này để lặng im hằng giờ, dở lại các trang nhạc và vặn lên nghe hàng chục bài hát Lệ Thu đã hát. Cuối cùng của nửa đêm chưa ngủ, tôi đã tìm được tiếng hát nhẹ nhàng “ không buồn tênh lắm đâu” của Lệ Thu từ gần 50 năm trước nhưng bây giờ nghe lại, hình như chỉ còn là tiếng hát thì thầm cho chính mình.
Hôm nay là ngày 16 tháng Giêng năm 2021, một năm thật mới thật đẹp nhưng cũng thật buồn. Buồn như buổi chiều nay được tin một người chị, một người bạn vừa vĩnh viễn ra đi. Đó là danh ca Lệ Thu.
Trước nỗi đau nầy, mượn câu thơ trong Chinh Phụ Ngâm để tiễn biệt Lệ Thu Bùi Thị Oanh: “Oanh bay đi biền biệt chẳng quay về”. Và, tiếng hát đầu tiên của cuộc đời với câu kết trong nhạc phẩm Dang Dở như định mệnh “Hoa tàn nhạc bay theo không gian” tiễn người: Lệ Thu về cõi thiên thu! “Đời xa tiếng ca nào ai tiếc thương bẽ bàng” (Ánh Đèn Màu).
Tháng 10 năm 2020, nhà báo Phạm Đoan Trang trước khi bị bắt đã viết bức thư trong đó có câu “ Xin đừng cứu tôi mà hãy cứu quê hương tôi”, tờ báo Washington Post có đăng trong bài xã luận “ Don’t Free Me- Free My Country”. Cảm hứng từ câu nói đó, Trần Chí Phúc sáng tác ca khúc Cứu Quê Tôi Thoát Gông Xiềng Chủ Nghĩa và đàn hát để tặng cho các nhà đấu tranh tự do nhân quyền đang bị cầm tù tại quê nhà.
nhượng của tạo hóa, bệnh tật, tôi thầm mong cho tiếng hát vượt không gian bình yên với chiều dài bất tận ru ca của người ca sĩ . Tiếng hát một thời dội vào tuổi trẻ mà có lúc tôi gọi là "người đàn bà âm nhạc ma quái của lòng tôi".
Ca sĩ Thanh Thúy là một hiện tượng của nền âm nhạc miền Nam trước năm 1975. Nổi bật nhất của chị là giọng hát u buồn như tiếng khóc nức nở, được cho là: “Tiếng Hát Khói Sương”, “Tiếng Hát Liêu Trai”, “Tiếng Hát Lúc Không Giờ” của chị. Ngoài tiếng hát đặc biệt đó, Thanh Thúy còn là một người đẹp, được chọn là “Hoa Hậu Nghệ Sĩ”, ca sĩ ăn khách nhất, ca sĩ được ái mộ nhất. Nữ hoàng Bolero.
Trước Giáng Sinh 2020 có người bạn sắp về hưu phôn hỏi theo năm sinh khi nào về hưu ở Đức và riêng tôi sau khi nghỉ hưu anh làm gì vì đã có nghe vài người bạn thân than "nghỉ ở nhà chán thật", điển hình ví dụ như trong mùa "đại dịch Corona" phải nằm nhà, cảm thấy tù túng, khó chịu".
Với đại dịch hạn chế đi lại trong mùa lễ, nhiều người Mỹ sẽ ngồi trước truyền hình để xem những cuốn phim ngày lễ thích thú của họ, cùng với uống bia rượu ưu thích – một ly nước táo nóng hay một chung rượu – để cho đời vui thêm. Phim ngày lễ đã trở thành một phần quan trọng của các cuộc lễ hội mùa đông của người Mỹ và lại còn nhiều hơn đối với những ai cách ly vào mùa lễ năm nay. Trang mạng giải trí Vulture báo cáo 82 phim ngày lễ mới được tung ra trong năm 2020. Nhưng, ngay cả trước khi đóng cửa, việc sản xuất các phim Giáng Sinh hàng năm được báo cáo là tăng ít nhất 20% kể từ năm 2017 chỉ trên một hệ thống dây cáp truyền hình.Phim ngày lễ là phổ biến không chỉ đơn giản bởi vì chúng là “những cuộc trốn chạy,” như nghiên cứu của tôi về mối quan hệ giữa tôn giáo và điện ảnh. Đúng hơn, những phim này trao cho người xem một cái nhìn thoáng qua vào thế giới như nó có thể là.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.