WASHINGTON/SANTA ANA (VB) -- Cú xì căng đan xảy ra từ các lời trêu ghẹo sex của Dân Biểu Mark Foley với 1 thiếu niên vị thành niên đã gây sóng gió không chỉ ở thủ đô Washington DC, mà còn gây sôi nổi cộng đồng Việt vùng Quận Cam khi một họa sĩ vẽ hí họa đã đụng chạm tới các tu sĩ Công Giáo...
Chủ tịch Hạ Viện Dennis Haster hôm Thứ Tư lại gặp nạn lớn, khi các vị dân cử Cộng Hòa bỏ chạy tránh né sau khi một phụ tá quốc hội nói trong cuộc phỏng vấn với AP rằng ông trứơc tiên đã cảnh báo các phụ tá của Haster từ hơn 3 năm về trứơc rằng hành vi DB Foley với các thiếu niên phụ việc là đáng ngại. Như thế là từ lâu trứơc khi các lãnh đạo Cộng Hòa nhìn nhận có nghe về chuyện này.
Phụ tá tên là Kirk Fordham nói ông có “hơn một lần nói chuyện với 1 viên chức cao cấp ở cấp cao nhất Hạ Viện để xin can thiệp” vào lúc đó.
Lập tức, văn phòng DB Hastert nói là Fordham nói không đúng sự thật.
Từ nửa vòng lục địa, DB Roy Blunt của Missouri (lãnh tụ cao cấp hàng thứ 3) nói với ký giả là ông sẽ hành xử khác hơn là Haster, nếu ông biết chuyện đó.
DB Ron Lewis của Kentucky lập tức hủy bỏ lời mời DB Hastert tham dự buổi gây quỹ tuần tới.
Lãnh tụ Dân Chủ ở Hạ Viện Nancy Pelosi đưa ra bản văn nó là Hastert và phần còn laị của lãnh đaọ Cộng Hòa phải bị “tức khắc chất vấn hữu thệ...”
Từ Quận Cam, Luật Sư Phạm Văn Phổ, Chủ Tịch Cộng Đồng Công Giáo VN Miền Tây Nam Hoa Kỳ, đưa một kháng thư gửi Chủ Bút nhật báo Orange County Register, trụ sở ở Santa Ana, về một hí họa in trên báo này ngày 4-10-2006, trong đó họa sĩ Mike Shelton mô tả các bứơc mà Dân biểu Foley sẽ làm sau khi từ chức Dân Biểu: gia nhập trường cải huấn, và sau cùng, trở thành tu sĩ.
Bản văn ký ngaỳ 4-10-2006 của LS Phổ viết:
“Thực sự, hí họa này đã phạm tháng báng bổ, và xúc phạm đối với các linh mục, đối với mục vụ linh mục, nói riêng, và đối với Giáo Hội Công Giáo, nói chung, khi cố ý mô tả các linh mục như là “các tên tấn công sex” và mục vụ linh mục như là một nghề không mong muốn.
“Thực tế, chỉ có 1 số rất nhỏ các linh mục bị cáo buộc trong cú ‘xì căng đan sex’ mơí đây, còn đa số linh mục vẫn là những người tận hiến, hy sinh trọn đời và hạnh phục trần gian để phục vụ dân Chúa. Họ xứng đáng đươc tôn kính, ngưỡng mộ và khích lệ từ tất cả chúng ta.
“Rất tiếc, hí họa của quý vị đã mô tả hình ảnh meó mó và khác đi của các vị linh mục tốt lành và về mục vụ linh mục, và với Giáo Hội Công Giáo nói chung...
“Là một độc giả thường xuyên và là người Công Giáo gốc Việt ở vùng Tây Nam Hoa Kỳ, chúng tôi mạnh mẽ phản đối việc in hí họa nói trên...
“Chúng tôi yêu cầu quý vị làm sáng tổ chuyện này và có hàng vi thích đáng để hồi phục uy tín các linh mục tốt lành và với mục vụ linh mục, nói chung, để ngăn ngừa việc in ấn tương lai các bài tương tụự trong báo của quý vị...”