Hôm nay,  

Dân Biểu Alan Lowenthal Cùng 8 Dân Biểu Gửi Thư Đến Phó Tổng Thống Hoa Kỳ Trước Chuyến Thăm Việt Nam

18/08/202114:32:00(Xem: 4286)

DAN BIEU ALAN LOWENTHAL

 

HOA THỊNH ĐỐN (ngày 18 tháng 8, năm 2021) – Dân Biểu Liên Bang Alan Lowenthal, đồng chủ tịch Ủy Ban Hạ Viện Về Việt Nam (Congressional Caucus on Vietnam) ngày 16 tháng 8 vừa qua đã cùng với 8 vị Dân Biểu khác gửi thư đến Phó Tổng Thống Hoa Kỳ Kamala Harris nhân chuyến công du đầu tiên của bà đến Á Châu và Việt Nam sắp tới đây.  Lá thư của các vị Dân Biểu yêu cầu Phó Tổng Thống Harris đặt vấn đề nhân quyền và tù nhân lương tâm với chính quyền CSVN trong các cuộc đối thoại song Phương, đồng thời kêu gọi Mỹ quan tâm đến tình trạng tiêm chủng vắc-xin COVID-19 cho công dân Hoa Kỳ đang sinh sống và làm việc tại Việt Nam.

 

Dân Biểu Alan Lowenthal đã phát biểu về lá thư như sau: “Điều vô cùng quan trọng là Phó Tổng Thống Harris đặt vấn đề nhân quyền thành điểm chính trong các cuộc họp song phương nhân chuyến thăm đầu tiên của bà với chính quyền Việt Nam.  Việt Nam mong muốn tiếp tục trở thành một thành viên bình đẳng của cộng đồng quốc tế nhưng không thể xóa bỏ hồ sơ nhân quyền tồi tệ của họ.”  Dân Biểu Lowenthal nói tiếp: “Trong lúc Hoa Kỳ nên làm những gì chúng ta có thể để hỗ trợ người dân Việt Nam vượt qua đại dịch toàn cầu này, chúng ta cũng phải nói rõ rằng Hoa Kỳ sẽ tiếp tục đòi hỏi chính quyền Việt Nam phải chịu trách nhiệm về những vi phạm nhân quyền của họ.”

 

Các vị Dân Biểu đã bày tỏ quan tâm đến tình trạng gia tăng đàn áp của chính quyền CSVN trong những năm gần đây và đặc biệt là trong thời gian đại dịch covid.  Việt Nam đã xử dụng các điều luật “an ninh quốc gia” mơ hồ để bắt giam tùy tiện những tiếng nói bất đồng chính kiến cũng như kết tội họ qua các bản án tù dài và khắc nghiệt.  Lá thư đặc biệt đề cập đến trường hợp của các tù nhân lương tâm như Trần Huỳnh Duy Thức, Phạm Đoan Trang, Trương Duy Nhất, Lê Đình Lượng, Lê Hữu Minh Tuấn, Nguyễn Văn Hóa, Nguyễn Bắc Truyển, và Châu Văn Khảm.  Chín vị Dân Biểu đã kêu gọi Phó Tổng Thống Harris đặt ưu tiên trường hợp các tù nhân lương tâm này, yêu cầu họ phải được tiêm chủng vắc-xin covid trong tù, và đòi hỏi chính quyền Việt Nam trả tự do cho những người này.

 

Ngoài ra, các Dân Biểu cũng nêu lên hai trường hợp của anh Trần Hoàng Huấn, 33 tuổi, người đã bị chính quyền CSVN bắt giam vì đăng tải trên trang Facebook của anh lời thách thức Đảng Cộng Sản Việt Nam miễn phí tiền điện nước cho dân trong cơn dịch và trường hợp thứ nhì là giảng viên Trần Thị Thơ của trường Đại Học Duy Tân, đã bị đuổi việc do chỉ trích biện pháp chống dịch COVID-19 của chính quyền CSVN.

 

Dân Biểu Lou Correa phát biểu: “Trong chuyến thăm đầu tiên tới Việt Nam để quảng bá thông điệp ‘Nước Mỹ đã trở lại’ của Chính quyền Biden, Phó Tổng thống Harris phải nhắc nhở Việt Nam rằng dân chủ và các quyền cơ bản của con người là giá trị cốt lõi của Hoa Kỳ. Chúng ta cũng không được bỏ lại phía sau hàng ngàn công dân Mỹ hiện đang làm việc và cư trú tại Việt Nam. Chúng ta có vắc xin và có nhu cầu tiêm chủng tại đại sứ quán và lãnh sự quán Hoa Kỳ, và chúng ta có trách nhiệm với những người Mỹ muốn chích vắc xin COVID-19. Tôi chúc mừng Phó Tổng thống Harris về chuyến thăm lịch sử của bà, và tôi mong muốn được tiếp tục làm việc với bà về những vấn đề này”.

 

Dân Biểu Michelle Steel đã nói: "Các báo cáo về tình trạng lạm dụng tiếp tục xảy ra ở Việt Nam, bao gồm đàn áp báo chí tự do và bỏ tù những người bất đồng chính kiến ôn hòa, đang gây lo ngại sâu sắc. Tôi cùng các đồng nghiệp kêu gọi Phó Tổng thống Harris lên tiếng cho các quyền cơ bản của con người. Người dân Việt Nam cũng cần được tiếp cận vắc-xin Covid-19 rộng rãi hơn và tôi hy vọng Chính quyền [Hoa Kỳ] tiếp tục thúc đẩy các quan chức Việt Nam phân phối công bằng các vắc xin này.”

 

Bức thư cũng nêu rõ, “Chúng tôi hiểu rằng chính sách của Hoa Kỳ là không đặt điều kiện với các quốc gia về cách phân phối vắc xin. Tuy nhiên, hiện có hơn 100.000 công dân Hoa Kỳ đang sinh sống và làm việc tại Việt Nam, và chúng tôi rất mong quý vị xem xét trách nhiệm của Hoa Kỳ đối với công dân của chúng ta ở nước ngoài và cho phép đại sứ quán và lãnh sự quán Hoa Kỳ tại Việt Nam cung cấp vắc xin COVID-19 cho công dân Hoa Kỳ ngay lập tức. Nỗ lực này sẽ giúp bảo vệ công dân Hoa Kỳ mà không cần phải nhảy lên trước danh sách chờ chích ngừa, đồng thời cho phép chính quyền Việt Nam chích ngừa cho công dân của họ theo lịch trình riêng.”

 

Ba vị Dân Biểu Alan Lowenthal, Lou Correa, và Michelle Steel đại diện vùng Little Saigon, nơi có cộng đồng người Việt lớn nhất tại hải ngoại.

 

Kết thúc lá thư, các Dân Biểu đã nhấn mạnh hy vọng Hoa Kỳ sẽ lên tiếng vì các quyền con người căn bản của người dân Việt Nam trong các cuộc đối thoại quan hệ song phương với Việt Nam cũng như đặt ưu tiên sự an toàn của công dân Hoa Kỳ ở nước ngoài trong thời gian đại dịch.  Gia tăng quan hệ ngoại giao giữa Hoa Kỳ và Việt Nam phải được dựa trên sự cải thiện nhân quyền tại quốc gia độc đảng này.  Mục tiêu xây dựng khu vực Á Châu Thái Bình Dương tự do và ổn định không thể thực hiện trong khi vi phạm nhân quyền tràn lan.

 

Lá thư gửi Phó Tổng Thống Hoa Kỳ Kamala Harris được ký bởi các Dân Biểu Liên Bang Alan Lowenthal, Lou Correa, Michelle Steel, Katie Porter, Zoe Lofgren, Young Kim, Ro Khanna, Marilyn Strickland, và Scott Peters.

 

Xin xem bản sao lá thư đính kèm.

Congress letter to VP Harris on Vietnam Trip 1-1Congress letter to VP Harris on Vietnam Trip 2-2Congress letter to VP Harris on Vietnam Trip 3-3

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.