Hôm nay,  

Chánh Án Nguyễn Trọng Nho Vinh Danh Cảnh Sát Hy Sinh

19/05/200100:00:00(Xem: 4921)
GARDEN GROVE (VB) - Ngày 15 tháng 5 vừa qua, Thành Phố Garden Grove đã làm lễ truy điệu các sĩ quan cảnh sát đã hy sinh trong khi thi hành nghĩa vụ của mình. Hiện diện trong buổi lễ cóThị trưởng Broadwater, các nghị viên Trần thái Văn, Mark Rosen, Bill Dalton, đầy đủ các viên chức của thành phố, đại diện các tôn giáo, tất cả các sĩ quan cảnh sát của thành phố cùngø đại diện các cơ sở cảnh sát toàn vùng Orange, thân nhân của các sĩ quan đã hy sinh và đông dân chúng đại phương tham dự.

Cảnh sát trưởng Polisar đã mời Chánh Án Nguyễn Trọng Nho đọc bài diễn văn chính (keynote speaker) trong lễ này. Sau đây là bản dịch nguyên văn bài diễn văn nói trên.

Trong thờiù chiến, các chiến binh được kêu gọi để phục vụ xứ sơ,û bảo vệ quyền lợi của chúng ta tại các chiến trường và chống lại ngoại xâm.

Trong thời bình, và ở xã hội văn minh, đời sống, tài sản và tự do cá nhân của chúng ta được baỏ vệ bởi những nhân viên công lực.

Con đường phục vụ của nhân viên công lực là con đường của sự bình yên. Những sĩ quan công lực được kêu tới để đem lại trật tự trong một căn nhà đang hỗn loạn, để giải thoát một trẻ thơ hay một phụ nữ khỏi bị hành hạ, để cứu một người dân khỏi nỗi kinh hoàng trước một vụ trộm đang diễn ra tại ngay trong nhà mình, hay để đem lại sự bình yên trong tâm trí của những người đang buộc phải nằm úp mặt xuống đất trong một ngân hàng khi một vụ cướp đang diễn ra tại đó.

Những sĩ quan công lực này là biểu hiệu của sự bình yên vì vậy họ được gọi một cách đích đáng là những sĩ quan của sự bình yên. (peace officers)

Hôm nay trong khi chúng ta tụ họp nơi đây đễ tưởng nhớ những sĩ quan cảnh sát đã hy sinh, chúng ta đừøng quên rằng mục tiêu phục vụ của họ là công lý - công lý cho tất cả mọi người. Những tiếng gọi mà họ đã trả lời là tiếâng gọi của trách nhiệm. Những hy sinh mà họ đã cống hiến cho tất cả chúng ta là hy sinh cao tột nhất - đó là sinh mạng của chính họ. Họ đã làm tất cả những diều đó cho chúng ta, cho cộng đồng, cho thành phố của chúng ta.

Từ việc chặïn một chiếc xe, tới việc giữ gìn lưu thông an toàn tại một ngã tư đường, tới việc đưa trát khám xét, hay đáp ứng lời kêu gọi tuỵệt vọng của một phụ nữ hay một trẻ thơ đang run rẩy tại nơi băng đảng đang bắn giết nhau, những sĩ quan này luôn đương đầu với những hiểm nguy không biết trước và sự đòi hỏi của công chúng phải hành động thật nhanh.

Họ bước thẳûng tới những tình huống thật căng thẳûng vì tiếng gọi của trách nhiệm của một sĩ quan cảnh sát.

Cũng như tất cả chúng ta, những sĩ quan này cũng yêu chuộng sự sống. Nhưng vì để bảo vệ chúng ta và để đem lại an toàn cho khu phố và sự an bình trong cộng đồng của chúng ta, họ đã không ngần ngaị, can đảm, cống hiến cuộc sống của chính họ dễ bảo vệ dời sống của ngườûi khác.

Để tưởng nhớ và vinh danh họ chúng ta cần noi theo sự tận tụy của họ và tiếp tục đi trên con đường của công lý để bảo đảm rằøng lý tưởng của họ vẫn còn đó: đó là sự trung thành với pháp luật, sự phục vụ và bảo vệ mọi người dân như nhau, đó cũng là sự phải có tinh thần khoan dung và cảm thông với nhữngï khổ đau và nhu cầu của dân chúng. Chúng ta không thể nào làm ít hơn thế được

Chúng ta cũng không thể nào quên những khổ đau héo hon của những người thân của họ. Chúng ta nên cảm nghiệm về những ïtháng năm buồn thương vì sự mất mát người chồng, cha, anh em ruột thịt của họ cho sự an toàn của chúng ta.

Chúng ta nên biết rằng, các ngôn từ đã trở nên tầm thường trước những khổ đau mất mát của họ. Vì vậy chúng ta hãy gìn giữ những lời cảm ơn sâu xa của chúng ta trong tim mình.

Cuối cùng, để tưởng niệm những người sĩ quan đã hy sinh, chúng ta cũng nên ca ngợi những người còn cương trực, sẵn sàng tiếp tục sứ mạng của nghề nghiệp trên con đường phuc vụ với những hiểm nguy đang chờ đợi ho, đó là những sĩ quan cảnh sát của thành phố Garden Grove và người lãnh đạo của họ là ông Joe Polisar, một trong những người Cảnh sát Trưởng ưu tú nhất của tiểu bang California của chúng ta.

Xin Thượng Đế hãy phù hộ cho tất cả những cảnh sát viên đã chết, cho các cảnh sát viên của Garden Grove và quận Cam và cho tất cả mọi người dân đang sống trong quận Cam và tiểu bang này.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.