Mời Ký Tên Vào Tuyên Ngôn Chào Mừng Cách Mạng Hoa Lài, Vận Động Cho Cuộc Cách Mạng Tự Do, Dân Chủ, Nhân Quyền VN
Sau đây là nguyên văn Thông Cáo Báo Chí.
THÔNG CÁO BÁO CHÍ
Hải ngoại, ngày 9 tháng 3, 2001.- Ngày hôm nay, một bản “Tuyên Ngôn của Người Việt trong và ngoài nước nhân Cách mạng Hoa Lài tại Bắc Phi và Trung Đông” thu thập được chữ ký của nhiều tổ chức và cá nhân tại nhiều quốc gia cũng như ở quốc nội đã được đưa ra để, trước hết, chào mừng cách mạng hoà bình đã thành công ở Tunisie và Ai-cập hiện đang lan sang nhiều quốc gia khác, đồng thời khẳng định thái độ tích cực ủng hộ cho một cuộc vận động tương tự tại Việt Nam.
So sánh tình hình ở Trung Đông và Bắc Phi với Việt Nam, bản Tuyên Ngôn cho rằng cả hai nơi đều có những nền độc tài chuyên chính lâu năm dẫn đến một xã hội mục ruỗng, tham nhũng và vi phạm nhân quyền, đòi hỏi một cuộc “cách mạng phi bạo lực, hoà bình và trật tự” hầu đưa đến một xã hội trong đó người dân có những “quyền chính đáng như quyền có công ăn việc làm, các quyền tự do ngôn luận, tự do thông tin, tự do báo chí, tự do hội họp, tự do tôn giáo, và quyền được bầu những đại diện xứng đáng trong một xã hội dân chủ và bình đẳng.”
Bản Tuyên Ngôn khẳng định “Tệ hại hơn cả ở các nước kia, ở Việt Nam “nhiều phần lãnh thổ đã bị cống nạp cho Trung Cộng để bảo vệ ngôi vị cho tập đoàn lãnh đạo Cộng Sản Việt Nam, đưa đến nạn mất nước chỉ còn trong gang tấc. Chưa bao giờ đất nước giàu đẹp của chúng ta lại phải xuất khẩu hàng vạn con gái đi làm dâu ngoại nhân và nô lệ tình dục nước ngoài, con trai đi làm lao nô ở nước người để mang tiền về nộp cho Đảng. Chưa bao giờ trong lịch sử nước nhà lại có một giai đoạn mà người dân khi bày tỏ lòng yêu nước chân chính thì bị đánh đập và bắt bỏ tù, tệ hại hơn cả dưới thời Pháp thuộc.”
Vì thế bản Tuyên Ngôn nầy đã được sự đồng thuận ký tên của 37 tổ chức và đoàn thể trong và ngoài nước, chưa kể sự tham gia ký tên của nhiều nhân sĩ nổi tiếng, cho thấy Tuyên Ngôn mang một ý nghĩa đại diện tính rất rộng rãi cho cộng đồng dân tộc trên khắp năm châu. Trong các tổ chức ký tên, người ta để ý thấy có sự hiện diện của Khối 8406 ở trong (và ngoài) nước, Cao Trào Nhân Bản Việt Nam, Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Hoa Kỳ, Liên Hội Người Việt Canada, Nghị Hội Toàn Quốc Người Việt tại Hoa Kỳ, Lực Lượng Dân Tộc Cứu Nguy Tổ Quốc, Tổ Chức Quốc Tế Yểm Trợ Cao Trào Nhân Bản, Tập Hợp Vì Nền Dân Chủ, Phong Trào Quốc Dân Đòi Trả Tên Sài Gòn, Phong Trào Giáo Dân Việt Nam Hải Ngoại, Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Trên Thế Giới (trụ sở tại Gia Nã Đại), Hiệp Hội Dân Chủ và Phát Triển Việt Nam tại Đức, Văn Khố Thuyền Nhân tại Úc, Câu Lạc Bộ Phối Hợp Công Tác tại Paris, Uỷ Ban Bảo Toàn Đất Tổ (trụ sở ở Cali), Hội Cử Tri Việt Mỹ, Hội Phụ Nữ Âu Cơ, Hội Khoa Học Kỹ Thuật Việt Nam, chưa kể nhiều tổ chức chuyên lo về nhân quyền như Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam, Phong Trào Yểm Trợ Tự Do Tôn Giáo và Nhân Quyền Việt Nam, Uỷ Ban Canada Tự Do Tôn Giáo, một số đảng phái (Tổ Chức Phục Hưng, Đảng Đại Việt, Đảng Vì Dân, Tổ Chức Hưng Việt …), các phong trào văn hoá văn nghệ (Trung Tâm Việt Ngữ Văn Lang ở San Jose, Phong Trào Hưng Ca, Trường Việt Ngữ Đồng Tâm tại Sydney, Úc…).
Trong danh sách các nhân sĩ, đứng đầu là GS Đoàn Viết Hoạt, một cựu tù nhân lương tâm, bên cạnh những nhân sĩ cựu Đảng viên Đảng CSVN như ông Nguyễn Minh Cần ở Nga, nhà văn Hoàng Tiến và nhà báo Nguyễn Khắc Toàn ở Hà Nội, chủ nhiệm và tổng biên tập tập san Tự Do Dân Chủ ở Hà Nội, nhà bình luận và cựu Dân biểu Vi Anh ở Cali, ký giả tự do Lê Thanh Tùng ở Việt Nam, nhà giáo Dương Thị Xuân ở Hà Nội, nhà thơ Dương Văn Nam ở Phú Thọ, các chủ nhiệm báo đài hải ngoại (như ông Vũ Văn Hoa ở Houston, TX, ông Nguyễn Duy Nghiên, chương trình phát thanh Diễn Đàn Dân Chủ…), các nhà bình luận như Trần Bình Nam, Trần Khải, nhà văn Tưởng Năng Tiến ở Mỹ v.v.
Liên lạc:
Ô. Nguyễn Ngọc Bích
(703) 971-9178
Ô. Nguyễn Thanh Trang
(858) 484-1428
Sau đây là nguyên văn Thông Cáo Báo Chí.
THÔNG CÁO BÁO CHÍ
Hải ngoại, ngày 9 tháng 3, 2001.- Ngày hôm nay, một bản “Tuyên Ngôn của Người Việt trong và ngoài nước nhân Cách mạng Hoa Lài tại Bắc Phi và Trung Đông” thu thập được chữ ký của nhiều tổ chức và cá nhân tại nhiều quốc gia cũng như ở quốc nội đã được đưa ra để, trước hết, chào mừng cách mạng hoà bình đã thành công ở Tunisie và Ai-cập hiện đang lan sang nhiều quốc gia khác, đồng thời khẳng định thái độ tích cực ủng hộ cho một cuộc vận động tương tự tại Việt Nam.
So sánh tình hình ở Trung Đông và Bắc Phi với Việt Nam, bản Tuyên Ngôn cho rằng cả hai nơi đều có những nền độc tài chuyên chính lâu năm dẫn đến một xã hội mục ruỗng, tham nhũng và vi phạm nhân quyền, đòi hỏi một cuộc “cách mạng phi bạo lực, hoà bình và trật tự” hầu đưa đến một xã hội trong đó người dân có những “quyền chính đáng như quyền có công ăn việc làm, các quyền tự do ngôn luận, tự do thông tin, tự do báo chí, tự do hội họp, tự do tôn giáo, và quyền được bầu những đại diện xứng đáng trong một xã hội dân chủ và bình đẳng.”
Bản Tuyên Ngôn khẳng định “Tệ hại hơn cả ở các nước kia, ở Việt Nam “nhiều phần lãnh thổ đã bị cống nạp cho Trung Cộng để bảo vệ ngôi vị cho tập đoàn lãnh đạo Cộng Sản Việt Nam, đưa đến nạn mất nước chỉ còn trong gang tấc. Chưa bao giờ đất nước giàu đẹp của chúng ta lại phải xuất khẩu hàng vạn con gái đi làm dâu ngoại nhân và nô lệ tình dục nước ngoài, con trai đi làm lao nô ở nước người để mang tiền về nộp cho Đảng. Chưa bao giờ trong lịch sử nước nhà lại có một giai đoạn mà người dân khi bày tỏ lòng yêu nước chân chính thì bị đánh đập và bắt bỏ tù, tệ hại hơn cả dưới thời Pháp thuộc.”
Vì thế bản Tuyên Ngôn nầy đã được sự đồng thuận ký tên của 37 tổ chức và đoàn thể trong và ngoài nước, chưa kể sự tham gia ký tên của nhiều nhân sĩ nổi tiếng, cho thấy Tuyên Ngôn mang một ý nghĩa đại diện tính rất rộng rãi cho cộng đồng dân tộc trên khắp năm châu. Trong các tổ chức ký tên, người ta để ý thấy có sự hiện diện của Khối 8406 ở trong (và ngoài) nước, Cao Trào Nhân Bản Việt Nam, Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Hoa Kỳ, Liên Hội Người Việt Canada, Nghị Hội Toàn Quốc Người Việt tại Hoa Kỳ, Lực Lượng Dân Tộc Cứu Nguy Tổ Quốc, Tổ Chức Quốc Tế Yểm Trợ Cao Trào Nhân Bản, Tập Hợp Vì Nền Dân Chủ, Phong Trào Quốc Dân Đòi Trả Tên Sài Gòn, Phong Trào Giáo Dân Việt Nam Hải Ngoại, Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Trên Thế Giới (trụ sở tại Gia Nã Đại), Hiệp Hội Dân Chủ và Phát Triển Việt Nam tại Đức, Văn Khố Thuyền Nhân tại Úc, Câu Lạc Bộ Phối Hợp Công Tác tại Paris, Uỷ Ban Bảo Toàn Đất Tổ (trụ sở ở Cali), Hội Cử Tri Việt Mỹ, Hội Phụ Nữ Âu Cơ, Hội Khoa Học Kỹ Thuật Việt Nam, chưa kể nhiều tổ chức chuyên lo về nhân quyền như Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam, Phong Trào Yểm Trợ Tự Do Tôn Giáo và Nhân Quyền Việt Nam, Uỷ Ban Canada Tự Do Tôn Giáo, một số đảng phái (Tổ Chức Phục Hưng, Đảng Đại Việt, Đảng Vì Dân, Tổ Chức Hưng Việt …), các phong trào văn hoá văn nghệ (Trung Tâm Việt Ngữ Văn Lang ở San Jose, Phong Trào Hưng Ca, Trường Việt Ngữ Đồng Tâm tại Sydney, Úc…).
Trong danh sách các nhân sĩ, đứng đầu là GS Đoàn Viết Hoạt, một cựu tù nhân lương tâm, bên cạnh những nhân sĩ cựu Đảng viên Đảng CSVN như ông Nguyễn Minh Cần ở Nga, nhà văn Hoàng Tiến và nhà báo Nguyễn Khắc Toàn ở Hà Nội, chủ nhiệm và tổng biên tập tập san Tự Do Dân Chủ ở Hà Nội, nhà bình luận và cựu Dân biểu Vi Anh ở Cali, ký giả tự do Lê Thanh Tùng ở Việt Nam, nhà giáo Dương Thị Xuân ở Hà Nội, nhà thơ Dương Văn Nam ở Phú Thọ, các chủ nhiệm báo đài hải ngoại (như ông Vũ Văn Hoa ở Houston, TX, ông Nguyễn Duy Nghiên, chương trình phát thanh Diễn Đàn Dân Chủ…), các nhà bình luận như Trần Bình Nam, Trần Khải, nhà văn Tưởng Năng Tiến ở Mỹ v.v.
Liên lạc:
Ô. Nguyễn Ngọc Bích
(703) 971-9178
Ô. Nguyễn Thanh Trang
(858) 484-1428
Gửi ý kiến của bạn