Hôm nay,  

Tháng Bảy Ngát Mùa Hoa Yêu Thương

09/08/201400:00:00(Xem: 3522)
Tháng bảy mùa Vu Lan về, mùa của hiếu hạnh, của sum họp, của yêu thương. Mùa của mưa Ngâu rải hạt cho hoa Ngâu nở. Cho lũ quạ bắc cầu Ô Thước rủ Ngưu Lang, Chức Nữ về liếc mắt, trao tình, kể lể chuyện khăn yếm trắc trở, sụt sùi giọt vắn, giọt dài. Mùa của tưởng nhớ ông bà, cha mẹ, tổ tiên. Mùa của ban phát yêu thương cho những người phạm tội, cho cả cõi dương và cõi âm, cho oan hồn uổng tử bay về trần gian ăn cỗ.

Tháng bảy nơi tôi ở, hoa hướng dương, cúc, thược dược, rực vàng, chói đỏ. Ở quê nhà, hoa phượng, hoa sấu, hoa loa kèn, cũng toé lửa, trải thảm vàng hoe. Tuy nhiên tôi vẫn thích nhất một loài hoa nở rực rỡ, dịu dàng, cao quý và đẹp vô ngần nở vào Tháng Bảy, đó chính là “Hoa Từ Mẫu” hay là “Hoa Mẹ Hiền”.

Mỗi năm, tới mùa Vu Lan tôi lại đi chùa, cúng Phật, cầu nguyện cho cha mẹ, cho gia đình tôi được vạn điều lành. Tôi hân hoan dự lễ hoa hồng và hãnh diện cài lên ve áo mình một đoá hoa màu hồng thay vì màu trắng. Màu hồng của yêu thương chảy nhẹ vào tim tôi, màu của biểu trưng mẹ tôi còn sống.

Trăng rằm tháng bảy treo cao, đẹp làm sao ngày tết Trung Nguyên, đẹp làm sao ý nghĩa của mùa Vu Lan. Thưở bé, trong ký ức lúc mờ lúc tỏ của tôi, mùa Vu Lan, chỉ vẻn vẹn có một điều vui là “đi giựt cô hồn”. Tôi của xa xưa thường cặp bè, tụ bạn với lũ nhóc hàng xóm đi rình xem nhà nào cúng cô hồn, đợi họ cúng xong thảy thức ăn ra, là nhào vào tranh giựt. Ở Sài Gòn những năm trước 75, người dân cúng cô hồn rất nhiều. Có nhà cúng lớn, nhất là những nhà làm ăn buôn bán. Theo tục cúng rằm, sau khi cúng Phật, cúng dường thần linh, ông bà tổ tiên, thì người ta cúng chúng sinh (cô hồn).

Lệ này thường cúng vào buổi chiều. Cúng cô hồn xuất phát từ việc ngày 15 tháng7 âm lịch là ngày mở cửa ngục, xá tội cho các vong linh không nơi nương tựa. Mâm cúng chúng sinh là quần áo giấy, vàng mã, hoa quả, cháo trắng loãng, muối và nhiều loại hoa quả khác nhau.

Cô hồn chết đâu không thấy mà lũ cô hồn sống tụi tôi thập thò chỉ đợi chủ nhà vừa dứt hồi kinh tụng, là a lại giựt đồ. Có nơi bà chủ nhà vừa quay đi khấn vái, quay lại, nải chuối, con gà đã không cánh mà bay. Của cướp được ngon hơn của mua hay cho. Tôi còn nhớ cái dư vị mặn mà, ngon béo biết bao của bánh tét, bánh đậu, khúc mía, khi xả thân ra tranh cướp. Rách áo, rách quần, chen lấn, trầy trụa mặt mày, mới giựt được chiến công đem về. Lũ chúng tôi thích nhất là tiền cắc, có chủ nhà còn tử tế thảy cả tiền cắc và bánh kẹo cho chúng tôi, những đứa bé ham vui, hảo ngọt, sống hồn nhiên tranh ăn với cả cô hồn. Chẳng bù ngày nay, các chùa cúng cô hồn xong, chẳng có lũ trẻ háu ăn nào đến giành giựt. Bánh trái, xôi chè ê hề, thay vì bỏ thùng rác thì thiện nam, tín nữ đem dùm về. Tuy nhiên ít ai muốn đem vì họ tin rằng đồ vật sau khi cúng đã nhiễm khí âm hàn của cô hồn nếm vào, không nên đem về nhà.

Tháng Bảy, ngoài cái nắng chói chang của lửa Hạ, chiều xuống, thỉnh thoảng lại có một cơn mưa giông thoắt về mang chút mát mẻ đổ xuống một cách dịu dàng. Những cơn mưa từ bi của lòng người làm râm mát cõi thế gian. Cúng Cô Hồn là một hành động bố thí, bác ái, chia sẻ sự đau khổ cùng những cô hồn bất hạnh, thường bị đói khát triền miên, bơ vơ, sống vất vưởng, lang thang từ lâu không siêu thoát và nhất là không được người thân quyến cúng kiến. Những linh hồn chiến sĩ vô danh, tha phương, chôn thây nơi đất khách quê người, hy sinh cho những lý tưởng, chủ nghĩa dân tộc. Những linh hồn oan khuất, cô đơn, chết bất đắc kỳ tử, vẫn phiêu du trong sương, trong gió chưa chịu uống cháo lú hoá kiếp đầu thai. Tất cả cùng về ăn cỗ. Vô hình chung những kẻ không nhà trên dương thế cũng được hưởng chút lộc ăn, một năm mới có một lần.

Tháng bảy, mùa báo hiếu, mùa nhớ ơn cha mẹ dưỡng dục sinh thành. Đẹp và ý nghĩa biết bao nhiêu cho người Phương Đông có được một tháng để ngẫm nghĩ về những điều mình chưa làm, chưa trả ơn cho cha mẹ. Trong cuộc sống tất bật ngày nay, ai cũng bận rộn. Nào là lo cho miếng ăn, cái mặc, thân mình, gia đình, con cái. Vu Lan là tiếng chuông nhắc nhở những đứa con ngủ quên, lạc lối, vô tình hay cố ý đã bất hiếu, đã bỏ quên cha mẹ. Cũng là lúc những ai không biết đến bổn phận phải đền đáp công ơn trời biển của cha mẹ, suy nghĩ lại.

Tôi có cô bạn, bố vừa mất. Trong một trang viết ngắn cô tâm sự “Ba ơi, con thật có lỗi với Ba. Đáng lẽ con phải dành nhiều thời giờ bên cạnh Ba hơn, ngồi ăn và nói chuyện với Ba nhiều hơn, để Ba được vui, thay vì đi đây đó gặp bạn bè chỉ vì con ham vui. Con xin lỗi Ba thật nhiều, Ba ơi. Con ước gì Ba vẫn còn đây để con có thể làm lại những gì con chưa làm đầy đủ đối với Ba. Từ nay con sẽ chẳng có cơ hội được gọi tiếng Ba nữa rồi, Ba ơi. Ý nghĩ đó khiến con càng thêm đau lòng và khóc to hơn nữa.”

Có phải cái gì mất đi người ta mới thấy được mức cần thiết của nó biết là bao nhiêu. Mẹ, cha, chỉ có một, mất đi là mất cả bầu trời. Trong đoản khúc “Bông hồng cài áo” của Thiền sư Nhất Hạnh, chữ hiếu được tả thế này:

Con mà không có hiếu là con bỏ đi. Nhưng hiếu thì cũng do tình thương mà có; không có tình thương hiếu chỉ là giả tạo, khô khan, vụng về, cố gắng mệt nhọc. Mà có tình thương là có đủ rồi. Cần chi nói đến bổn phận. Thương mẹ, như vậy là đủ. Mà thương mẹ không phải là một bổn phận. Thương mẹ là một cái gì rất tự nhiên. Như khát thì uống nước..... Ngày xưa thầy giáo hỏi rằng: "Con mà thương mẹ thì phải làm thế nào?" Tôi trả lời: "Vâng lời, cố gắng, giúp đỡ, phụng dưỡng lúc mẹ về già và thờ phụng khi mẹ khuất núi". Bây giờ thì tôi biết rằng: Con thương mẹ thì không phải "làm thế nào" gì hết. Cứ thương mẹ, thế là đủ lắm rồi, đủ hết rồi, cần chi phải hỏi " làm thế nào" nữa!

Vu Lan lại về, nhẹ nhàng, khoan thai và ngọt ngào hương yêu thương. Chúc các bạn yêu nhiều, thương lắm và đoá hoa lòng tháng bảy luôn rực nở bát ngát.

Trịnh Thanh Thủy

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.