Hôm nay,  

Nam Phi Sau Cuộc Cách Mạng Chống Kỳ Thị Chủng Tộc “Apartheid”

19/03/201300:00:00(Xem: 6643)
Nói đến nước Nam Phi người ta nhớ tới cuộc cách mạng chống nạn kỳ thị chủng tộc khủng khiếp trong lịch sử được thế giới biết dưới cái tên “Apartheid”. Nam Phi, một nước rộng gần 4 lần diện tích Việt Nam nằm ở cực nam Phi châu do người Hòa Lan đến chiếm làm thuộc địa giữa thế kỷ 17. Đầu thế kỷ 20 người Anh đánh thắng người Hòa Lan và thành lập nước Nam Phi. Người gốc Hòa Lan tại Nam Phi được gọi là người Afrikaner. Năm 1948 người Anh thiết lập một chế độ kỳ thị chủng tộc phân chia đen trắng thành hai giai cấp quy định bằng luật gọi là chế độ “Apartheid”. Người đen chỉ được phép sống trong những khu riêng biệt gọi là các Townships và không được sống chung đụng với người da trắng.

Năm 1976 người đen tại các Townships, dưới sự lãnh đạo của đảng ANC (African National Congress) (1) đồng loạt nổi dậy. Sau 14 năm đấu tranh chịu nhiều đàn áp, tù đày và chết chóc, người da đen -nhờ áp lực của Liên hiệp quốc - đã thắng. Chính quyền da trắng rút bỏ luật kỳ thị từ năm 1990. Nhà lãnh tụ da đen Nelson Mandela, Chủ tịch đảng ANC ra khỏi nhà tù và năm 1994 trở thành vị tổng thống da đen đầu tiên của Nam Phi.

Ông Nelson Mandela khéo léo dùng thể thao tạo một bộ mặt đoàn kết đen trắng tại Nam Phi. Người Hòa Lan thích Rugby, và ông đã biến Rugby thành một phong trào toàn quốc giúp đoàn lực sĩ Nam Phi toàn người da trắng giật giải vô địch Rugby thế giới năm 1995. Năm 2010, tổng thống Jacob Zuma kế nhiệm đã tổ chức thành công giải bóng đá thế giới tạo thêm uy tín cho Nam Phi sau thời kỳ Apartheid.

Nhưng đó chỉ là ngoài mặt. Nạn kỳ thị tại Nam Phi chỉ biến dạng và từ kỳ thị được công nhận bởi Hiến Pháp, Nam Phi trở thành một đất nước trong đó các thành phần dân tộc sống cách ly và chia rẽ cực độ. Các bất hòa đều được ưa thích giải quyết bằng bạo lực.

Thực tế này được bày ra cho thế giới thấy qua vụ nhà thể thao Oscar Pistorius có đôi chân giả giết người tình của mình là cô Reeva Steenkamp vào ngày Valentine 13/2 vừa qua.

Vụ án Oscar Pistorius và Reeva Steenkamp biến chuyển từ ngạc nhiên này đến ngạc nhiên khác. Sau khi cảnh sát phát giác Oscar Pistorius bắn chết cô Reeva Steenkamp (một chuyên viên làm hình mẫu ấn phẩm đắt tiền) tòa án đã cho phép Oscar Pistorius tại ngoại chờ ngày xử định vào tháng 6/2013. Tòa chỉ thu hồi hộ chiếu và buộc Oscar Pistorius trình diện cảnh sát một tuần 2 lần.

Oscar Pistorius sinh năm 1986, năm nay 27 tuổi. Anh sinh ra không có đôi chân, nhưng với cố gắng phi thường, với đôi chân giả anh chẳng những sống như một người bình thường anh còn trở thành một lực sĩ chạy đua giật giải quốc tế.

Thành công, có tiền, có danh Oscar Pistorius được dân chúng Nam Phi cưng chiều đến độ sùng kính và anh xem mình như một vị thánh sống. Anh có nhiều đào đẹp. Cô đào cuối cùng Reeva Steenkamp mới quen nhau 4 tháng. Cả hai đều là người da trắng. Trong bối cảnh tràn ngập bạo lực nếu trong một phút giận dữ Oscar Pistorius có bắn chết người tình cũng không có gì đáng ngạc nhiên.

Đáng ngạc nhiên như đã nói là vụ cô Steenkamp bị thảm sát đêm 13/2 đã mở cửa ra cho thế giới thấy tình trạng xã hội Nam Phi sau 23 năm không còn Apartheid. Sau bất công Apartheid là tham nhũng bạo lực và cách ly.

Cách ly giữa người trắng và người đen, cách ly giữa người đen khác chủng tộc nhau, cách ly giữa người Afrikaners và người Anh … Cảnh sát và tòa án tham nhũng, chính quyền bất lực.
Bạo lực nếu thường thấy tại các nước nghèo và dân số cao như các nước nhỏ ở Phi châu, Trung Mỹ, các nước trong vùng biển Caribbean, thì tại Nam Phi hậu Apartheid bạo lực trở thành một thứ văn hóa.

Có nhiều nguyên nhân. Thứ nhất, không chấp nhận uy quyền của nhà cầm quyền là nguyên lý đấu tranh chống nạn Apartheid, thì sau khi thành công bãi bỏ được nạn kỳ thị Apartheid, văn hóa không chấp nhận uy quyền của chính quyền vẫn tồn tại.

Thành phố biển Cape Town có 3.5 triệu dân là thành phố biển đẹp nhất Nam Phi. Nhưng chỉ đẹp chung quanh vùng đất cao của đồi Table Mountain dành cho người da trắng. Phần ven đồi trải dài ra vùng thấp – gọi là Cape Flats - là chỗ ở của 2 triệu người da đen sống trong những khu ổ chuột. Sự tương phản giàu nghèo và bất chấp pháp luật biến thành phố Cape Town là thành phố nhiều tội ác nhất trên thế giới được liệt danh bên cạnh các vùng nhiều tội ác khác như Seychellle, Cosmoros Islands và Nambia.


Theo thống kê năm 2011 của Liên hiệp quốc, trong vùng phía đông thành phố Cape Town nơi người da đen ở có những con số thống kê làm thế giới sững sốt: 27.6% đàn ông nhìn nhận đã từng hiếp dâm. Nạn nhân là các trẻ em và thiếu nữ từ 6 đến 16 tuổi và đa số xẩy ra trong gia đình!(2)

Cái tâm lý không tin tưởng vào sự bảo vệ của chính quyền sau khi nạn Apartheid bị xóa làm cho người da trắng co cụm lại để tự bảo vệ. Giới chức chính quyền tham nhũng, cảnh sát hối lộ giết người như băng đảng. Trong năm 2012 tại thành phố Durban báo chí ghi nhận có 30 sĩ quan cảnh sát bị truy tố về 116 tội đủ loại trong đó có 28 vụ giết người. Ông tổng thống Nelson Mandela là một người tốt nhưng ông bất lực trước sự tung hoành của vợ và sự lạm quyền của tay chân đã giúp ông thành công.

Tại Nam Phi nghề làm thám tử tư là nghề phát đạt nhất. Người da trắng thuê các hãng bảo vệ tư nhân để bảo vệ mình mặc dù gia đình họ sống trong những khu riêng biệt kín cổng cao tường bao bọc bởi ụ bê tông và giây kẽm gai. Tại Nam Phi hiện có 411.000 người hành nghề bảo vệ các gia đình người trắng, nhiều gấp hai lần số cảnh sát quốc gia. Tại Silver Woods ở Pretoria, Oscar Pistorius sống trong một khu biệt thự có tường cao 2.5 mét bao bọc với giây kẽm gai có điện và được nhiều thám tử tư canh gác ngày đêm.

Trên thực tế người Nam Phi đã phá bỏ “kỳ thị chủng tộc” không phải để tiến tới hợp nhất (integration) mà để thành hình một xã hội cách ly (disintegration). Đảng cầm quyền ANC xâu xé nhau để tranh giành địa vị, bắn nhau công khai trên đường phố. Trong 2 năm qua tại bang KwaZuluNatal, bang nhà của tổng thống Jacob Zuma có 40 vụ ám sát chính trị. Tại các Townships, người đen gốc Nam Phi giết người đen gốc Somali, Zimbawean, Congo. Trong khi trong khu người trắng người gốc Hòa Lan giết người gốc Anh do hận thù của trận chiến tranh Boer giành thuộc địa trong các năm 1899 -1902 còn sót lại.

Thật là mâu thuẫn. Thế giới vẫn tưởng Nam Phi là trường hợp hòa giải chủng tộc gương mẫu. Nhưng sau Apartheid, Nam Phi là quốc gia phân ly cực độ và nhiều tội ác về chủng tộc nhất. Và ngay trong cộng đồng người gốc Hòa Lan, sự bất an ám ảnh mọi người trong đó cha mẹ giết con cái, tình nhân giết nhau vì ghen tuông là chuyện hằng ngày “ở huyện”.

Vụ án Oscar Pistorius giết người tình chuyên làm hình mẫu bìa ấn phẩm được chính Pistorius dùng không khí bất an của xã hội Nam Phi để giải thích anh ta hành động và giết oan cô Reeva Steenkamp là do lo sợ. Không ai tin cách giải thích máy móc của anh. Giả thuyết người ta tin là: Oscar Pistorius, người da trắng, thành công, có tiền, có địa vị. Anh không chấp nhận một thái độ không làm vừa ý anh trong ngày Velentine là ngày những người nói yêu nhau phải cho hết cho nhau, và anh nghĩ anh làm gì cũng được với cây súng trong tay. Cô Reeva Steenkamp dan díu với Pistorius vì yêu hay vì tiền là ký một giao kèo mà cô không có quyền rút lui. Đó là hoàn cảnh dẫn tới cái chết bi thảm của cô.

Nhưng dù sự thật như thế nào, tòa án Petroria cũng chưa chắc sẽ tìm ra (hoặc muốn tìm ra) chân lý. Chung quanh các nhân vật tranh xử vụ án người ta đã thấy nhan nhãn dấu hiệu bất thường: Trong khi tòa đang xử xem Oscar Pistorius có đáng được tại ngoại không thì ngày 21/2 thám tử Hilton Botha người điều tra vụ Pistorius bắn Reeva Steenkamp bị phanh phui đang dính vào mấy vụ giết người đang xử. Ngày 24/2 báo chí tiết lộ tin Carl Pistorius, người anh của Oscar đang bị xử về vụ lái xe cán chết người năm 2008. Và bà chị bà con của quan tòa Desmond Nair ngồi ghế chánh án đã từng đầu độc hai đứa con 17 và 12 tuổi của bà trước khi tự sát.

Công lý trong vụ Oscar Pistorius và Reeva Steenkamp không còn là điều quan trọng đối với dân chúng Nam Phi vì họ đã quá quen với không khí thiếu công lý hậu Apartheid. Nhưng vụ Pistorius – Reeva Steenkamp làm nổi bật trước thế giới một xã hội bất ổn sau một cuộc cách mạng mà người ta cứ tưởng là thành công nhất.

Xã hội con người hình như cũng theo quy luật quán tính của vật lý học. Không có gì thay đổi ngay một sớm một chiều.

Trần Bình Nam
March 18, 2013
[email protected]
www.tranbinhnam.com

Ghi chú:

(1) Một đảng chủ trương đoàn kết chủng tộc thành lập năm 1912

(2) Theo “Oscar Pistorius and South Africas Culture of Violence” by Alex Perry – Time Magazine March 11-2013.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.