Hôm nay,  

Quá Trình Nhân Quyền: Mười Lăm Năm Nhìn Lại

24/11/201100:00:00(Xem: 4039)
Quá Trình Nhân Quyền: Mười Lăm Năm Nhìn Lại

Loretta Sanchez, Dân Biểu Quốc Hội Hoa Kỳ
Kính chào quý cử tri và quý vị,
Năm nay đánh dấu kỷ niệm 15 năm kể từ khi tôi đại diện tiếng nói và mối quan tâm của cử tri thuộc Địa hạt 47 của Quốc Hội Liên Bang Hoa Kỳ. Tôi hân hạnh được đại diện cho một khu vực đa dạng với nhiều văn hoá và mối quan tâm. Có nhiều người hỏi tại sao tôi tranh đấu cho vấn đề nhân quyền tại Việt Nam. Trách nhiệm chính của một người dân biểu Quốc hội là đại diện tiếng nói của các cử tri tại Washington, DC. Tôi đã chứng kiến sự tranh đấu không mệt mỏi của Cộng đồng Việt Nam chống lại những vi phạm nhân quyền tại Việt Nam. Họ đã luôn ủng hộ và tin tưởng tôi sẽ đại diện tiếng nói của họ tại Quốc Hội. Vì lý do đó, tôi sẽ tiếp tục đặt vấn đề nhân quyền là một ưu tiên của tôi.
Trong suốt mười lăm năm, chúng ta luôn phấn đấu cho sự thay đổi; chống lại việc Việt Nam được hưởng PNTR (Vĩnh viễn Quan Hệ Thương Mãi Bình Thường), có những chiến dịch vận động Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ bỏ Việt Nam vào lại danh sách các quốc gia cần quan tâm đặc biệt, không đồng ý cho Việt Nam gia nhập Tổ Chức Thương Mãi Thế Giới (WTO), cũng như kêu gọi Liên Hiệp Quốc và chính phủ Hoa Kỳ không nên ủng hộ Việt Nam trở thành thành viên không thường trực Hội Đồng Bảo An Liên Hiệp Quốc. Với những nổ lực chung, chúng ta đã phát động chiến dịch Bảo Trợ Tù Nhân Tôn Giáo với Giáo Hội Phật Giáo Hòa Hảo và chiến dịch Bảo Trợ Tù Nhân Lương Tâm với mục đích tăng cường sự nhận thức của công chúng về sự đàn áp nhân quyền của cộng sản Việt Nam. Chúng ta đã kêu gọi Bộ Ngoại giao và Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam đặt vấn đề nhân quyền lên hàng đầu trong mối quan hệ song phương. Cùng nhau chúng ta đã đưa ra nhiều dự luật tranh đấu cho nhân quyền liên quan đến Việt Nam cũng như quyền lợi củacủa cộng đồng Việt Mỹ.
Vào năm 2009, chúng ta quyết định đặt "tự do kết nối" là một ưu tiên vì chứng kiến nhà cầm quyền Hà Nội đưa ra những nỗ lực để thâm nhập vào tài khoản tư nhân trên Internet của các nhà bất đồng chính kiến, bắt giữ hàng trăm nhà hoạt động dân chủ, các dân oan, các thanh niên yêu nước và các nhà lãnh đạo tôn giáo. Họ luôn cố gắng dập tắt tiếng nói ôn hoà của những người yêu chuộng công bằng xã hội và tự do tín ngưỡng.
Đây thật là một quá trình sinh hoạt đáng nhớ! Nhưng chúng ta phải tiếp tục đi tiếp trên con đường này, nhất là khi Ngoại trưởng Hilary Clinton đang tập trung sự chú ý vào chính sách đối ngoại và kinh tế vùng Đông Nam Á. Gần đây, Tổng thống Obama đã chủ trì cuộc họp với các nhà lãnh đạo Á Châu và lần đầu tiên tham gia cuộc đàm phán thương mại tại diễn đàn hợp tác kinh tế Châu Á Thái Bình Dương APEC - cho thấy tầm quan trọng của Hoa Kỳ tại vùng này. Chúng ta đang gửi một thông điệp quan trọng về ý định không chỉ muốn khai thác nền kinh tế mà còn rất quan tâm về vấn đề nhân quyền. Như Bà Ngoại trưởng Clinton đã từng nói, chúng ta đang bước vào thời kỳ kinh tế mới quan trọng toàn cầu tại vùng Đông Nam Á.

Vì sự chuyển biến này, tôi càng thấy tầm quan trọng của Hoa Kỳ tiếp tục thúc đẩy những chương trình đầu tư trong việc bảo đảm tự do internet, nới lỏng các hạn chế về tự do ngôn luận, và đảm bảo cải cách luật pháp để phù hợp với chủ trương giúp các công ty kinh doanh có thể phát triển tại Việt Nam. Chúng ta không thể phát triển nếu các công ty đầu tư lo lắng về dân quyền của họ sẽ bị đàn áp bất cứ lúc nào.
Cũng trong tháng Mười một, Hoa Kỳ và Việt Nam vừa kết thúc cuộc đối thoại hàng năm về vấn đề nhân quyền giữa Hoa Kỳ và Việt Nam. Viên chức Bộ Ngoại Giao cho rằng đây là một cuộc họp khó khăn hơn vì chúng ta đã chứng kiến một số bước thụt lùi từ phía nhà nước Việt Nam. Có nhiều lĩnh vực mà Hoa Kỳ thấy thất vọng vì những sự kiện đã diễn ra trong năm qua. Họ thất vọng khi thấy bên phía Việt Nam có suy thoái trong việc tôn trọng và cải thiện tình trạng nhân quyền trong nước.
Chúng ta phải tiếp tục làm việc với chính quyền Obama để gửi một thông điệp mạnh mẽ rằng trong lúc chúng ta tăng cường mối quan hệ song phương với Việt Nam, Bộ Ngoại Giao cần phải thúc đẩy nhà cầm quyền Việt Nam chấp nhận cải tổ những bộ luật hình sự không bảo vệ quyền căn bản của người dân mà còn hạn chế quyền tự do chính trị. Tháng tới, tôi dự dịnh sẽ đệ trình một nghị quyết kêu gọi nhà nước Việt Nam tôn trọng nhân quyền và không nênlợi dụng các quy định an ninh quốc gia mơ hồ như Điều 79 và Điều 88 của Bộ luật hình sự Việt Nam, là cái cớ để bắt giữ các công dân ôn hoà yêu chuộng tự do dân chủ. Hoa Kỳ cần phải thiết lập tiêu chuẩn và đưa ra những biện pháp ngoại giao rõ ràng khi hợp tác với nhà cầm quyền Hà Nội nếu không cải thiện tình trạng đàn áp nhân quyền của họ.
Tôi sẽ tiếp tục dùng tiếng nói của tôi để lên tiếng cho sự tự do của các tù nhân chính trị, của 15 thanh niên yêu nước hiện đang bị giam giữ, cũng như chống lại những nỗ lực của nhà cầm quyền Hà Nội đối với tự do Internet. Theo tôi, các nhà hoạt động dân chủ, các luật sư nhân quyền, các thanh niên yêu nước, các nhà lãnh đạo tôn giáo, các dân oan Việt Nam đều phục vụ đất nước với niềm tự hào trong niềm hy vọng cho sự công bằng xã hội và thăng tiến của đất nước họ. Trong mùa Lễ Tạ Ơn năm nay là thời điểm quan trọng để chúng ta cùng nhau cầu nguyện, cám ơn những tiếng nói lương tâm và cũng để cho chúng ta cùng nhau vinh danh sự hy sinh cao quý của họ đối với công cuộc tranh đấu cho tự do và dân chủ.
Cuối cùng, tôi xin kính chúc quý vị và gia quyến một mùa lễ đầm ấm và tràn đầy hạnh phúc. Chúng tôi luôn mong nhận được sự chia sẻ và ủng hộ của quý vị. Nếu quý vị còn điểm quan tâm hay thắc mắc, xin vui lòng liên lạc văn phòng chúng tôi tại Washington, D.C. số 202-225-2965, hoặc gửi email cho chúng tôi trên trang nhà là www.lorettasanchez.house.gov.
Trân Trọng,
Loretta Sanchez
Dân Biểu Liên Bang Hoa Kỳ

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Buổi ra mắt sách của nhà phê bình văn học Bùi Vĩnh Phúc hôm Chủ Nhật 21/4/2024 tại Nhà sách Tự Lực cũng là một cơ duyên để nhiều bạn văn gặp nhau, trong một thời đại thống trị của văn học Internet, khi không còn bao nhiêu sách giấy được xuất bản, và cũng không còn bao nhiêu buổi ra mắt sách giấy ngay giữa Quận Cam, California.
Trong thế giới khởi nghiệp của ngành ẩm thực, nơi hương vị gặp gỡ và các khuynh hướng mới bắt đầu, ít có những câu chuyện hấp dẫn như The Boiling Crab (https://theboilingcrab.com/). Được thành lập vào năm 2004 bởi Dada và chồng, nhà hàng chuyên về hải sản này đã trở thành một cái tên phổ biến, được biết đến với những hương vị sống động và cái thú gặp nhau để ăn uống. Trong một dịp phỏng vấn gần đây với Kenneth Nguyễn (podcast The Vietnamese), Dada chia sẻ tường tận về những ngày đầu của The Boiling Crab, và hành trình dẫn đến sự thành công mang tính biểu tượng của nó.
Vào trưa ngày Thứ Ba 23 tháng 4, tại Bolsa Community Center (9600 Bolsa Avenue, Suite D & I, Westminster), công ty Clever Care Health Plan Inc. (Clever Care) đã có cuộc họp báo với giới truyền thông gốc Việt. Tại cuộc họp báo này, ông Hiệp Phạm – đồng sáng lập viên kiêm Market CFO - đã giới thiệu về việc mở rộng hàng ngũ các nhà lãnh đạo điều hành, cũng như sự tăng trưởng ngoạn mục của chương trình bảo hiểm sức khỏe này.
Ngày 30 tháng 4 năm 2024 sắp tới đánh dấu 49 năm Sài Gòn thất thủ. Nhiều nơi đã đặt chương trình tưởng niệm 50 năm vào năm tới. Đây là khoảng thời gian buồn vui lẫn lộn khi chúng ta khóc thương cho quê hương đã mất và đồng thời ăn mừng công trình gầy dựng lại một cuộc sống đầy ý nghĩa ở một đất nước mới. Đó là số phận của những người tị nạn, luôn nuối tiếc nhìn lại quá khứ lẫn hướng đến tương lai trong tràn đầy hy vọng.
Tại phòng hội Thư Viện Việt Nam, Thành Phố Garden Grove vào lúc 10 giờ sáng thứ Năm, ngày 18 tháng 4, 2024, Hội H.O. Cứu Trợ Thương Phế Binh, Quả Phụ VNCH đã tổ chức cuộc họp báo công bố kết quả thu, chi trong Đại Nhạc Hội Cám Ơn Anh Người Thương Binh Việt nam Cộng Hòa kỳ thứ 17 đã được tổ chức vào tháng 9 năm 2023 vừa qua tại San Jose
Hội Cao Niên Á Mỹ do Hoa Hậu Lam Châu (CEO) Hội Trưởng đã long trọng tổ chức Đại Lễ Giỗ Quốc Tổ Hùng Vương (Năm Thứ 4903) DL.2024 đã diễn ra vào lúc 1 giờ chiều Chủ Nhật ngày 21 tháng 4 năm 2024 (Nhằm ngày 13 tháng 3 Âm Lịch Năm Giáp Thìn) tại Saigon Grand Center , 16149 Brookhurst ST,Fountain Valley với sự tham dự của một số quý vị dân cử, đại diện dân cử Thành Phố, Quận Hạt, Tiểu Bang, Liên Bang, quý vị đại diện cộng đồng, hội đoàn, đoàn thể, quý vị mạnh thường quân, các cơ sở thương mại bảo trợ, cùng số đông các cơ quan truyền thông một số các ban văn nghệ và đồng hương tham dự.
California có thể tự hào với nền y tế hướng tới toàn dân của mình, với khoảng 15 triệu cư dân (tương đương 1/3 dân số) đang được hưởng Medi-Cal
Tại Trường Valley High School, 1801 S. Greenville St, Santa Ana, CA 92704, sáng Thứ Bảy ngày 13 tháng Tư năm 2024, Giám Sát Viên Quận Cam Vicente Sarmiento Địa hạt 2 và Phó Thị Trưởng Santa Ana cô Thái Việt Phan đã tổ chức Hội Chợ Y Tế và Thông Tin Quyền Lợi của Cộng đồng. Hội chợ diễn ra từ 9 giờ sáng đến 1 giờ chiều, quy tụ hàng trăm cư dân, đa số là người Mễ Tây Cơ, một số ít người Việt Nam và các sắc dân khác. Đúng 9 giờ 15, Giám Sát Viên Vicente Sarmiento, Phó Thị Trưởng Thái Việt Phan và Dân Biểu Lou Correa cùng một số viên chức thành phố Santa Ana ra chào mừng mọi người. Giám Sát Viên Vicente Sarmiento nói, hôm nay tôi và Phó Thị Trưởng Thái Việt Phan tổ chức Hội Chợ Y Tế và giới thiệu với Cộng đồng các dịch vụ giúp phục vụ mọi cư dân trong thành phố hữu hiệu hơn. Chúng tôi cũng chào mừng Dân biểu Lou Correa đã đến với chúng ta, chứng tỏ ông rất quan tâm đến đời sống cư dân chúng ta.
Tại Clara Studio 15138 Goldenwest Circle Thành Phố Westminster vào lúc 1 giờ chiều Chủ Nhật, 14 tháng Tư năm 2024 Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ do Nhạc Sĩ Cao Minh Hưng làm Hội trưởng đã tổ chức thành công Chương Trình Văn Nghệ Tưởng Niệm Quốc Hận 30 tháng 4 với chủ đề "QUÊ HƯƠNG và TÌNH MẸ." Điều hợp chương trình do Nhạc Sĩ Cao Minh Hưng và MC Hồng Vân. Mở đầu với nghi thức chào cờ Việt Nam Cộng Hòa, Hoa Kỳ và phút mặc niệm do ban hợp ca Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ thực hiện.
Hiệp Hội Pháp Huy Công lý Người Mỹ gốc Á Nam California (AJSOCAL) đã công bố gói lập pháp năm 2024, bao gồm 04 ưu tiên nâng cao cộng đồng gốc Á. Các ưu tiên này nhằm mục đích tăng cường lực lượng lao động song ngữ, giáo dục những người lao động có trình độ Anh ngữ hạn chế về quyền lao động, cung cấp nghiên cứu về nạn buôn người và chấm dứt phương thức tuyển sinh truyền thống ở các trường đại học tư ở California.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.